Apelación penal
Una demanda se refiere a una parte que, con el fin de proteger o hacer realidad sus propios derechos e intereses, presenta una determinada solicitud de litigio ante el tribunal popular de conformidad con la ley y expone los hechos y motivos relevantes, o la otra parte presenta una demanda contra la solicitud de litigio de una de las partes y sus motivos. A continuación se muestran las apelaciones penales que he recopilado para todos. Puede compartirlas. Apelación Penal Parte 1
Apelante: Wu xx, hombre. El 7 de agosto de 20XX, fue detenido penalmente por la XXX Oficina de Seguridad Pública bajo sospecha de fraude contractual y desde entonces ha estado detenido en el Centro de Detención No. 1 de Bengbu.
El apelante no estaba satisfecho con la sentencia del Tribunal Popular Intermedio de Bengbu de la provincia de Anhui (20XX), sentencia penal núm. 20 de Bengxingchuzi, y apeló de conformidad con la ley.
Solicitud de apelación
Solicite a su tribunal que revoque la sentencia penal n.° 20 del Tribunal Popular Intermedio XXX 20XX) Beng Xing Chu Zi de conformidad con la ley y declare al apelante inocente en conforme a la ley.
Motivos del recurso
1. La sentencia de primera instancia consideró inexactos los hechos
La sentencia de primera instancia consideró que el recurrente “utilizó la financiación como cebo y sólo proporcionó materiales escritos superficiales hechos por él mismo. Sin embargo, defraudó a otros por 3 millones de yuanes sin realizar un trabajo sustancial, y su comportamiento constituyó un delito de fraude". Esta determinación no está respaldada por pruebas ni es completamente inconsistente con los hechos.
(1) El foco de este caso: la naturaleza de 3 millones de yuanes
En este caso, el apelante recibió al representante legal XX de XXX Co., Ltd. (en adelante denominada Compañía XX) en nombre de la Compañía XX se remitieron los 3 millones de yuanes, pero ¿por qué la Compañía XX remitió los 3 millones de yuanes? ¿Cuál es la naturaleza de los 3 millones de yuanes? Este es el foco de este caso y la clave. a la culpabilidad o inocencia del apelante en este caso.
1. Los 3 millones de yuanes son el depósito pagado por la empresa XX para la ejecución del contrato de venta.
A principios de 20XX, el recurrente se reunió con XXX, el representante de XX. Company, y XXX dijeron que XX Company podría producir repollo para exportación, considerando que los mercados europeo y americano han comenzado a ver la tendencia de que el biodiesel reemplace al petróleo (el aceite de colza se puede utilizar como materia prima para la producción de biodiesel). El apelante acordó representar a Singapore AP Company (el apelante es el director de Singapore AP Company y su representante en China) y XX Company representada por XXX llevaron a cabo negociaciones, y el 22 de marzo de 20XX, el Sr. Lam Kwong Hee, gerente de Singapore AP. Compañía, y el Sr. . El contrato estipula que el importe de la transacción de 10.000 toneladas de aceite de colza es de 5,8 millones de dólares EE.UU. El comprador, Singapore AP Company, solicita al banco del comprador que emita una carta de crédito como método de pago (artículo 10 del contrato). El vendedor, la empresa XX, solicita al banco que emita una carta de garantía de cumplimiento (depósito), como por ejemplo Si la empresa XX incumple el contrato, el comprador tiene derecho a poseer el depósito (artículo 15 del contrato). Sin embargo, durante la ejecución del contrato, XX Company declaró que no podía pedirle al banco que emitiera una carta de garantía de cumplimiento (depósito) e invitó al apelante a Bengbu para negociar. Alrededor del 10 de abril de 20XX, el apelante negoció con XX. La empresa en Bengbu y de camino a Fengyang, el presidente XXX y el director general XXX negociaron y llegaron a un acuerdo de cambio: los términos de la solicitud de la empresa XX para que el banco del vendedor emitiera una carta de garantía de cumplimiento (depósito) se cambiaron para que la empresa XX pagara directamente. Monto del contrato de 8 como depósito. El 13 de abril de 20XX, el comprador solicitó al Banco de Desarrollo de Singapur (DBS) la emisión de una carta de crédito por un monto de 5,8 millones de dólares estadounidenses con la Compañía XX como beneficiaria. Fue revisado el 27 de abril de 20XX a solicitud de la Compañía XX y el banco asesor (sucursal Zhongshan del Banco Agrícola de la ciudad de Bengbu). Posteriormente, después de que el apelante instó a XXX, presidente de la empresa XX en nombre del comprador, a pagar una garantía de cumplimiento de 3 millones de RMB (calculada como 8 veces los 5,8 millones de dólares acordados) el 1 de junio de 20XX en nombre de la empresa XX, se pagaron 700.000 RMB. todavía adeudado y sin pagar, XXX dijo que la empresa tenía una cantidad limitada) y se lo remitió al apelante (Singapore AP Company acordó que el apelante cobraría y utilizaría los gastos del contrato).
Lo anterior es la verdad sobre el caso de los 3 millones de yuanes.
Hay un "CONTRATO DE COMPRA Y VENTA (Número de contrato: 05by-ap01)", la "Transcripción de la consulta" del apelante el 16 de agosto de 2006, la "Transcripción de la consulta" de XXX el 31 de octubre de 2006 y la "Transcripción de la consulta" de Xu el 20 de marzo de 2007. "Registro de interrogatorio" de Ninghai, "Registro de interrogatorio" de Kong Jingjing el 24 de agosto de 2006, "Explicación de los acontecimientos" y "Prueba" de Xu Ninghai el 27 de septiembre de 2006, "A QUIEN CORRESPONDA" de Lam Kwong Hee Esperando pruebas que lo demuestren.
2. Basado en la experiencia de vida y el razonamiento lógico, la naturaleza de 3 millones de yuanes también se puede inferir del orden cronológico de los hechos.
Se encontró en la sentencia de primera instancia: el 22 de marzo de 20XX, Singapore AP Company y XX Company firmaron un contrato de venta; el 13 de abril de 20XX, Singapore AP Company solicitó al Banco de Desarrollo de Singapur (DBS) que emitiera una carta de crédito con XX Company como beneficiario en abril. 27, 20XX, Singapore AP Company solicitó a XX Los requisitos de la compañía y el banco asesor fueron revisados el 1 de junio de 20XX, el representante de la compañía XX remitió la garantía de cumplimiento de RMB 3 millones al representante de la compañía AP de Singapur según lo acordado; el 18 de agosto de 20XX, el representante de la empresa XX y el recurrente UnionPay Wanguo (Tianjin) Real Estate Co., Ltd. firmaron un "Acuerdo de cooperación" sobre cooperación financiera.
Del orden cronológico de estos hechos se puede inferir que XX Company sólo puede remitir dinero para cumplir con sus obligaciones bajo el contrato de compraventa firmado con Singapore AP Company, y no puede ser para financiamiento firmado hace más de dos meses. Más tarde, el pago (por adelantado) del acuerdo de cooperación (el acuerdo firmado más de dos meses después no tenía tales condiciones de pago), y la compañía XX ha prometido éxito a muchos socios financieros a largo plazo como XXX, Qin Xin y Xu Ninghai. , etc. ¿Por qué el apelante preferiría al apelante si no pagó un centavo si la financiación no tuvo éxito? El apelante conocía a XXX desde hacía menos de 2 meses y solo se había reunido dos veces. El apelante dijo que primero me daría 3 millones de yuanes. ¿Para financiar la empresa XX, XXX simplemente confía y da dinero? Esto va en contra de la experiencia y la lógica de la vida normal. XXX es un emprendedor que lleva muchos años en el mundo de los negocios y ha leído a innumerables personas. .
Además, si 3 millones es un pago por adelantado para la financiación, ¿por qué la empresa XX gastaría todo lo que tiene? Incluso si es para pagar el costo inicial de la financiación, no hay necesidad de gastar todo su dinero. pagar tanto, como financiar la remuneración y otros tipos de financiación. Nunca es demasiado tarde para volver a donar si lo consigues. De este punto también se puede inferir que 3 millones no pueden ser un anticipo de financiación.
(2) Otros hechos sobre este caso
1. Respecto del préstamo del paquete de carta de crédito
Durante la negociación, firma y ejecución de lo antes mencionado. contrato de venta, XXX, XXX Propuso que el vendedor esperaba utilizar la carta de crédito para empaquetar el préstamo y el apelante creía que aunque esto no era la obligación del comprador, era el derecho del vendedor. aumentar la liquidez de XX Company y ayudar a garantizar el cumplimiento del contrato de venta entre las dos partes, por lo que se mostraron optimistas y están dispuestos a ayudar en la medida de lo posible. Sin embargo, debido a que la Compañía XX tenía un mal historial crediticio de 188 millones de yuanes y un préstamo vencido de 30 millones de yuanes del Banco Agrícola Bengbu de China, y el Banco Agrícola de China tenía una comprensión diferente de los términos portuarios de carga y descarga de la carta. del crédito, el Banco Agrícola de China no aceptó empaquetar el préstamo. La sentencia de primera instancia sostuvo que la primera propuesta del recurrente de utilizar una carta de crédito para un préstamo a la Compañía XX era inconsistente con los hechos, después de todo, fue XXX quien se acercó por primera vez al recurrente para proponerle el préstamo.
2. Respecto al contrato de compraventa y otros contratos relacionados
Para prevenir riesgos y asegurar ganancias mínimas, AP Company aún no ha podido encontrar un mejor comprador en el mercado internacional. China Mechanical and Electrical Engineering Group Co., Ltd. firmó un contrato de venta de 10.000 toneladas de aceite de colza por un valor de 5,95 millones de dólares estadounidenses. Basado en la misma consideración, China Mechanical and Electrical Engineering Group Co., Ltd. también firmó. un contrato de aceite de colza de 10.000 toneladas con Wuhan New Hankou Commercial Co., Ltd. Contrato de venta por valor de 6,07 millones de dólares estadounidenses. La sentencia de primera instancia según la cual el contrato antes mencionado se firmó "con el fin de obtener una carta de crédito emitida por una parte extranjera y evitar la exportación efectiva de bienes" no tiene base fáctica y no es consistente con las prácticas comerciales y bancarias. .
Debido a que los bancos emiten cartas de crédito a los clientes basándose únicamente en el contrato de venta y el crédito del cliente, no preguntan si hay un comprador para los bienes que compran. El propósito de firmar el contrato anterior es prevenir riesgos y asegurar ganancias mínimas (el último contrato tiene un precio más alto que el contrato anterior), lo que también prueba el hecho de que el contrato de venta entre XX Company y AP Company es auténtico y puede ejecutarse. (si no es cierto, para qué molestarse en firmar contratos posteriores para transferir riesgos).
3. Carta de compromiso sobre XX Company
Debido a que XX Company no pudo entregar los bienes dentro del tiempo especificado en el contrato de venta, XX Company prometió el 18 de agosto de 20XX no pasar por AP. La empresa acepta que es posible que los productos no se entreguen, lo que puede considerarse como una oferta de la empresa XX para cambiar el tiempo de entrega del contrato de venta original entre las partes.
4. Respecto al envío de 3 millones a la tarjeta bancaria del recurrente y su uso
(1) Debido al sistema de gestión de divisas, es imposible cambiar o remitir moneda.
(2) Singapore AP Company consideró que su negocio necesita costos en China y autorizó al recurrente a cobrarlos y disponer de ellos, y luego liquidar el acuerdo una vez completado el contrato (incluida la compra y venta) (ver Prueba de Lam Kwong Hee "A QUIEN CORRESPONDA").
(3) XXX y XXX creen que el apelante tiene poder de agencia (o poder de agencia aparente), y el envío de remesas a él se considera un envío a Singapore AP Company (consulte la "Transcripción de la investigación" de Xu Ninghai de marzo 20, 2007 "En la página 5, XXX le dijo al recurrente: "Sólo hay 3 millones, usted los retira y se los entrega a la empresa").
5. Respecto al Acuerdo de Cooperación Financiera
A efectos de financiación, XX Company firmó con XXX Co., Ltd. (en adelante, UnionPay Wanguo Company) representada por el recurrente. el 18 de agosto de 20XX En cuanto al "Acuerdo de Cooperación" en materia de financiación, el acuerdo antes mencionado debe considerarse como un contrato de intermediación en términos de contenido y naturaleza siempre que la Empresa XXX proporcione información y oportunidades para posibles inversiones y préstamos a la Empresa XX. , está cumpliendo el acuerdo y XX Company está cumpliendo el acuerdo. No se pagará ninguna contraprestación antes de que la financiación sea exitosa. Para ayudar a XX Company a recaudar fondos, UnionPay Wanguo Company y el apelante posteriormente llevaron a cabo consultas y presentaciones con empresas como China Hezhong Group Co., Ltd. Esto también es una manifestación de que UnionPay Wanguo Company y el apelante ayudan activamente a XX Company a recaudar fondos. . Sin embargo, fracasó porque las condiciones operativas de XX Company y las condiciones de ambas partes financieras no eran satisfactorias (en los últimos años, XX Company había confiado a XXX, Qin Xin, Xu Ninghai y otras personas para financiarla, pero ninguno de ellos tuvo éxito una vez y no les pagó ni un centavo por financiación (honorarios o remuneraciones muestran la dificultad de la financiación y la astucia de XXX). Estas cuestiones de cooperación financiera no tienen nada que ver con este caso, y la conclusión de "financiación como cebo" en la sentencia de primera instancia es inconsistente con los hechos.
6. Respecto a la identidad del recurrente en China Mechanical and Electrical Group Co., Ltd.
El recurrente era el subdirector general a cargo de los negocios de China Mechanical and Electrical Group. Co., Ltd. en el momento del incidente, que no era lo que la sentencia de primera instancia consideró "autoproclamada" puede ser confirmado por el testimonio de testigos como el responsable real de la empresa, el director general adjunto de finanzas. Bai Lihong, los empleados de la empresa Liu Xuepin y Jiu Zhilin. Debido a la gestión empresarial irregular, no existe material escrito para el nombramiento o el empleo, lo cual es común en las empresas privadas, pero esto no puede excluir el hecho de que el recurrente sea su subdirector general. Es injusto que la sentencia de primera instancia sólo admita pruebas favorables a la acusación y haga la vista gorda ante las pruebas favorables a la defensa.
2. Errores en la aplicación de la ley en la sentencia de primera instancia
(1) Durante las etapas de investigación como el archivo del caso, la detención penal y el arresto, y el Municipio de Bengbu En el dictamen de la fiscalía de la Oficina de Seguridad Pública (Beng Gong Jing Li Zi) [2006] No. 010) se creía que el apelante era sospechoso de fraude contractual, pero la acusación de la Fiscalía Popular Municipal de Bengbu (Demanda Penal Bengjian [2007] No. 20) acusó al recurrente de “firmar un contrato de compraventa irrealizable mediante exportaciones falsas”, financiar convenio de cooperación, defraudar a otros en bienes”, “su conducta violó lo dispuesto en el artículo 266 de la “Ley Penal de la República Popular China”, “ debe ser investigado por responsabilidad penal por el delito de estafa”; la sentencia de primera instancia que condenó al recurrente por fraude fue Error en la ley aplicable.
El delito de estafa previsto en el artículo 266 de la Ley Penal de la República Popular China se refiere al delito de defraudar una cantidad relativamente importante de bienes públicos o privados utilizando hechos falsos u ocultando la verdad para el propósito de la posesión ilegal. El aspecto objetivo es el uso del engaño, es decir, el método de fabricar hechos u ocultar la verdad, para que los propietarios y administradores crean que es verdad y entreguen voluntariamente la propiedad.
En este caso, XX Company remitió 3 millones de yuanes a la tarjeta del apelante (a quien AP Company le había confiado el cobro) según lo acordado, que debía cumplir con sus obligaciones en virtud del contrato de venta. El apelante no inventó hechos. u ocultar la verdad, la empresa XX no se dio cuenta de su error y entregó la propiedad porque fue engañada. El veredicto de primera instancia consideró que el recurrente no podía ser declarado culpable de fraude.
(2) Dando un paso atrás, supongamos que el recurrente fabricó hechos u ocultó la verdad durante el proceso de firma y ejecución del contrato. La Acusación también acusa al recurrente de esta manera (" "Utilización de exportación falsa. métodos para celebrar contratos de compraventa y acuerdos de cooperación financiera que no pueden realizarse para defraudar a otros de sus bienes"), por lo que sólo se puede aplicar el delito de fraude contractual del artículo 224 de la Ley Penal, pero no el delito de fraude del artículo 266. del Código Penal no se pueden aplicar.
El delito de estafa contractual y el delito de estafa tienen una relación especial y general en cuanto a su composición. El primero se descompone del delito de estafa en la legislación penal antes de la revisión. es que el delito de fraude contractual es el uso de contratos, es decir, que con base en la celebración de un contrato y su ejecución se utilizan como medio para defraudar a otros de sus bienes, siempre que no se limiten los medios; el autor utiliza medios engañosos para defraudar a otros de sus bienes, constituye un delito de estafa. Por lo tanto, cuando un determinado acto parece reunir tanto los elementos constitutivos del delito de fraude contractual como del delito de estafa, se debe aplicar el delito de fraude contractual basándose en el principio de que las leyes especiales son superiores a las generales, pero el delito de No se puede aplicar el fraude.
(3) El recurrente no presenta ninguna de las cinco situaciones enumeradas en el artículo 224 de la Ley Penal. En el proceso de celebración y ejecución del contrato en este caso no existió "fine de posesión ilícita". " subjetivamente y sin finalidad objetiva. "El acto de defraudar una cantidad relativamente importante de bienes públicos o privados utilizando hechos falsos u ocultando la verdad" no constituye delito de fraude contractual.
3. Admisión indebida de prueba y prueba en la sentencia de primera instancia
(1) Cuestiones probatorias
1. Según el artículo 95 del Procedimiento Penal. Ley, investigación La persona también debe firmar la transcripción de la investigación. Las transcripciones del interrogatorio de los testigos utilizadas como prueba principal en este caso no están firmadas por los investigadores. Su legalidad como prueba es cuestionable y no debe aceptarse según la ley.
2. Según el artículo 47 de la "Ley de Procedimiento Penal", el testimonio de los testigos debe ser interrogado y contrainterrogado por el fiscal, la víctima, el imputado y el defensor en el tribunal, y el testimonio de cada testigo puede ser escuchado y verificado antes de que pueda servir de base para finalizar la decisión.
Según el artículo 141 de la "Interpretación del Tribunal Supremo Popular sobre varias cuestiones relativas a la aplicación de la Ley de Procedimiento Penal de la República Popular China", los testigos deben comparecer ante el tribunal para declarar.
Todos los testigos de este caso no comparecieron ante el tribunal para declarar para el interrogatorio y su testimonio no tiene efecto probatorio.
3. Según el artículo 111 de la Ley de Procedimiento Penal, un registro sin orden de registro sólo se puede realizar en situaciones de emergencia, de lo contrario, la orden de registro debe ser mostrada a la persona buscada. Sin embargo, este caso no fue una emergencia. Los investigadores no presentaron una orden de registro cuando realizaron el registro el 7 de agosto de 2006 (y no se encontraron procedimientos de reemplazo en el expediente del caso. Los elementos obtenidos durante el registro ilegal no pueden usarse como tal). evidencia y debe ser excluido.
(2) Respecto a la carga de la prueba penal
La carga de la prueba penal debe recaer en el fiscal, y el estándar de la prueba debe cumplir con los requisitos del artículo 162, punto (1 ) de la Ley de Enjuiciamiento Criminal "los hechos son claros y las pruebas confiables y suficientes", es decir, "certidumbre más allá de toda duda razonable", "más allá de toda duda razonable" y "establecer convicción interna".
1. La sentencia de primera instancia sostuvo que el apelante “utilizó la financiación como cebo y solo proporcionó materiales de texto superficiales de fabricación propia, pero no realizó un trabajo sustancial para defraudar a otros por 3 millones de yuanes. Fraude."
Pero, ¿cómo podría el recurrente "defraudar a otros con 3 millones de yuanes proporcionando sólo materiales escritos superficiales de elaboración propia sin realizar un trabajo sustancial"? ¿Qué "materiales escritos superficiales de elaboración propia" fueron "proporcionados"? ¿Cuál es la relación causal entre "adoptar medios de proporcionar únicamente materiales escritos superficiales hechos por uno mismo sin realizar un trabajo sustancial" y "defraudar a otros por 3 millones de yuanes"? de 3 millones de yuanes" queda en último lugar, ¿o es al revés? Al buscar los motivos y el razonamiento lógico del caso, faltaba la sentencia de primera instancia. ¡Semejante condena es arbitraria!
2. La sentencia de primera instancia consideró que el argumento del recurrente y su defensor “de que 3 millones de yuanes era el depósito de ejecución del contrato firmado entre XX Company y AP Company y no tenía nada que ver”. que tiene que ver con la financiación, "La opinión de la defensa... no será aceptada" y no se explicaron razones convincentes para su sentencia. Para dar un paso atrás, incluso si el tribunal no puede aceptar la defensa y las opiniones de la defensa propuestas por la defensa, la posibilidad de "duda razonable" no ha sido eliminada por las pruebas que puede probar la fiscalía. Por lo tanto, el recurrente debe ser declarado inocente de conformidad con el artículo 162, apartado 3, de la Ley de Procedimiento Penal.
En definitiva, la sentencia de primera instancia se equivocó al determinar los hechos y aplicar erróneamente la ley. Por ello solicitamos expresamente al tribunal de segunda instancia que revoque la sentencia original y declare inocente al recurrente conforme a derecho.
Atentamente
Tribunal Popular xxx
Apelante: Wu xx
Apelación penal de 6 de septiembre de 2017 2
Apelante: ______________,
Género: _____, nacido el _________año____mes____, nacionalidad Han,
Dirección: _______________
p>Teléfono: _____________
El apelante apeló ante el Tribunal Popular de ____________ por el caso de robo, Su Xingchu Zi No. 28, _____ año _____ mes _____ (____________) Veredicto penal, apelación ahora.
Motivos de recurso y solicitud de recurso de casación:
El recurrente no discrepa de los hechos y convicciones expresadas en la sentencia. Sin embargo, en cuanto a la parte de la sentencia, el apelante consideró que la sentencia era demasiado dura por las siguientes razones:
1 Luego de que el apelante robó el dinero en efectivo de la víctima, en menos de cuatro horas, el apelante tomó la iniciativa de hacerlo. portaba todo el dinero robado El dinero robado lo entregó al órgano de seguridad pública y confesó sinceramente su delito. Según lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 61 del Código Penal, la conducta del recurrente debe considerarse entrega. Los delincuentes que se entreguen podrán recibir penas más leves o reducidas. Entre ellos, aquellos que cometen delitos relativamente menores pueden quedar exentos de castigo.
2. Dado que todo el dinero robado fue devuelto a la víctima por el órgano de seguridad pública de manera oportuna, tuvo poco impacto en la vida de la víctima y no causó consecuencias graves para la víctima. Principio de compatibilidad de delitos, el delito cometido por el recurrente debe ser delito menor, por lo que el recurrente no debe ser condenado con tanta dureza.
3. El recurrente es un infractor primerizo y es menos perjudicial para la sociedad que un reincidente. Además, el apelante siempre se ha desempeñado bien. Durante el período en que trabajó como guardia de seguridad en el Hotel Suxian, la unidad de trabajo notificó y elogió repetidamente al apelante por su falta de dinero. ser tan severo.
4. El recurrente tuvo buena actitud a la hora de declararse culpable y mostró remordimiento.
5. El recurrente cooperó activamente con la reforma en el centro de detención y mostró arrepentimiento.
El recurrente es aún joven y hace tiempo que no trabaja en la ciudad. Solo cometió el crimen porque estuvo temporalmente confundido. El crimen no fue un crimen violento y hubo poca indignación pública. Después del crimen, se reformó activamente y lamentó sus errores pasados. Una sentencia leve para el apelante no tendrá consecuencias graves, pero le dará la oportunidad de comenzar de nuevo.
En resumen, el apelante cree que todas estas son razones que pueden darle al apelante una sentencia más leve. Sin embargo, el tribunal popular del juicio original no identificó la entrega del apelante, la naturaleza y circunstancias del delito, ni el grado del daño. a la sociedad, etc., y condenó al recurrente a tres meses. Esto no se ajusta a la política criminal de compaginar la pena con la educación y al principio de adecuación del delito, ni tampoco al espíritu de la política de construcción de un Estado. Sociedad armoniosa. Por lo tanto, el recurrente no estaba satisfecho con la sentencia original y apeló, solicitando que se revocara la sentencia original y se modificara la sentencia de conformidad con la ley, muéstrame clemencia.
Atentamente
_________Tribunal Popular Intermedio
Apelante:_________
Criminal el _____mes_____día, _____año Apelación Parte 3
En el caso del recurrente _________, el _______ mes _____ de _______ año, el Tribunal Popular _________ ( ) _____ palabra No. _____ recibió /Sentencia (o Sentencia) Civil/Administrativa, y ahora interpone recurso de apelación por no estar conforme con la Sentencia (o Fallo).
Solicitud de recurso
Motivos de recurso
Atentamente
___________ Tribunal Popular
Apelante: _________
Recurso Penal No. 4 el _____mes_____día, _____año
Apelante: _______________
Apelado: _______________
En En el caso del recurrente (nombre y cargo), el Tribunal Popular emitió la Sentencia Penal (Decisión) No. (Año, Mes, Día), y ahora se encuentra apelando contra la sentencia (Decisión).
Solicitud de apelación:_______________
(Declare que el recurrente no está satisfecho con la sentencia original y solicita al Tribunal Popular de segunda instancia que revoque parcial o totalmente la sentencia original, o que cambie la sentencia original, o solicitar que el tribunal de segunda instancia (Nuevo juicio por el Tribunal Popular, etc.)
Motivos de apelación: _______________
1. Determinación de los hechos
2. Aplicación de la ley;
3. Procedimientos contenciosos.
Atentamente
_______________Juzgado Civil
Apelante:_______________
Recurso penal el ____ mes _____, __________ Denuncia 5
Apelante (acusado en el juicio original) Ji xx, hombre, nacido el 19 de febrero de 19xx, nacionalidad Han, lugar de nacimiento del condado de xx, provincia de xx, educación secundaria, empleado de la fábrica de xx en el condado de xx, nativo de xx No. x, xx aldea, xx ciudad, xx condado, provincia y actualmente está detenido en el centro de detención del condado xx.
Debido al caso de robo, el recurrente recibió la Sentencia Civil Complementaria Penal No del Tribunal Popular Intermedio de la Ciudad xx. Ahora está apelando contra la sentencia.
Solicitud de apelación
Solicitar que el tribunal popular superior revoque la sentencia civil incidental penal del Tribunal Popular Intermedio de la ciudad xxx 20xx año x mes xx (20xx) x Zhongxingchuzi No. xx y cambie la sentencia conforme a la ley El apelante recibió una pena de muerte suspendida.
Motivos de la apelación
El recurrente consideró que la sentencia del Tribunal Popular original no era clara al determinar los hechos y la sentencia era demasiado dura. Los motivos son los siguientes:
1. La sentencia original no confirmó las circunstancias de la entrega del recurrente, la cual es ilegal.
El apelante fue interrogado por los órganos de seguridad pública solo porque tuvo contacto con la víctima antes del caso. Los órganos de seguridad pública solo llamaron al apelante para preguntarle sobre alguna información y no entendieron los delitos penales del apelante. . Al ser interrogado, el recurrente confesó inmediatamente y con sinceridad todos sus delitos y entregó voluntariamente el teléfono móvil robado, dinero en efectivo y otros objetos. En este caso, según la interpretación judicial de la Fiscalía Suprema del Pueblo, debe considerarse la entrega.
La sentencia original sostuvo que el recurrente se vio obligado a confesar el delito porque portaba bienes robados y no podía negarlo, lo cual era inconsistente con los hechos. Es imposible que la agencia de seguridad pública registre al sujeto de la investigación. Si el apelante no hubiera confesado el crimen por iniciativa propia, ¿cómo podría saber la agencia de seguridad pública que el apelante llevaba consigo dinero y bienes robados? la existencia de las circunstancias de la entrega es incompatible con los hechos y con el derecho.
2. La sentencia original encontró que el recurrente presionó el cuello de la víctima con una mancuerna por temor a que ésta no muriera, y claramente tenía la intención directa de privar a la víctima de su vida. Se infirió que los métodos del apelante fueron brutales, las consecuencias fueron graves y el apelante fue subjetivamente cruel. Si es grave, debe ser severamente castigado según la ley. La determinación anterior no está respaldada por pruebas suficientes y es completamente inconsistente con los hechos del caso.
El recurrente colocó la mancuerna sobre los hombros del fallecido con el fin de despertar a la víctima con el sonido de la mancuerna cayendo al suelo cuando recuperó el conocimiento. No tenía intención de utilizar la mancuerna para aplastar a la víctima. hasta la muerte. Si el apelante esperaba que la víctima muriera, ¿por qué usaría una mancuerna para presionar su cuello? ¿No sería más fácil golpearlo con una mancuerna? El apelante nunca quiso que la víctima muriera. La mancuerna no fue colocada en el cuello de la víctima como se identifica en el veredicto. El registro de inspección in situ indicó claramente que "había una mancuerna de 7 kilogramos cerca de la cabeza". No había evidencia de que hubiera una mancuerna presionando la cabeza del fallecido. De esto se dedujo que el recurrente obviamente estuvo equivocado al tener intención directa de privar a la víctima de su vida. No se puede concluir que "los medios son crueles y subjetivamente viciosos y deben ser castigados severamente de acuerdo con la ley". establecido.
En resumen, a juzgar por las circunstancias del crimen, su desempeño post-crimen y su malignidad subjetiva, el apelante no necesariamente fue asesinado. Los hechos declarados en la sentencia de primera instancia no estaban claros y la sentencia fue demasiado dura. Solicitamos sinceramente al Tribunal Popular Superior de la XX Provincia que identifique correctamente los hechos del caso, revoque la sentencia original, cambie la pena de muerte del apelante por una pena de muerte suspendida de conformidad con la ley y le dé al apelante la oportunidad de iniciar una nueva vida.
Demandado:
Dirección:
Demandado:
Dirección:
Demandante de demanda civil incidental El demandado ha recibido la "Denuncia Penal con Denuncia Civil" el ____, mes ____, _____, y ahora presenta una respuesta de conformidad con la ley de la siguiente manera:
Primero, el demandado no comete infracción penal La persona debe No compensar al demandante por las pérdidas económicas ocasionadas por la muerte de la víctima ______.
El artículo 36 de la "Ley Penal de la República Popular China" estipula: Si la víctima sufre pérdidas económicas debido a una conducta delictiva, además del castigo penal de conformidad con la ley, el delincuente será condenado según las circunstancias. Compensación por pérdidas económicas.
El artículo 77 de la "Ley de Procedimiento Penal de la República Popular China" estipula: Si la víctima sufre pérdidas materiales debido a la conducta delictiva del acusado, tiene derecho a interponer una demanda civil incidental durante el proceso penal. litigios.
En este caso:
1. No existe relación causal entre la muerte del demandado y la víctima ______.
Tras la identificación forense, la muerte de la víctima ______ se produjo al caer del edificio. Si ______ fue empujado escaleras abajo por otros y resultó en la muerte al caer del edificio (homicidio), o intentó escapar de la vigilancia de otros y murió al caer del edificio (accidente), o incluso se suicidó debido a la falta de voluntad para ser sujetado y resultó en la muerte al caer del edificio (suicidio), no necesariamente están relacionados con ______.
Si es la primera razón, entonces el autor que mató a la víctima ______ debe asumir la responsabilidad extracontractual; si es la segunda razón, no constituye un delito penal y controla y restringe la libertad personal de ______. Los líderes de la organización MLM ______, ______ y los supervisores a ellos instruidos deben asumir la responsabilidad civil por compensación si es causada por la tercera razón, los líderes de la organización MLM ______, ______ y los supervisores a ellos instruidos también deben asumir la responsabilidad civil; responsabilidad por infracción.
Por un lado, los órganos de seguridad pública no descubrieron el verdadero motivo que provocó que la víctima ______ cayera muerta del edificio, y por otro lado, no pudieron probar que el demandado ______ identificó a la víctima ______ como líder de una organización de esquema piramidal, y mucho menos probar que el demandado ______ monitoreó o restringió la libertad personal de la víctima ______. No hay duda de que no existe una relación causal legal entre la muerte de ______ y la muerte de ______. demandado.
2. El desarrollo de la víctima ______ por parte del demandado en una organización de venta piramidal no constituye una infracción penal.
El encuestado _____ _víctima del desarrollo______ se desconectó de la organización MLM. Por un lado, fue obligado por ______ y el compañero de clase de ______*** ______ y por otro lado, cuando. ______ le dio la bienvenida a _ _____ a ______, fue seguido y monitoreado por personal asignado por ______ y ______, y ______ solo tenía una línea descendente, por lo que ciertamente no constituyó un caso grave, y no constituye un delito comercial ilegal según lo estipulado en la "Respuesta del Tribunal Popular Supremo sobre cómo calificar la venta piramidal o el comportamiento de venta piramidal disfrazada en casos graves". Dado que el demandado ______ no cometió un delito cuando el caso ocurrió en ______, no importa si el demandado cometió el delito de organizar y liderar esquemas piramidales recientemente agregado en la Enmienda (7) de la Ley Penal que entró en vigor en 2009, según El artículo 12 del Código Penal estipula que "si los actos cometidos después de la fundación de la República Popular China y antes de la aplicación de esta ley no son considerados criminales por las leyes de ese momento, las leyes de ese momento tampoco se aplicarán". ______ constituirá un delito penal. El demandante afirmó que lo penal y lo civil también pierden su fundamento jurídico.
En segundo lugar, las pérdidas económicas del demandante provinieron del comportamiento ilegal del verdadero asesino ______ y ______ restringiendo a la víctima ______. No existe una relación causal directa e inevitable entre el comportamiento del acusado y el comportamiento del acusado.
El comportamiento del demandado no constituye un delito y, naturalmente, las pérdidas económicas del demandante no deben ser compensadas por el demandado. Por un lado, el verdadero asesino ______ obligó al demandado a engañar a su compañero ______ en ______, y por otro lado, ordenó a otros monitorear a la víctima ______ e incluso restringió la libertad personal de ______, lo que provocó la lamentable muerte de ______. los verdaderos culpables ______ y ______ deben asumir la responsabilidad según la ley. Sólo porque ______ fue obligado por el verdadero asesino ______ a hacer una llamada telefónica, el demandado ______, que también es la víctima, debe asumir responsabilidad penal por el delito de organización y dirección de esquemas piramidales y responsabilidad civil por la muerte de la víctima. ______ , no hay duda de que no sólo es injusto para la mujer débil, sino también para la víctima. El resultado directo es que el demandado tiene la responsabilidad legal del verdadero asesino, pero el verdadero asesino está prófugo por varias razones.
En tercer lugar, el demandado tiene responsabilidad moral por la muerte de la víctima y está dispuesto a pagar la indemnización correspondiente.
El encuestado ______ y la víctima ______ son compañeros de clase Bajo la coerción de su compañero de clase (líder de escuadrón) ______, el encuestado, basándose en el número de teléfono proporcionado por ______, llamó a ______ y organizó el engaño para que la víctima ______. ______ y llevarlo a un esquema piramidal encabezado por ______. Aunque el demandado no tiene responsabilidad legal directa ni responsabilidad necesaria por la muerte de la víctima ______, después de todo, el demandado también tiene culpa moral. Por lo tanto, el demandado ______ está dispuesto a compensar las pérdidas del demandante lo mejor que pueda. Al mismo tiempo, el demandado ______ también está dispuesto a cooperar con las autoridades judiciales para llevar ante la justicia a los verdaderos culpables ______ y ______, a fin de consolar el espíritu de su compañero ______, dar justicia a la víctima, equidad a la sociedad y inocencia para sí mismo.
En cuarto lugar, la compensación del demandante de ______ diez mil yuanes carece de fundamento legal.
El demandante exige que el demandado se haga cargo de la indemnización por fallecimiento del demandante, los gastos funerarios, los fondos de bienestar espiritual, los gastos de transporte, los gastos de alojamiento y otros gastos por un total de _______ millones de yuanes según el "Litigios Civiles Accidentales del Tribunal Popular Supremo". Penal Artículo 1 de las "Disposiciones sobre cuestiones de alcance" "Si la víctima sufre pérdida mental debido a un acto delictivo y presenta una demanda civil incidental, el tribunal popular no la aceptará, por lo que el pago de consolación mental debe ser rechazado". Además, el demandante no proporcionó una lista detallada de los gastos y la base correspondiente para el monto, y el monto específico es difícil de determinar.
En resumen, el demandado considera que la presentación por parte del demandante de una demanda civil incidental en este caso no cumple con las condiciones legales, y su solicitud de compensación no tiene fundamento fáctico y legal. Solicita al tribunal que se pronuncie. rechazar la pretensión del demandante de conformidad con la ley. Sin embargo, basándose en el principio de resolver conflictos sociales y apaciguar al demandante, el demandado está dispuesto a asumir ciertas responsabilidades morales y hacer todo lo posible para realizar la compensación correspondiente. El demandado volvió a recurrir a las autoridades judiciales, señalando que era el verdadero culpable impune el que provocó la tragedia de hoy y esperando que pudiera ser capturado y llevado ante la justicia. Al mismo tiempo, el demandado también expresó sus disculpas al demandante, estaba dispuesto a compensar las pérdidas que le había causado y apoyó la solicitud del demandante a los departamentos pertinentes para detener al verdadero asesino, castigar al asesino y recuperar la deuda de sangre.
Atentamente
_____________Tribunal Popular
Demandada:____________
______año____mes____día
p>