Red de conocimiento de divisas - Conocimiento de acciones - Voy a viajar una semana, por favor no lo pienses. ¿Cómo se dice en inglés?

Voy a viajar una semana, por favor no lo pienses. ¿Cómo se dice en inglés?

Hay muchas maneras de traducir esto en inglés: te daré una referencia aquí:

“Voy a hacer un viaje largo, que tal vez me lleve una semana. hay "Cualquier cosa con la que necesites que me ocupe, por favor espérame"

La traducción de esta oración está más escrita y usa cláusulas subordinadas. Adecuado para ocasiones más formales, como "tu profesor", "tu amigo desconocido", "tu jefe", etc.

La traducción de "Estoy a punto de viajar por una semana, por favor no me extrañes" está más orientada a la vida. Básicamente es una "oración simple con sujeto, predicado y objeto". sin cláusulas ni frases excesivas.

Los métodos de traducción son diferentes. Aquí hay 2 opciones disponibles. Puedes elegir entre ellas.

上篇: ¿Es valioso el certificado de estadístico junior? ¿Cuáles son las perspectivas de empleo? 下篇: ¿Es fácil que me rechacen al solicitar una visa estadounidense si el registro de mi hogar está en Henan?
Artículos populares