La leyenda sobre la princesa Kaguya de Japón
La princesa japonesa Kaguya de la que estás hablando debería ser la princesa Kaguya, échale un vistazo a continuación:
Los personajes de "El cuento del bambú"
"La Tale of Bamboo" es una de las obras literarias más antiguas de Japón. Es el creador del género literario de Monogatari. Su producción representa el desarrollo de la literatura japonesa desde la poesía lírica hasta las novelas antiguas. En cuanto a su contenido, debería catalogarse como un mito, y apenas puede clasificarse como una obra de fantasía.
El nacimiento de Kaguya fue extraordinario. Cuando Sanuki Zaimaro fue a las montañas a cortar bambú, vio una luz brillante que provenía de una caña de bambú. Se sorprendió tanto que no pudo evitar mirar más de cerca y encontró a un hombre pequeño de unas tres pulgadas de largo en el tubo de bambú. . Este villano es Kaguya. Zumaro tomó a Kaguya en sus manos y la llevó a casa y se la entregó a la anciana en casa para que la criara.
El extraordinario nacimiento de Kaguya la destinó a tener una vida extraordinaria. Y cosas extrañas sucedieron una tras otra. En sólo tres meses, se convirtió en una niña grande. ¡Era tan hermosa que toda la habitación se llenó de luz y no había oscuridad en ninguna parte (digna del nombre de Kaguya)!
El hermoso nombre de Kaguya se extendió de uno a diez, y luego a cien, y finalmente todo el mundo lo supo. A partir de entonces, muchos hombres vinieron a proponerle matrimonio, y esto provocó la indiferencia y tristeza de Kaguya. Entre estos pretendientes, cinco son los más destacados: el príncipe Shizhu, el príncipe Chamochi, el ministro de derecha Abe Goto, Otanagon Otomo y Nakatonagon Ishigami Maro. Estas cinco personas nunca dejan de trabajar a pesar del frío intenso, los días de nieve o los calurosos días de verano de junio y las tormentas eléctricas. Pero la princesa Kaguya les dio cinco preguntas difíciles y les pidió que obtuvieran cinco cosas: el cuenco de piedra de Tianzhu, la rama de jade de la montaña Penglai, la piel de rata de fuego de la dinastía Tang, el jade colorido en la cabeza del dragón y el zibeian de la golondrina. .
La razón por la que la Princesa Kaguya les pone las cosas difíciles es, por un lado, porque sabe que es un ser celestial en la luna y no puede combinarse con los mortales, por otro lado, porque desprecia; personas en la tierra desde el fondo de su corazón, tal vez ella misma no lo siente, pero como ser celestial, sí tiene este pensamiento. En el intercambio con su padre adoptivo, Zaimaro, ella señaló claramente: "¡Qué vulgares son estas personas!". Esta emoción se hizo aún más obvia cuando el Príncipe Chamochi trajo a Tamae. Pensó con tristeza: "¿Voy a perder contra este príncipe?" (Vale la pena señalar que la palabra "perder" es muy interesante). Se quedó en silencio nuevamente, sosteniendo su barbilla en una mano, suspirando repetidamente y pensando mucho en las contramedidas. . Cuando Kaguya estaba desesperada, el artesano que hizo la rama de jade para el Príncipe Chamochi vino y le pidió a Kaguya que pagara. La excusa fue que Kaguya era la concubina del príncipe. Sin embargo, Kaguya no tomó esto como una objeción y felizmente sacó su billetera. En este punto, las mentiras del Príncipe Chechi quedaron al descubierto y, naturalmente, ya no podía quedarse descaradamente, por lo que no tuvo más remedio que irse avergonzado y escapar a las montañas, sin dejar rastro de él.
Las siguientes tres personas trabajaron muy duro para conseguir los tres tesoros que mencionó la princesa Kaguya. Desafortunadamente, todos regresaron en vano e Ishigami Maro incluso perdió la vida por Zibeian. Pero a Kaguya no sólo no le conmovió, sino que incluso hizo comentarios sarcásticos. Hay esta línea en su canción en respuesta al maestro de Abyu: ¿Por qué molestarse con algo tan mediocre? Se sintió incómoda sólo por el incidente de Ishigami Maro y escribió una canción para expresar sus condolencias: "No ha habido noticias durante muchos años y espero que Belle no haya sido aceptada. Inesperadamente, ¡Ishigami murió después de escuchar esto!
Todas las cosas anteriores muestran la indiferencia de Kaguya. De hecho, inconscientemente utilizó el nombre de dioses y hombres para encubrir su indiferencia y desprecio por la gente del mundo, aunque en realidad esto tiene cierto grado de objetividad.
La tristeza de Kaguya proviene principalmente de su apego a su tierra natal y su culpa hacia sus padres adoptivos. Eche un vistazo a "Kaguya miró la hermosa luz de la luna en el cielo y de repente se puso triste sin motivo alguno" y "a menudo volvía a mirar la luna cuando no había nadie cerca y lloraba en secreto". Las palabras que dijo sin querer revelaron directamente sus pensamientos: "Pero, ¿no puedo mirar a la luna?" Con esta simple frase, la tristeza se ha extendido. El suspiro de nostalgia siempre ha sido profundo, ni siquiera los dioses y los humanos pueden evitarlo.
Los comentarios originales siempre han dicho que Kaguya tiene una piedad filial pura hacia sus padres adoptivos. Sin embargo, en mi opinión, la actitud amable que mostró hacia sus padres adoptivos fue causada por piedad filial más que por culpa. El anciano Zhutori la recogió, la llevó a casa y la cuidó sinceramente durante más de diez años. La bondad es más profunda que la de los padres biológicos.
Kaguya dijo: "No extraño mucho a mis padres biológicos en el mundo lunar, pero siento más nostalgia por este lugar. Se puede decir que la primera mitad de esta oración es sincera, pero la segunda mitad es digna de discusión". . No lo decía en serio cuando dijo que extrañaba más el mundo terrenal. Más tarde, los dioses bajaron a la tierra para llevar a Kaguya de regreso al palacio lunar. Su actitud fue tan arrogante que resultaba repugnante. Esto reflejaba la mentalidad general de los dioses. Si consideramos a Kaguya como un extraterrestre entre los seres celestiales, ella no puede romper completamente con esta mentalidad. Inconscientemente, piensa que el mundo subterráneo está sucio. Su anhelo por el cielo y su culpa hacia sus padres adoptivos la ponen en un dilema. Esta contradicción fue la fuente central de su dolor.
Pero cuando vistió el manto de plumas del cielo, todos estos dolores desaparecieron. Como todos saben, al mismo tiempo surgió un dolor mayor: perdió su corazón de "humano" y fue reemplazado por un corazón de "dios". ¡No hay nada más grande para llorar que morir! ¡Este es exactamente el dolor de todos los seres celestiales! No saben cómo estar tristes, no saben cómo estar tristes y no saben cómo sentir los altibajos de las emociones. Pero así es, son dioses y los dioses no necesitan emociones humanas. Por ejemplo: el sistema de esclavitud es muy diferente a los ojos de los dueños de esclavos y los dueños de esclavos piensan que es el sistema de los ángeles, los esclavos piensan que es el sistema de los demonios y los dueños de esclavos no necesitan comprender los sentimientos de los esclavos. Entonces, lo que dije sobre la indiferencia y la tristeza de Kaguya es desde una perspectiva humana. Si lo miras desde la perspectiva de un dios, probablemente no sea nada.
El nombre del satélite japonés de exploración lunar
"Moon Goddess", también conocido como "Kaguya", es el satélite de exploración lunar recientemente desarrollado por Japón que se conoce como "Moon Goddess". American "Awa" El proyecto de exploración lunar más grande desde el "Proyecto Luo", que representa el nivel más alto de la ingeniería de exploración lunar de Japón, fue diseñado por la Academia Japonesa de Ciencias Aeroespaciales y la Agencia de Exploración Aeroespacial de Japón, que ahora están afiliadas a la Academia Japonesa de Ciencias Aeroespaciales. Agencia de Exploración Aeroespacial. El nombre "Kaguya" Un nombre fue elegido por el público japonés porque Kaguya es la diosa de la luna en la antigua leyenda japonesa.
"Moon Goddess" es la traducción gratuita del nombre en inglés del satélite de exploración lunar de Japón. También tiene un apodo en Japón: "Kaguya". El nombre proviene de "Kaguya", la hermosa princesa de la luna del folclore japonés.
"Kaguya" es la protagonista de la antigua leyenda japonesa "El cuento del bambú". Es una hermosa niña que nació en la luna y luego cayó al mundo de los mortales. Cuenta la leyenda que un anciano que cortaba bambú encontró a una linda niña de 9 centímetros de altura en el centro del bambú, así que se la llevó a casa para criarla. Después de 3 meses, la niña se convertirá en una joven con una belleza incomparable en el mundo. El anciano le pidió a alguien que le pusiera su nombre, por lo que la niña recibió el nombre de "Kaguya".
Todo hombre en el mundo sueña con tener a "Kaguya" como esposa, y muchos príncipes y nietos merodean por la casa del anciano todo el día. Cuando cinco nobles, incluido el príncipe, le propusieron matrimonio a "Kaguya", ella hábilmente propuso casarse con alguien que pudiera encontrar el tesoro que amaba pero que era difícil de obtener, pero ninguno de los pretendientes lo hizo. El emperador que apareció al final quiso usar su poder para casarse por la fuerza con la "Princesa Kaguya", pero también fracasó. "Kaguya" dio la bienvenida al Mensajero del Palacio de la Luna en la noche del Festival del Medio Otoño y regresó a la luna, donde debería pertenecer.
Para los japoneses, "Kaguya" es un personaje que conocen desde la infancia. La princesa de la luna, tranquila, ingeniosa y despectiva con los poderosos, les cuenta a los niños qué son la belleza, la fealdad, la ilusión y la inmortalidad.
La Agencia de Exploración Aeroespacial de Japón solicitó públicamente apodos para los satélites lunares del 11 de abril al 11 de mayo de 2007. Entre las 2.256 propuestas presentadas, 1.701 sugirieron utilizar el apodo "Kaguya".
Colección de pinturas de Reiko Shimizu "Kaguya Princess"
Reiko Shimizu, que conquistó el mundo del manga japonés con su estilo de pintura "súper hermoso", finalmente ha lanzado la colección de grabados chinos "Kaguya Princesa" en Taiwán. La editorial describió la exquisitez de las pinturas como "incluso el editor quedó hipnotizado", pero Reiko Shimizu sigue siendo un misterio;
Reiko Shimizu debutó hace 20 años. Su estilo de pintura limpio la hace única y tiene muchos lectores acérrimos. Sin embargo, sus obras tienden a ser de ciencia ficción debido a su temática y son más idealistas que comerciales. . Pie, por lo que no alcanzó fama familiar.
En los últimos años, la novela "Kaguya Princess" todavía tiene un estilo pictórico elegante y conmovedor, pero ha sido criticada por algunos lectores como "difícil de entender" debido a la gran cantidad de personajes y la compleja descripción del amor-odio. enredo entre el sustituto y el donante.
Sin embargo, todavía se reconoce la habilidad pictórica y la creatividad de ciencia ficción de Reiko Shimizu. La editorial Dongli publicó recientemente un álbum de pinturas chinas de "Kaguya Princess". A diferencia del álbum de pinturas japonesas, que a menudo cuesta miles de yuanes, "Kaguya Princess" se vende por 370 yuanes (NTD). Están todos en chino, lo que permite a los coleccionistas comprender mejor la trama.
El álbum de pinturas "Kaguya Princess" también mantiene el estilo misterioso y discreto habitual de Reiko Shimizu. Aunque contiene una gran cantidad de pinturas a todo color, no se puede ver su estado de ánimo creativo. Esta caricaturista, que nunca ha estado expuesta al público, tiene 40 años y está muy satisfecha con la vida de un caricaturista. Una vez reveló que su creación diaria comienza a las 9 de la noche y termina a las 6 de la mañana. TV todo el tiempo después de despertarse.
Reiko Shimizu dijo una vez que Akira, la heroína de "Kaguya Princess", originalmente fue modelada a partir de la apariencia de la actriz japonesa Yuki Uchida. Sin embargo, en las últimas etapas de la creación, la apariencia de Akira y Yuki fue diferente. ambos diferentes. Reiko Shimizu espera que sus obras puedan brindar a los lectores más espacio de fantasía.