Política de exención del Fondo para la Conservación del Agua
El segundo es optimizar la dirección de uso de los fondos de desarrollo de la aviación civil, centrarse en invertir los fondos de desarrollo de la aviación civil en áreas públicas que no tienen condiciones de mercado y retirarse gradualmente de áreas con competitividad y características de mercado obvias. integrar la construcción del sistema de logística de aviación en el alcance de las subvenciones del Fondo de desarrollo de la aviación civil; ya no subsidiar la construcción y operación de aeropuertos de aviación general;
3. Optimizar el uso de los fondos de desarrollo turístico e incluir proyectos nacionales de demostración turística y proyectos de promoción de la cultura y el consumo turístico en el alcance de las subvenciones de los fondos de desarrollo turístico.
IV.65438. Si las provincias, regiones autónomas y municipios han recaudado fondos para la construcción de conservación de agua local antes del 31 de febrero de 2020, el departamento financiero provincial podrá proponer un plan para eximir, suspender o reducir la recaudación de agua local. fondos de construcción de conservación, implementados después de la aprobación del gobierno popular provincial.
Base jurídica: “Ley de Aguas de la República Popular China”.
Artículo 3 Los recursos hídricos pertenecen al Estado. La propiedad de los recursos hídricos la ejerce el Consejo de Estado en nombre del país. El agua de los estanques de las organizaciones económicas colectivas rurales y de los embalses construidos y gestionados por las organizaciones económicas colectivas rurales será utilizada por las organizaciones económicas colectivas rurales.
Artículo 4 El desarrollo, utilización, conservación y protección de los recursos hídricos y la prevención y control de los peligros del agua requerirán una planificación integral, una consideración general, abordando tanto los síntomas como las causas fundamentales, una utilización integral, centrándose en los beneficios. , dando pleno juego a las múltiples funciones de los recursos hídricos y coordinando la vida y el agua para la producción, operación y entorno ecológico.
Artículo 5 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán la construcción de infraestructura de conservación de agua y la incorporarán en los planes nacionales de desarrollo económico y social al mismo nivel.
Artículo 6 El Estado alienta a las unidades e individuos a desarrollar y utilizar los recursos hídricos de acuerdo con la ley y proteger sus derechos e intereses legítimos. Las unidades y personas que desarrollan y utilizan recursos hídricos tienen la obligación de proteger los recursos hídricos de conformidad con la ley.
Artículo 7 El Estado implementará un sistema de concesión de licencias de extracción de agua y un sistema de uso remunerado de los recursos hídricos de conformidad con la ley. Sin embargo, las organizaciones económicas colectivas rurales y sus miembros están exentos de utilizar el agua de los estanques y embalses de la organización económica colectiva. El departamento administrativo de agua del Consejo de Estado es responsable de la organización e implementación del sistema nacional de concesión de licencias de extracción de agua y del sistema de uso remunerado de los recursos hídricos.