Red de conocimiento de divisas - Conocimiento de acciones - Contenido del contrato de préstamo del Fondo de Previsión

Contenido del contrato de préstamo del Fondo de Previsión

He solicitado un préstamo de fondo de previsión ¿Cómo redactar un contrato de préstamo de fondo de previsión en un contrato de compraventa de vivienda?

Vendedor: ____________________ Número de identificación: ____________ Número de contacto: ______________ Comprador: ____________________ Número de cédula de identidad: ____________ Número de contacto: ______________ De conformidad con las leyes, reglamentos y disposiciones pertinentes de esta ciudad a nivel nacional, ambas partes llegaron a un acuerdo sobre la compra y venta de la casa y celebraron este contrato sobre la base de la voluntariedad. , igualdad y consenso a través de la consulta. Artículo 1 Transacción de bienes inmuebles. El inmueble propiedad del vendedor está ubicado en _____ casa, _______ comunidad, _______ carretera, __________ distrito, ciudad de Shenzhen (en adelante, la propiedad), con un área de construcción de _______ metros cuadrados (el área específica está determinada por los departamentos gubernamentales pertinentes) considerado exacto), el número de licencia de bienes raíces es _________, y en otros casos_______________. El comprador tiene pleno conocimiento del estado de la propiedad. Las instalaciones anexas al inmueble se muestran en el cuadro adjunto. El segundo precio de transacción. El precio de transacción de la propiedad es RMB/HKD _______ yuanes (¥_______). Artículo 3 Forma de pago. 1. Al firmar este contrato, el comprador paga al vendedor _______ yuanes RMB (¥_______) como depósito por la compra de la casa. El vendedor emite un recibo al comprador después de cobrar el depósito. 2. RMB_______ yuanes se utiliza como segunda parte del pago de la propiedad, y el método de pago es el siguiente (el comprador solo puede elegir uno): (1) Pago único () ① La segunda parte de la propiedad mencionada anteriormente el pago es RMB____________ yuanes (¥_______) debe pagarse en su totalidad en o antes de la firma del "Contrato de compra y venta de bienes raíces de Shenzhen (ventas actuales)", y el contrato debe firmarse en o antes de _______mes___________año. ② Tanto el comprador como el vendedor acuerdan que la segunda parte del pago de la propiedad antes mencionada será entregada por el comprador al banco para la supervisión del fondo. ③ Después de que la Oficina de Tierras y Recursos acepte oficialmente el "Contrato de venta de bienes raíces de Shenzhen (venta actual)" firmado por el comprador y el vendedor, y después de que se completen todos los procedimientos de transferencia y se obtenga el nuevo certificado de propiedad, el banco regulador pagará el segundo parte del pago de la propiedad al vendedor. (2) Pago de la hipoteca bancaria () ① El comprador debe realizar un pago inicial de RMB _______ yuanes (¥_______) dentro de los _______ días después de pagar el depósito (nota: el monto específico del pago inicial estará sujeto a la carta de compromiso de la hipoteca del banco) en el banco designado hará una cuenta de supervisión de capital; y acudirá a bancos, bufetes de abogados y otros lugares para firmar los documentos relacionados con la hipoteca de manera oportuna; El comprador no podrá poner ninguna excusa, de lo contrario se considerará incumplimiento de contrato. ② Dentro de los tres días posteriores a que el banco se comprometa con el préstamo y emita la carta de compromiso, el comprador deberá confirmar con el banco el cálculo de la primera cuota del pago de la vivienda (pago o sobrepago), es decir, el monto total de la segunda parte. del pago de la casa anterior menos el monto del préstamo prometido por el banco, y la compra y venta al mismo tiempo. Las dos partes firmaron el "Contrato de compra y venta de bienes raíces de Shenzhen (venta actual)" y realizaron los procedimientos de transferencia. ③Después de que se completen todos los procedimientos de transferencia y el comprador reciba el nuevo certificado de propiedad inmobiliaria, el banco pagará el pago de la casa supervisada al vendedor. Artículo 4 Pago de impuestos y tasas pertinentes De acuerdo con las regulaciones gubernamentales pertinentes, los compradores y vendedores deben pagar impuestos y tasas: ① impuesto comercial; ② impuesto al valor agregado; ④ impuesto de timbre y construcción urbana; ⑥ impuesto sobre la escrituración; ⑦ impuesto sobre la renta; ⑧ honorarios de notario; ⑨ honorarios de verificación; Entre ellos, el comprador paga los _______ gastos anteriores y el vendedor paga los _______ gastos anteriores. Artículo 5 El plazo de entrega. El comprador y el vendedor acuerdan que el plazo de entrega es __________. Artículo 6 La propiedad se vende al comprador en su estado actual, y el comprador también reconoce el estado actual de la propiedad. No rechazar la transacción a mitad de camino debido al estado actual de la propiedad. Artículo 7 Antes de entregar la propiedad al comprador para su uso, el vendedor debe pagar todos los cargos diversos relacionados con la propiedad (como agua, electricidad, gas, teléfono, televisión por cable y tarifas de uso de la tierra, etc.). Los gastos de transferencia de nombre correspondientes correrán a cargo del comprador. Artículo 8 El vendedor debe garantizar que tiene plena propiedad del bien mencionado y que puede controlarlo y manipularlo plenamente. Con respecto a la hipoteca, la deuda hipotecaria, los impuestos, el alquiler y otros asuntos que hayan ocurrido antes de la transferencia de la propiedad, el vendedor debe manejarlos antes de que se complete la transferencia y asegurarse de que el comprador no sea responsable después de la transferencia. compensar al comprador por todas las pérdidas resultantes. Artículo 9 Responsabilidad por incumplimiento de contrato Si el comprador no cumple los términos de este contrato y este contrato no se puede completar con éxito, el vendedor confiscará el depósito pagado y el vendedor tiene derecho a transferir la propiedad a cualquier persona.

Si el vendedor no vende la propiedad al comprador de acuerdo con los términos del contrato después de recibir el depósito, el vendedor debe devolver el doble del depósito al comprador para compensar la pérdida del comprador. Artículo 10 Aparte de este contrato, si los supuestos entendimientos, compromisos y contenidos del acuerdo entre las partes durante la negociación son incompatibles con este contrato, este contrato prevalecerá. Artículo 11 El comprador y el vendedor podrán acordar otros términos como anexos al presente contrato, y los anexos deberán estar firmados y sellados por ambas partes. Artículo 12 Este contrato es por duplicado y surtirá efectos a partir de la fecha de la firma y sellado por ambas partes o representantes. Cada parte posee una copia, que tiene el mismo efecto jurídico. Artículo 13 Si surge una disputa en virtud de este contrato y no puede resolverse mediante negociación entre las dos partes, el arbitraje puede presentarse ante la Comisión de Arbitraje de Shenzhen. La decisión de la comisión será vinculante para ambas partes. Artículo 14 ____________________ Vendedor: ___________ Comprador: ______________ Fecha: ___________ Fecha: _____

Contrato de préstamo del Fondo de Previsión para compra de vivienda

Existe un contrato de préstamo para préstamos del fondo de previsión. Ya sea que esté solicitando un préstamo del fondo de previsión para la vivienda o un préstamo de vivienda personal, debe firmar un contrato de préstamo para la vivienda, y el contrato para solicitar un préstamo del fondo de previsión para la vivienda es una institución bancaria de terceros confiada por el fondo de previsión para la vivienda. centro de gestión.

Base Legal

Artículo 26 del "Reglamento de Gestión del Fondo de Previsión para la Vivienda"

Los empleados que pagan fondos de previsión para la vivienda no podrán solicitarlo cuando vivan en una vivienda. para un préstamo del Fondo de Previsión para la Vivienda del Centro de Gestión del Fondo de Previsión para la Vivienda.

El Centro Gestor del Fondo de Previsión para la Vivienda resolverá sobre la concesión o no del préstamo dentro de los 15 días siguientes a la fecha de aceptación de la solicitud, y notificará al solicitante si se concede el préstamo, al banco encargado; se encargará de los trámites del préstamo.

Los riesgos de los préstamos del fondo de previsión para la vivienda corren a cargo del centro de gestión del fondo de previsión para la vivienda.

Artículo 27

Los solicitantes de préstamos del Fondo de Previsión para la Vivienda deberán aportar garantías.

El último modelo de contrato de compraventa de vivienda de segunda mano (versión préstamo fondo de previsión)

Vendedor: __________ Comprador: __________

DNI: __________ DNI: __________

Dirección: __________ Dirección: __________

De conformidad con las disposiciones de la "República Popular China y el Código Civil", la "Ley de Gestión de Vivienda Urbana de la República Popular China" y leyes y regulaciones relevantes, ventas y compras Ambas partes firmaron este contrato sobre la base de igualdad, voluntariedad, justicia y consenso en los asuntos de compra y venta de viviendas involucrados en este contrato, con el fin de cumplirlo e implementarlo.

El primer objeto de la venta

El vendedor vende voluntariamente su casa al comprador. Los detalles de la casa son los siguientes:

1. de la casa vendida por el vendedor es "____________".

2. La casa vendida por el vendedor está ubicada en ___________ y ​​es una estructura de acero-hormigón.

3. El área de construcción registrada de la casa vendida por el vendedor es de ______ metros cuadrados (de los cuales el área de construcción real es de ______ metros cuadrados y el área de construcción compartida de las partes privadas y edificios públicos es ______ metros cuadrados).

El vendedor transfiere los derechos de uso del suelo dentro del área ocupada por la casa y los derechos e intereses relevantes de la casa al comprador junto con la casa.

Artículo 2 Declaración del Comprador y del Vendedor

El vendedor declara: El vendedor garantiza que ha manifestado verazmente el estado de propiedad de la casa antes mencionada y demás condiciones específicas. El vendedor confirma que la casa no tiene contrato de arrendamiento, ni hipoteca, ni garantía, y no ha sido embargada ni congelada, no tiene derechos de propiedad ni financieros, y no se han producido eventos adversos. Los materiales proporcionados son completos, verdaderos y válidos. y puede manejar la transferencia de propiedad, el registro fiscal y la solicitud de préstamos y otros asuntos relacionados con la transacción. Asegúrese de que la casa esté libre de recursos legales por parte de otros. La casa es propiedad tanto del vendedor como del vendedor. El vendedor tiene pleno derecho a disponer de la casa y tiene pleno derecho a firmar este contrato de venta de la casa y los documentos del acuerdo relacionados. A partir de la fecha de firma de este contrato, el vendedor no realizará ninguna enajenación de derechos de propiedad ni adjuntará ningún derecho de propiedad o carga de deuda a la casa, y no firmará ningún contrato de compraventa, contrato de donación, contrato de hipoteca, etc. para la casa con cualquier tercero distinto del comprador. Todos los derechos, incluidos los derechos de propiedad y uso de la casa, pertenecen al comprador, y el vendedor asumirá la responsabilidad legal por las consecuencias causadas por la violación de las políticas nacionales y de la provincia de Guizhou sobre transacciones de vivienda.

Si hay otros asuntos relacionados causados ​​por la falta de declaraciones veraces del vendedor, el vendedor será responsable por el incumplimiento del contrato con el comprador y tendrá la obligación de tratar con el tercero, y no tiene nada que ver con el comprador.

El comprador declara: El comprador compra la casa del vendedor mencionada en el artículo 1 de este contrato, paga el precio de la casa, cumple diversas obligaciones estipuladas en este contrato y asume la responsabilidad legal por la violación de las obligaciones de este contrato.

Artículo 3: El registro de hogar adjunto a la casa

El vendedor garantiza salir del registro de hogar adjunto a la casa dentro de los 3 meses siguientes a la fecha en que el comprador y el vendedor completen los procedimientos de transferencia y cambio de nombre, si están vencidos, la indemnización por daños y perjuicios se pagará al comprador a razón de 50.000 por día con base en el precio total de venta de la casa.

Artículo 4 Precio de venta

El precio total de venta de la casa es RMB: ____________ (minúscula: ____________ yuanes).

Artículo 5 Forma de Pago

El comprador y el vendedor acuerdan pagar mediante fondo de previsión el pago de la hipoteca del préstamo, y acuerdan que el día en que se paguen los impuestos y tasas en el centro de comercio de bienes raíces , el comprador pagará un pago inicial de RMB ____________________ (minúscula: ____________ yuan) al vendedor, y el pago restante de la casa es RMB ____________ (minúscula: ____________) para solicitar la hipoteca del préstamo del fondo de previsión (si el monto aprobado por el centro de previsión es inferior al límite de solicitud antes mencionado, la Parte B pagará la diferencia al vendedor el día de la transferencia bancaria) Pagado al vendedor.

Artículo 6 Impuestos y Tasas

Los impuestos y tasas correspondientes correrán a cargo del comprador después de la negociación entre las dos partes.

Artículo 7 Entrega de la casa

El vendedor entregará formalmente todas las casas al comprador para su uso dentro de los cinco días posteriores a la recepción de los documentos de aprobación del préstamo del Centro del Fondo de Previsión y realizará lo siguiente procedimientos:

1. El vendedor debe asegurarse de que la casa y sus instalaciones existentes, agua, electricidad y otras condiciones básicas estén en buenas condiciones antes de entregar oficialmente la casa. Si hay problemas causados ​​por las condiciones básicas anteriores, el vendedor ayudará a resolverlos.

2. El comprador y el vendedor deberán inspeccionar y aceptar conjuntamente la vivienda y sus instalaciones y equipos auxiliares, decoración y elementos afines, registrar las lecturas de los contadores de agua, electricidad y gas, y realizar los trámites de entrega.

3. Entregar la llave de la casa.

4. Otras cuestiones que deban completarse según lo estipulado en este contrato.

La aceptación y entrega de la vivienda se considerará realizada únicamente una vez finalizados todos los trámites previstos en este artículo.

Artículo 8 Responsabilidad por incumplimiento del contrato por retraso en la entrega

Salvo causas de fuerza mayor y desastres naturales, si el vendedor incumple el plazo de entrega pactado en el contrato, el plazo de entrega acordado estará vencido por hasta un mes. Lo anterior se considerará como incumplimiento por parte del vendedor de este contrato, el comprador tendrá derecho a rescindir el contrato y el vendedor será responsable del incumplimiento del contrato de conformidad con el artículo 9 de. este contrato.

Artículo 9 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Después de que el comprador y el vendedor firman el contrato:

Si el objeto del contrato no puede realizarse debido a la voluntad del vendedor incumplimiento de sus obligaciones en virtud de este contrato, deberá notificar por escrito al comprador y devolver todo el pago del comprador dentro de los 5 días (reembolso del precio de la vivienda = intereses pagados por el comprador), y el vendedor asumirá las pérdidas fiscales relacionadas con los procedimientos.

Si el objeto del contrato no puede realizarse debido al incumplimiento por parte del comprador de sus obligaciones en virtud de este contrato, se notificará al vendedor por escrito y el vendedor reembolsará parcialmente el pago al comprador dentro de los 5 días ( reembolso del precio de la vivienda = pago del comprador - intereses), y el comprador asumirá las pérdidas fiscales relacionadas con los procedimientos.

El método de cálculo de intereses se basa en la tasa de interés mensual del 2% del pago de la vivienda pagado por el comprador desde la fecha de vigencia del contrato hasta la fecha de terminación del contrato.

Es decir: interés = número de días pagados desde la firma del contrato hasta la terminación del contrato Mes × 2%.

El contrato sólo podrá rescindirse una vez liquidados en su totalidad el pago de la vivienda y los intereses.

Artículo 10 Resolución de conflictos entre este contrato y otros documentos

Si los compromisos y acuerdos entre el comprador y el vendedor antes de la firma de este contrato son inconsistentes con este contrato, este contrato prevalecer. Para asuntos no cubiertos en este contrato, el comprador y el vendedor podrán celebrar términos complementarios o acuerdos complementarios. Los términos complementarios o acuerdos complementarios son parte integral de este contrato.

Artículo 11 Métodos de resolución de disputas de este Contrato

Las disputas que surjan durante la ejecución del contrato pueden ser resueltas por ambas partes mediante negociación o litigio.

Artículo 12 Cantidad y tenencia del contrato

Este contrato contiene 5 páginas en total, en 4 copias, 1 copia para el vendedor y 1 copia para el comprador. Las demás deben entregarse. a los departamentos correspondientes. Tendrán el mismo efecto jurídico. Este contrato entra en vigor a partir de la fecha de la firma (sello) tanto del comprador como del vendedor.

Vendedor (firma y sello): Comprador (firma y sello):

Tel: Teléfono:

Fecha: Fecha:

Proporcionar préstamo de fondos ¿Cómo es el contrato?

Principal (Parte A):

Cesionario (Parte B):

De acuerdo con las regulaciones pertinentes, Parte A encomienda a la Parte B a _________ (en adelante, el prestatario) la emisión de préstamos del fondo de previsión para la vivienda. La Parte B acepta aceptar la encomienda de la Parte A. La Parte A y la Parte B celebran este contrato por consenso mediante consultas de conformidad con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 1 La Parte A confía a la Parte B fondos en RMB (en mayúsculas)________ para ser liberados y recuperados del prestatario de acuerdo con los procedimientos de préstamo del fondo de previsión para vivienda.

Artículo 2 Si la Parte A confía a la Parte B la emisión de préstamos del fondo de previsión para vivienda, debe abrir una cuenta de depósito especial en el departamento comercial de la Parte B y depositar los fondos en RMB (en mayúsculas)________ en una sola suma en la cuenta especial dentro de los tres días siguientes a la entrada en vigor de este contrato utilizada para el desembolso del préstamo.

Artículo 3 El objeto, monto, tipo, finalidad, plazo, tasa de interés, método de retiro y reembolso del préstamo del fondo de previsión para vivienda serán determinados por la Parte A de acuerdo con las circunstancias específicas dentro del alcance de las normas nacionales pertinentes. Leyes Determinadas en el "Aviso de Préstamo del Fondo de Previsión de Vivienda".

Artículo 4 Una vez que este contrato entre en vigor, al emitir un préstamo del Fondo de Previsión para la Vivienda al prestatario, la Parte A deberá presentar un "Aviso de Préstamo del Fondo de Previsión para la Vivienda" a la Parte B. Después de recibir el "Aviso de Préstamo del Fondo de Previsión para Vivienda" y la información adjunta presentada por la Parte A, la Parte B emitirá un préstamo del Fondo de Previsión para Vivienda de acuerdo con los requisitos del "Aviso de Préstamo del Fondo de Previsión para Vivienda".

Artículo 5 Antes de conceder un préstamo del Fondo de Previsión de Vivienda al prestatario, la Parte B firmará el "Contrato de Préstamo del Fondo de Previsión de Vivienda del Órgano Central del Estado" con el prestatario, y entrará en vigor después del "Contrato de Préstamo del Fondo de Previsión de Vivienda del Órgano Central del Estado". Contrato de Préstamo del Fondo de Previsión" Se enviará una copia original del contrato a la Parte A para su conservación dentro de los dos días siguientes.

Artículo 6 Si la pérdida del préstamo es causada por razones distintas a la Parte B, la Parte B no será responsable de la compensación.

Artículo 7 Para los préstamos del fondo de previsión de vivienda en virtud del presente contrato, la Parte A exigirá al prestatario que proporcione una garantía. El método de garantía, el avalista y la garantía (prenda) serán revisados ​​y aprobados por la Parte A, y se determinarán específicamente en el "Aviso de Préstamo del Fondo de Previsión para Vivienda".

Artículo 8 Si el prestatario no utiliza ni reembolsa el principal y los intereses del préstamo según lo estipulado en el "Contrato de préstamo del Fondo de Previsión para la Vivienda para agencias estatales centrales", la Parte B podrá imponer las sanciones necesarias al prestatario en de acuerdo con las regulaciones bancarias pertinentes.

Artículo 9 Intereses y gastos de gestión. La Parte B cobra al prestatario los intereses del préstamo del fondo de previsión para la vivienda y se liquida mensualmente. La Parte B transferirá los intereses del préstamo a la cuenta de la Parte A el mismo día después de cobrar los intereses. Si el estado ajusta las tasas de interés, la Parte A manejará los procedimientos de ajuste de las tasas de interés de acuerdo con las regulaciones estatales. Los gastos de gestión cobrados por la Parte B por la emisión de préstamos del fondo de previsión para la vivienda se pagarán de conformidad con el acuerdo firmado por la Parte A y la Parte B.

Artículo 10 La Parte B transferirá el monto total del préstamo a la cuenta de la Parte A el mismo día después de cada recuperación del préstamo.

Artículo 11 La prórroga del préstamo del fondo de previsión de vivienda se tramitará mediante notificación escrita de la Parte A.

Artículo 12 Una vez que este contrato entre en vigor, ni la Parte A ni la Parte B podrán modificarlo o rescindirlo sin autorización. Cuando sea necesario cambiar los términos de este contrato o rescindir este contrato, ambas partes llegarán a un acuerdo escrito mediante consulta.

Artículo 13 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. La Parte A no deposita los fondos acordados en la cuenta especial según lo previsto de conformidad con el artículo 2 de este contrato, o excede el total. requisitos de depósito de la cuenta especial Si emite préstamos del fondo de previsión para la vivienda, o viola las disposiciones de los artículos 3 y 4 al no presentar información relevante a la Parte B, y la Parte A y la Parte B no han llegado a un acuerdo para cambiar los términos anteriores, La parte B puede negarse a conceder préstamos del fondo de previsión de vivienda y, según las circunstancias, exigir a la parte A que pague una multa del 5% del monto total del préstamo.

2. Si la Parte B no emite préstamos del Fondo de Previsión para la Vivienda para los objetos de préstamo especificados en este contrato y el "Aviso de Préstamo del Fondo de Previsión para la Vivienda", la Parte A podrá exigir a la Parte B que pague el 5% del total. monto del préstamo como indemnización por daños y perjuicios, lo que resulta en pérdidas crediticias, la Parte B también será responsable de la indemnización.

3. Si la Parte B viola el artículo 11 de este contrato y extiende el préstamo para el prestatario sin autorización, la Parte B pagará a la Parte A una multa del 5% del saldo del préstamo extendido. La Parte A también puede exigir a la Parte B que recupere el préstamo ampliado del fondo de previsión para vivienda dentro de un plazo.

Una vez que la responsabilidad por incumplimiento de contrato sea clara, la parte infractora debe tomar la iniciativa de pagar una indemnización por daños y perjuicios.

Artículo 14 Si existe alguna inconsistencia entre asuntos no cubiertos en este contrato y el "Acuerdo de Pago de Honorarios Comerciales del Fondo de Previsión de Vivienda y Fondos de Incentivos" firmado con la Parte A y la Parte B, el "Acuerdo de Pago de Honorarios Comerciales del Fondo de Previsión de Vivienda" "Acuerdo de Pago de Fondos de Incentivos". Prevalecerá el "Acuerdo", y los procedimientos pertinentes se gestionarán de conformidad con los "Procedimientos Operativos para Préstamos del Fondo de Previsión para Vivienda de Agencias Estatales Centrales".

Artículo 15 Resolución de Disputas

Las disputas que surjan entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación o mediación entre las partes. Si la negociación o la mediación fracasan, usted puede solicitar el arbitraje a las personas en el lugar donde se firmó el contrato, o a la institución de arbitraje de contratos en el lugar donde se firmó el contrato.

Artículo 16 Los asuntos no cubiertos en este contrato se implementarán de acuerdo con las leyes, reglamentos y regulaciones financieras nacionales pertinentes.

Artículo 17 Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha en que sea firmado por los representantes legales o firmantes autorizados de la Parte A y la Parte B y sellado con el sello oficial de la unidad, y dejará de ser válido después de la Parte A. El préstamo del Fondo de Previsión para la Vivienda se recupera en su totalidad.

Artículo 18 El "Aviso de Préstamo del Fondo de Previsión para Vivienda" y otra información requerida por la Parte B a la Parte A son partes integrales de este contrato.

Artículo 19 El presente contrato se redacta en dos ejemplares, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de un ejemplar.

Parte A: Parte B:

Representante legal: Firmante autorizado:

Año mes día año mes día

Préstamo bancario, se refiere a un comportamiento económico en el que los bancos prestan fondos a quienes los necesitan a una determinada tasa de interés de acuerdo con las políticas nacionales y se comprometen a devolverlos dentro de un período de tiempo. Por lo general, se le exige que proporcione una garantía, una hipoteca de la vivienda o un comprobante de ingresos, y que tenga un buen informe crediticio personal antes de poder presentar la solicitud.

Además, en diferentes países y en diferentes períodos de desarrollo de un país, los tipos de préstamos clasificados según diversos estándares también son diferentes. Por ejemplo, los préstamos industriales y comerciales en los Estados Unidos incluyen principalmente límites de préstamos ordinarios, préstamos para capital de trabajo, compromisos de préstamos contingentes, préstamos para proyectos, etc., mientras que los préstamos industriales y comerciales en el Reino Unido adoptan principalmente la forma de descuentos en facturas, cuentas de crédito. y cuentas de sobregiro.

El préstamo bancario se refiere a un comportamiento económico en el que un individuo o empresa presta fondos a un banco a una cierta tasa de interés a individuos o empresas que necesitan fondos de acuerdo con las políticas del país donde está el banco. localizada y reembolsa los fondos dentro de un plazo acordado.

Consejos sobre préstamos

Hoy en día, cada vez más personas nacidas en los años 80 y 90 solicitan préstamos para comprar casas y automóviles. De repente, el negocio de préstamos proporcionados por los bancos se ha convertido en el ". nuevo favorito" de la época. Sin embargo, todavía es un poco difícil obtener con éxito un préstamo de un banco, y es aún más difícil obtener un préstamo durante ciertos períodos. A continuación, compartiré con usted algunos consejos para obtener préstamos exitosos, con la esperanza de ayudar a más personas a obtener préstamos con éxito.

1. Motivos del préstamo: Durante el proceso de solicitud de un préstamo, el prestatario debe ser franco y claro acerca de los motivos del préstamo, y anotar detalladamente el propósito del préstamo y las ventajas personales. en el pago del préstamo. Por ejemplo: buen historial crediticio personal.

2. Monto del préstamo: El monto del préstamo que el prestatario solicita en el banco no debe ser demasiado alto, porque cuanto mayor sea el monto, mayor será la posibilidad de fracaso. El prestamista quiere. Están seguros de que usted no quiere que los fondos de su préstamo se desembolsen en medio mes. Si el préstamo solicitado por el prestamista es relativamente grande, se recomienda reducir el monto del préstamo de manera adecuada, de modo que sus posibilidades de pasar la revisión del banco aumenten considerablemente.

3. Descripción del préstamo: complete la información de la solicitud en detalle, incluido el propósito del préstamo, historial crediticio personal, fuente de ingresos, capacidad de pago, ingresos familiares, etc. Para garantizar que su préstamo pueda pagarse a tiempo sin importar cuándo, dónde o cuál sea la situación.

4. Reembolso del préstamo: una vez que el prestatario solicita con éxito un préstamo, debe pagarlo dentro del tiempo especificado. No se arriesgue ni retrase el tiempo de pago, lo que provocará un mal historial crediticio personal. Además, los departamentos pertinentes harán todo lo posible para recuperar los préstamos atrasados.

¿Qué son los contratos de préstamo de las fondos de previsión?

Los préstamos de fondos de previsión generalmente requieren de cuatro a seis contratos. Los compradores de viviendas, los promotores, las agencias inmobiliarias y los bancos poseen cada uno una copia de los cuatro contratos de préstamo de fondos de previsión, y los compradores de viviendas, los promotores, las oficinas inmobiliarias, los bancos, los centros de gestión de fondos de previsión y las notarías poseen cada uno una copia de los seis contratos de préstamo de fondos de previsión.

Base Legal

Artículo 5 del "Reglamento de Gestión del Fondo de Previsión para la Vivienda"

El fondo de previsión para la vivienda se utilizará para la compra, construcción, renovación y reforma de viviendas autónomas por parte de empleados y personas no podrán utilizarlas para otros fines.

Artículo 26

Los empleados que hayan pagado fondos de previsión para la vivienda pueden solicitar préstamos del fondo de previsión para la vivienda al Centro de Gestión del Fondo de Previsión para la Vivienda cuando compren, construyan, renueven o revisen sus propias casas. El Centro de Gestión del Fondo de Previsión para la Vivienda tomará una decisión sobre la concesión o no del préstamo dentro de los 15 días siguientes a la fecha de aceptación de la solicitud y notificará al solicitante si se concede el préstamo, y el banco encargado se encargará de los trámites del préstamo; Los riesgos de los préstamos del fondo de previsión para la vivienda corren a cargo del centro de gestión del fondo de previsión para la vivienda.

Con esto concluye la introducción al contenido de los contratos de préstamos de fondos de previsión y cómo redactar el contenido de los contratos de préstamos de fondos de previsión. ¿Ha encontrado la información que necesita?

上篇: ¿Cuáles son las atracciones turísticas más famosas del mundo? 下篇: Introducción a la pista de los Juegos Nacionales
Artículos populares