Red de conocimiento de divisas - Conocimiento de acciones - Texto original de la Séptima Enmienda a la Ley Penal

Texto original de la Séptima Enmienda a la Ley Penal

Subjetividad jurídica:

El derecho penal es la ley que estipula el delito, la responsabilidad penal y el castigo. Es la clase dominante en el poder la que mantiene el dominio político de la clase y los intereses económicos. de todas las clases. , un término general para las normas legales que estipulan qué comportamientos son delitos y qué responsabilidades penales deben asumirse según la propia voluntad, y qué castigos penales deben imponerse a los sospechosos de delitos.

Texto completo de la Enmienda 1 del Código Penal

Con el fin de castigar los delitos que socavan el orden económico de mercado socialista y garantizar el progreso fluido de la modernización socialista, se realizan las siguientes enmiendas complementarias a Código Penal: 1. Primero Se añade un artículo después del artículo 162 como artículo 162-1: “Quien oculte o destruya deliberadamente comprobantes contables, libros de contabilidad e informes contables financieros que deban conservarse conforme a la ley, y si las circunstancias son graves , será sentenciado a una pena de prisión de no más de cinco años o detención penal, y una multa de no menos de 20.000 yuanes pero no más de 200.000 yuanes, o una multa de no menos de 20.000 yuanes pero no más de 200.000 yuanes. se impondrá a la unidad. ”

2. Modificar el artículo 168 de la Ley Penal para que diga: “Si un miembro del personal de una empresa o empresa estatal provoca la quiebra o pérdidas graves a una empresa o empresa estatal debido a una irresponsabilidad grave. o abuso de poder. Cualquier persona que cause daños graves a los intereses nacionales será condenada a una pena de prisión de no más de tres años, o persona que cause pérdidas particularmente graves a los intereses nacionales será condenada a una pena de prisión de no menos de tres años; de tres años pero no más de siete años. “El personal de las instituciones públicas que cometa los actos previstos en el párrafo anterior, causando graves perjuicios a los intereses nacionales, será sancionado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior.

“El personal de las empresas públicas, Las empresas e instituciones que incurran en malas prácticas para beneficio personal y cometan los delitos previstos en los dos primeros párrafos serán severamente castigados de conformidad con las disposiciones del primer párrafo. ”

3. Modificar el artículo 174 de la Ley Penal para que diga: “Establecimiento de bancos comerciales, bolsas de valores, bolsas de futuros, compañías de valores y compañías de corretaje de futuros sin la aprobación de las autoridades estatales pertinentes, compañías de seguros. u otras instituciones financieras serán sentenciadas a penas de prisión de no más de tres años o detención penal, y también podrán recibir una multa de no menos de 20.000 yuanes pero no más de 200.000 yuanes si las circunstancias son graves; Se impondrá una pena de prisión de duración determinada de no menos de tres años pero no más de 10 años, y también se le impondrá una multa de no menos de 20.000 yuanes pero no más de 200.000 yuanes. Se impondrá una multa de no menos de 50.000 yuanes pero no más de 500.000 yuanes. . “El que falsifique, altere o transfiera la licencia comercial o el documento de aprobación de un banco comercial, bolsa de valores, bolsa de futuros, sociedad de valores, casa de corretaje de futuros, compañía de seguros u otra institución financiera, será sancionado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior. .

“Si una unidad comete los delitos previstos en los dos párrafos anteriores, la unidad será multada, y las personas directamente responsables y demás personas directamente responsables serán sancionadas de conformidad con lo dispuesto en el primer párrafo . ”

4. Modificar el artículo 180 de la Ley Penal para que diga: “Las personas que tengan conocimiento de información privilegiada sobre valores o negociación de futuros o las personas que obtengan ilegalmente información privilegiada sobre valores o negociación de futuros, cuando se trate de la emisión de valores, valores, negociación de futuros u otra información que tenga un impacto significativo en los valores o los precios de negociación de futuros antes de que se haga pública, comprar o vender los valores, o participar en operaciones de futuros relacionados con la información privilegiada, o filtrar la información, si las circunstancias son graves, será castigado con cinco El infractor será condenado a pena privativa de libertad no menor de 10 años ni mayor de 10 años de prisión, y también será condenado a multa no menor de una vez. pero no más de cinco veces los ingresos ilegales, o una multa de no menos de una vez pero no más de cinco veces los ingresos ilegales si las circunstancias son particularmente graves, el infractor será condenado a una pena de prisión de no menos de cinco veces; cinco años pero no más de 10 años, y también será multado no menos de una vez pero no más de cinco veces el ingreso ilegal. “Si una unidad comete el delito previsto en el párrafo anterior, será multada y el responsable directo y el resto del personal directamente responsable serán sancionados con pena privativa de libertad no superior a cinco años o prisión preventiva.

“Información privilegiada, iniciados El alcance se determinará de conformidad con lo dispuesto en las leyes y reglamentos administrativos. ”

5. Modificar el artículo 181 de la Ley Penal para que diga: “Será sancionado quien fabrique y difunda información falsa que afecte la negociación de valores o de futuros, perturbe el mercado de negociación de valores o de futuros y cause consecuencias graves. a cinco años de prisión.” Lo siguiente: prisión de duración determinada o detención penal, y simultáneamente o únicamente una multa de no menos de 10.000 yuanes pero no más de 100.000 yuanes.

"Empleados de bolsas de valores, bolsas de futuros, compañías de valores, compañías de corretaje de futuros, personal de la Securities Industry Association, Futures Industry Association o autoridades reguladoras de valores y futuros que intencionalmente proporcionen información falsa o falsifiquen, alteren o destruyan registros de transacciones. Cualquier persona que engañe a los inversores para que compren y vendan valores o contratos de futuros, causando graves consecuencias, será condenado a una pena de prisión de duración determinada no superior a cinco años o a detención penal, y también o únicamente a una multa de no menos de 10.000 yuanes pero no más de 100.000 yuanes, si las circunstancias son particularmente atroces, será condenado a no menos de cinco años pero no más de 10 años de prisión y una multa de no menos de 20.000 yuanes pero no más de 200.000 yuanes. comete los delitos mencionados en los dos párrafos anteriores, la unidad será multada, y el responsable directo y demás personal directamente responsable será condenado a pena privativa de libertad no superior a cinco años. ”

6. Modificar el artículo 182 de la Ley Penal para que diga: “El que, en cualquiera de las siguientes circunstancias, manipule precios de valores o de negociación de futuros, obtenga beneficios ilegítimos o transfiera riesgos, y si las circunstancias lo son. grave, será sancionado con cinco años de prisión fija no mayor de tres años o prisión preventiva, y concurrente o únicamente multa no menor de una vez pero no mayor de cinco veces el ingreso ilícito: (1). ) Individualmente o en colusión, concentrando ventajas financieras, de participación accionaria o de posición, o aprovechando ventajas de información para comprar y vender, conjunta o continuamente, manipular valores, precios de negociación de futuros;

(2) Coluir con otros para realizar transacciones de valores y futuros entre sí en un momento, precio y método previamente acordados, o comprar y vender valores que no son propiedad de cada uno, lo que afecta el precio de las transacciones de valores y futuros o el volumen de negociación de valores o futuros;

(3) Utilizarse a sí mismo como objeto de negociación, realizar autocompra y autoventa sin transferir la propiedad de valores, o utilizarse a sí mismo como objeto de negociación, autocomprar y vender contratos de futuros, afectar los precios de negociación o volúmenes de negociación de valores y futuros;

(4) Manipular los precios de negociación de valores y futuros de otras maneras.

“Si una unidad comete el delito previsto en el párrafo anterior, será multada y el responsable directo y los demás directamente responsables serán condenados a pena privativa de libertad no superior a cinco años. o detención penal.”

7 Modificar el artículo 185 de la Ley Penal para que diga: “El personal de bancos comerciales, bolsas de valores, bolsas de futuros, compañías de valores, compañías de corretaje de futuros, compañías de seguros u otras instituciones financieras toman medidas. aprovechando sus posiciones para apropiarse indebidamente de los fondos de las entidades o clientes, serán condenados y sancionados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 272 de esta Ley: “Bancos comerciales del Estado, bolsas de valores, bolsas de futuros, sociedades de valores, casas de bolsa de futuros, compañías de seguros empresas u otras instituciones financieras de propiedad estatal si son miembros del personal y personal de bancos comerciales, bolsas de valores, bolsas de futuros, compañías de valores, compañías de corretaje de futuros, compañías de seguros u otras instituciones financieras de propiedad estatal asignadas a empresas no estatales. Las instituciones señaladas en el párrafo anterior que ejerzan funciones oficiales cometan los hechos previstos en el párrafo anterior, serán sancionadas conforme a lo dispuesto en el párrafo anterior y sancionadas conforme a lo dispuesto en el artículo 384 de esta Ley. 8. Se añade un punto al artículo 225 de la Ley Penal como tercer punto: "Operación ilegal de valores, futuros o negocios de seguros sin la aprobación de las autoridades estatales competentes pertinentes"; el tercer punto original se cambia al cuarto punto.

9. Esta modificación entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación. Objetividad jurídica:

Introducción: Para aplicar correctamente la "Enmienda a la Ley Penal de la República Popular China". (Ocho)", De acuerdo con las disposiciones pertinentes del Código Penal, las cuestiones pertinentes relativas a la aplicación específica del derecho penal a los casos penales vistos por el Tribunal Popular después del 1 de mayo de 2011 son las siguientes: El Tribunal Popular Supremo en la fecha de la "Enmienda a la Ley Penal de la República Popular China (VIII)" Interpretación de las cuestiones de validez (adoptada en la 1519ª reunión del Comité Judicial del Tribunal Popular Supremo el 20 de abril de 2011) Para aplicar correctamente la "Enmienda (8) de la Ley Penal de la República Popular China", de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley Penal, el Tribunal Popular por la presente Para casos penales juzgados después del 1 de mayo de 2011, las cuestiones pertinentes relativas a la aplicación específica de la ley penal son los siguientes: Artículo 1º Para los delitos cometidos antes del 30 de abril de 2011, cuando la persona deba ser condenada a vigilancia o suspensión de conformidad con la ley, el tribunal popular, atendiendo a las circunstancias del delito, considerará que si realmente es necesario para prohibir a los delincuentes participar en actividades específicas, ingresar a áreas y lugares específicos y contactar a personas específicas durante el período de control o período de prueba, se aplicarán las disposiciones del artículo 38, párrafo 2, o del artículo 72, 2 de la Ley Penal Revisada. este párrafo Si un delincuente viola la orden de prohibición en la sentencia del tribunal popular durante el período de control o libertad condicional, se aplicarán las disposiciones del párrafo 4 del artículo 38 o el párrafo 2 del artículo 77 de la Ley Penal Revisada.

Si dos o más acusados ​​en un caso son condenados a muerte y, tras su revisión, el Tribunal Popular Supremo cambia la pena de muerte por la de algunos de los acusados ​​con ejecución suspendida, también puede decidir limitar la conmutación de sus penas si así lo desea. cumple con lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 50 de la Ley Penal. Artículo 7 La decisión del tribunal popular de restringir la conmutación de la pena de muerte por una ejecución suspendida se anunciará como un punto separado en el cuerpo principal de la sentencia. Artículo 8 La suspensión de la ejecución de la pena de muerte, la restricción de la conmutación de la pena y otras cuestiones en los procedimientos judiciales se implementarán de conformidad con las disposiciones de la Ley de Procedimiento Penal y las interpretaciones judiciales pertinentes.

上篇: El 8º Concurso Nacional de Habilidades SIG para Estudiantes Universitarios 2016. 下篇: Desentraña los enigmas de las linternas con el periódico escrito a mano del Festival de las Linternas
Artículos populares