Red de conocimiento de divisas - Conocimiento de acciones - Algunas preguntas sobre la literatura china

Algunas preguntas sobre la literatura china

1 "Sobre la perseverancia" de Liang Qichao

2 Liu Zongyuan también mantuvo una actitud crítica hacia la prosa paralela. En "Qiqiaowen", satirizó la prosa paralela como "una prosa deslumbrante, trivial y trivial; el diálogo se prolonga y el chirrido se va volando; la prosa paralela es cuatro, cuatro y seis, el corazón de brocado está bordado; el palacio es pesado y las plumas vibran, y la caña sheng tiene tentáculos; baila alegremente y habla de truenos y rugidos, solo complace los corazones de sus subordinados y los hace felices y feos". Esto significa que la prosa paralela es superficialmente buena. aparentemente, pero no tiene utilidad práctica y puede incluso confundir los corazones de las personas. También admiraba la literatura de las dinastías anteriores a Qin y Han. Creía que "la literatura de los tiempos modernos es particularmente magnífica, nada que ver con la de Xijing en la dinastía Han" (Prefacio de Liu Zongzhi a la dinastía Han Occidental), y defendió. que escribir artículos debe "basarse en el "Libro" para obtener su calidad, y basarse en el "Libro" para obtener su calidad. Se basa en la "Poesía" por su permanencia, se basa en el "Li " por su idoneidad, se basa en "Primavera y Otoño" para su descanso, se basa en "Yi" por su movimiento". También debe referirse a "Gu Liang" y "Mencius", "Xun", "Zhuang". ", "Lao", "Guoyu", "Li Sao", "Registros históricos", etc. ("Respuesta a Wei Zhongli sobre el maestro taoísmo").

En términos generales, la teoría de la prosa de Liu Zongyuan es muy similar a la de Han Yu. Al evaluar la prosa paralela, no es descabellado ser parcial. Al enfatizar el Tao como base, es inevitable ignorar el valor independiente de la literatura. Sin embargo, al mismo tiempo, también concede gran importancia a consideraciones artísticas como el impulso literario. . En cuanto a su artículo, tampoco está del todo limitado por su teoría.

3 "La ciruela en el loto dorado" es una obra que hace época en la historia de las novelas chinas y tiene un alto estatus. También se han logrado logros destacados en las técnicas de expresión artística.

Primero, "Jin Ping Mei" es la primera novela "personalmente original" que se diferencia de la "acumulación generacional" del pasado, las novelas populares largas utilizaban principalmente historias históricas y folclore como materiales. En el arte popular de "hablar", que se ha elaborado y transformado durante mucho tiempo, presta atención a las leyendas y las historias. La belleza y la fealdad del bien y del mal de los personajes son simples y claras. No hay nadie en quien confiar y todo el contenido es de creación propia, por lo que se ha convertido en el primero. Este es un trabajo creado de forma independiente por literatos.

En segundo lugar, en términos de selección de material, los temas históricos anteriores eran en su mayoría. Basado en historias históricas y mitológicas, muy alejadas de la vida real, "Jin Ping Mei" se centra en la vida cotidiana de una familia real, y la utiliza para expresar los cambios de los tiempos y la sociedad, reflejando todos los aspectos de la sociedad, haciendo. La novela se acerca más a la vida real y la psicología de la gente común, por lo que "Jin Ping Mei" se convirtió en la primera novela en el antiguo país. Una novela social en el verdadero sentido.

En tercer lugar, en términos de caracterización. La gente común de la sociedad se utiliza como protagonistas de la novela, en lugar de tratar sobre personas extraordinarias como en las novelas anteriores. Héroes, dioses) son los personajes principales, incluidos monjes, taoístas, títeres y prostitutas. Las narrativas son detalladas y realistas.

En cuarto lugar, las novelas anteriores atrajeron primero a personas con historias extrañas y tortuosas, mientras que "Jin Ping Mei" minimiza la trama, toma la vida cotidiana como contenido principal y muestra las personalidades de los personajes en gran número. de acontecimientos triviales de la vida, y cambia el foco de la narrativa de la novela de la trama a los personajes. Al mismo tiempo, la descripción exagerada y tosca de los detalles se cambia a delicada. > En quinto lugar, el lenguaje de "Jin Ping Mei" es un lenguaje de mercado, muy animado, personalizado y coloquial. Sus caracteres a menudo se moldean a través de un lenguaje personalizado, modismos, dialectos, proverbios, etc. y modismos para hacer que el lenguaje sea más realista.

El defecto de "Jin Ping Mei" es la descripción sexual desenfrenada, que debe ser criticada al leer.

4 Lin Daiyu. Xue Baochai, Jia Yuanchun, Jia Tanchun Shi, Xiangyun Miaoyu, Jia Yingchun, Wang Xifeng, Jia Qiaojie, Li Wan, Qin Keqing

5 Camarada Mao Dun, 1921

Editor -Jefe ""Novel Monthly", él solo transformó el "Novel Monthly", que originalmente era un estilo de pato mandarín y mariposa, en lo que dijo el Sr. Lu Xun: "Aquellos que defienden el arte de la vida están creando mientras lo hacen". También se centra en la traducción una publicación mensual literaria que presenta la literatura de los grupos étnicos oprimidos. Esta es verdaderamente una revolución literaria y tiene un efecto esclarecedor que hace época en la historia de la nueva literatura moderna. El camarada Pang Maodun le dio un golpe fatal después de ". Nueva Juventud ", y la Escuela de Mariposas de Yuanyang nunca se recuperó. En ese momento, los jóvenes literarios como yo estábamos libres de su influencia y comenzamos

p>

Aceptar la educación del género literario realista del mundo. ”

上篇: Ejemplos de reflexiones sobre acciones avanzadas en la lucha contra la epidemia 下篇: Ayúdame a traducirlo de nuevo. Gracias.
Artículos populares