Sobre el control del tráfico del Foro China-África
Categoría: Vida
Descripción de la pregunta:
¿Qué tipo de control de tráfico se implementará en Beijing del 11.1 al 11.7 durante el Foro China-África?
¿Cuál será el impacto si quiero viajar entre el Museo Militar y la calle Tongzhou Xinhua?
Análisis:
Aviso sobre algunas zonas y control del tráfico rodado durante la Cumbre de Beijing del Foro de Cooperación China-África
La Cumbre de Beijing del Foro sobre La Cooperación China-África está prevista para noviembre de 2006. Se celebrará en Beijing del 1 al 5 (en adelante denominada la “Cumbre”). Con el fin de garantizar el buen desarrollo de la "Cumbre" y garantizar un tráfico seguro y fluido, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley de seguridad vial de la República Popular China" y el "Reglamento de implementación de la Ley de seguridad vial de la República Popular China", además de Excepto para los vehículos con licencias especiales para el evento de la "cumbre", los vehículos de los enviados diplomáticos estacionados en China y los autobuses eléctricos, se implementarán medidas temporales de control de tráfico unidireccional en algunas áreas. y caminos en diferentes momentos y tramos.
1. La Plaza de Tiananmen, el lado oeste de la Plaza de Tiananmen y el lado sur del Gran Salón del Pueblo estarán cerrados temporalmente de 6:55 a 22:00 el 4 de noviembre a partir de las 7:15. a las 18:00 del 5 de noviembre. Debido al control de tráfico, se prohíbe el paso de todos los vehículos, excepto aquellos que tengan licencias de vehículos especiales para el evento "Cumbre", y la carretera en el lado este de la Plaza de Tiananmen se ha cambiado a una de doble sentido. calle.
2. El lado oeste del Gran Salón de People Road estará abierto de 8:20 a 10:00 y de 17:30 a 19:00 el 4 de noviembre: 50 el 5 de noviembre. El control temporal del tráfico prohíbe todos los vehículos, excepto aquellos que tengan licencias de vehículos especiales para el evento "Cumbre".
3. 4 de noviembre de 8:30 a 9:45, 14:00 a 15:00, 17:20 a 18:30
5 de noviembre de 8:30 a 9; :30;
Desde la intersección de Dongwai Street con Xindong Road (excluida) hacia el sur, pase por Xindong Road, Workers' Stadium East Road, Dongdaqiao Road hasta Dongdaqiao Road. En la entrada sur, en dirección hacia adelante. , todo tipo de vehículos de motor están prohibidos, excepto los vehículos con licencias especiales para el evento "Cumbre", los vehículos de los enviados diplomáticos estacionados en China y los autobuses eléctricos desde la intersección de Ganjiakou (no incluida) hacia el sur, pasando por Desde Sanlihe; En el camino hacia el puente Muxidi (excepto debajo del puente), se prohíbe el paso de todo tipo de vehículos motorizados en dirección hacia adelante y hacia atrás, excepto los vehículos con licencias especiales para el evento "Cumbre", los vehículos de los enviados diplomáticos en China y los autobuses eléctricos. Desde el puente Guomao (no incluido) hacia el oeste, pasando por Jianguomenwai, Inner Street, East Chang'an Street hasta la entrada sur de Nanchang Street (no incluido), desde el puente Muxidi por Fuxingmen Outside, Inner Street, West Chang'an. Calle a la Plaza de Tiananmen En la entrada norte del lado oeste de la carretera, los dos carriles de motor más internos en la dirección de avance tienen prohibido el ingreso de vehículos de motor privados. Los vehículos de motor privados pueden usar el carril exclusivo para autobuses para conducir.
IV. 4 de noviembre de 10:50 a 11:50, 16:30 a 17:30, 21:30 a 22:30;
De 16:50 a 17: 50 el 5 de noviembre;
Desde la entrada norte del lado este de la Plaza de Tiananmen hacia el oeste, a través de la calle West Chang'an, las calles interior y exterior de Fuxingmen hasta el puente Muxidi (excluyendo el puente (abajo), desde la entrada sur de la calle Nanchang (no incluida) hacia el este, a través de la calle East Chang'an, las calles interior y exterior de Jianguomen hasta el puente Guomao (no incluido), los dos carriles de motor más internos en dirección hacia adelante tienen prohibido el acceso al público. Los vehículos de motor sociales pueden utilizar los carriles exclusivos para autobuses para conducir desde el puente Muxidi (excluido debajo del puente) a través de Sanlihe Road hasta la intersección de Ganjiakou (excluido), en dirección hacia adelante y hacia atrás, excepto los vehículos que tengan licencias de vehículos especiales para el ". "Evento Cumbre". Todo tipo de vehículos de motor están prohibidos, excepto los vehículos de los enviados diplomáticos estacionados en China y los autobuses y vehículos eléctricos; desde la entrada sur de Dongdaqiao Road hacia el norte, pase por Dongdaqiao Road, Workers' Stadium East Road, Xindong Road. hasta la entrada de la calle Dongwai (excluido), se prohíbe el paso de todo tipo de vehículos motorizados en dirección de avance, excepto los vehículos con licencias de vehículos especiales para el evento "Cumbre", los vehículos de los enviados diplomáticos estacionados en China y los vehículos eléctricos públicos.
5. Se ruega a los vehículos que circulen por las carreteras antes mencionadas que organicen rutas de desvío con antelación para evitar afectar el viaje.
Solicitamos a todas las unidades sociales y público en general brindar comprensión y apoyo y cumplir conscientemente con la implementación.
Por la presente se da aviso.
27 de octubre de 2006