Introducción a las obras del IX Premio de Literatura Mao Dun
Nombre de la obra, resumen de la obra, evaluación de la obra, introducción del autor, Trilogía de Jiangnan La "Trilogía de Jiangnan" fue concebida por el famoso escritor Ge Fei a mediados de la década de 1990, y finalmente fue completado en 2011. La serie finalizada de obras maestras presenta la trayectoria de evolución del espíritu interno de la sociedad china durante el siglo pasado. La trilogía de Jiangnan se refiere a: "Flor de melocotón con rostro humano", "Montañas y ríos en los sueños" y "Termina la primavera en Jiangnan". Una perspectiva espiritual sobre la utopía de Jiangnan
Desde "Human Face Peach Blossom", "Montañas y ríos entrando en sueños" hasta "La primavera termina en Jiangnan", Ge Fei ha estado escribiendo la "Trilogía de Jiangnan" durante casi 20 años. , que cubre los cien años transcurridos desde la Revolución de 1911 En la historia de China, la primera parte trata sobre la Revolución de 1911, la segunda parte trata sobre las décadas de 1950 y 1960, y la tercera parte trata sobre el nuevo siglo. En el proceso de desarrollo histórico, el lugar no ha cambiado, la gente no ha cambiado, pero el mundo ha cambiado. Pero en "La primavera termina en Jiangnan", la atención se centra en el mundo espiritual de los personajes, brindando una perspectiva profunda sobre el estado mental de los intelectuales actuales y condensando las grandes proposiciones históricas a un nivel espiritual profundo: el pueblo chino en El siglo XX, especialmente los chinos. De hecho, la búsqueda de los intelectuales en el mundo espiritual está estrechamente vinculada a la historia social.
Comentarios de expertos: La "Trilogía Jiangnan" de Ge Fei fue concebida a finales de la década de 1990 y comenzó a escribirse oficialmente alrededor de 2003. Ge Fei afirmó: "Este es un trabajo que requirió más de 10 años de arduo trabajo para escribir". "Jiangnan Trilogy" fue elogiado unánimemente por los jueces, quienes consideraron que era el trabajo más profundo y completo de los últimos años. Liu Yong, hombre, seudónimo "Ge Fei", nació en 1964 en Dantu, Zhenjiang, Jiangsu. En 1981, fue admitido en el Departamento Chino de la Universidad Normal del Este de China en Shanghai y permaneció en la escuela para enseñar después de graduarse. Recibió su doctorado en literatura en 2000 y ese mismo año fue transferido al Departamento Chino de la Universidad de Tsinghua. Actualmente es miembro de la Asociación de Escritores Chinos y profesor del Departamento de Chino de la Universidad de Tsinghua. Es autor de "Las obras completas de Ge Fei", "El estandarte del deseo", "El canto de sirena", "Aspectos de la novela narrativa", "Notas de conferencias sobre novelas", etc. Su novela "Brown Birds" alguna vez fue considerada la novela más misteriosa de la China contemporánea, y es una obra imprescindible cuando la gente habla de "literatura de vanguardia". "The Scenery Here"
"The Scenery Here" es una novela escrita por Wang Meng durante su transferencia al trabajo rural en Xinjiang en las décadas de 1960 y 1970. No se ha publicado por diversas razones, pero no se ha publicado. Se ha incluido en la "Autobiografía de Wang Meng" y se ha mencionado en varias ediciones de biografías críticas, por lo que es una novela que se ha escuchado durante mucho tiempo pero que aún no ha aparecido. La novela refleja la vida real de los pueblos Han y Uighur bajo un trasfondo histórico especial. También retrata a los personajes en la vida cotidiana de una manera extremadamente vívida, llena de suspenso y única en Xinjiang. El nuevo Xiao Long Bao sigue siendo el vino viejo
"The Scenery Here" se finalizó por primera vez en 1978. Después de 35 años de desempolvarlo, cuando el autor Wang Meng tenía casi 80 años, el manuscrito fue recién liberado. Describe la lucha de clases en el campo en la década de 1960, el paisaje de Ili, el estilo de vida de Xinjiang y las interacciones diarias de más de una docena de grupos étnicos. Las palabras están llenas de sinceridad y entusiasmo por la vida. Esta obra escrita en un período especial tiene un valor histórico especial y llena hasta cierto punto el vacío en la literatura sobre la "Revolución Cultural". El propio autor todavía se pregunta si la literatura se trata de bolas de masa hervida recién hechas al vapor o de vino añejo que se ha estado elaborando durante mucho tiempo.
Comentarios de expertos: Bao Mingde, vicepresidente de la Sociedad de Escritores Étnicos Chinos, dijo: "Wang Meng contó a los lectores la historia de Xinjiang en la década de 1960 con un coraje literario realista y una conciencia narrativa. Desde un punto de vista único Desde esta perspectiva, el arte reproduce el estilo chino de la década de 1960 y elogia con entusiasmo el trabajo honesto, el carácter recto, la unidad nacional y el hermoso amor. Me conmovió mucho después de verlo", dijo Wang Meng, de 81 años. Este es un libro que tiene sido minuciosamente escrito. “Sin muchos años de vida rural, sin comer, vivir y trabajar con agricultores de todos los grupos étnicos, sin familiaridad con el idioma uigur, sin amor y devoción por la vida, la tierra, la frontera y la vida, este trabajo no habría sido posible. posible." Wang Meng, hombre, es de Nanpi, Hebei. Su hogar ancestral es Cangzhou, Hebei. Nació en Beijing el 15 de octubre de 1934. Miembro del 12.º y 13.º Comité Central del Partido Comunista de China, miembro del Comité Permanente del 8.º, 9.º y 10.º Comité Nacional de la CCPPCh. Escritor y académico chino contemporáneo, ex Ministro de Cultura, Presidente Honorario de la Asociación de Escritores Chinos, se desempeñó como Instituto de Arte PLA, Universidad de Nanjing, Universidad de Zhejiang, Universidad Normal de Shanghai, Universidad Normal de China Central, Universidad de Xinjiang, Universidad Normal de Xinjiang, Universidad Ocean de China y profesor de la Universidad Normal de Anhui, profesor honorario, consultor y decano del Wenxin College de la Ocean University de China.
Es autor de casi 100 novelas, incluidas las novelas "Larga vida a la juventud" y "Transformación móvil en forma humana". Sus obras reflejan el accidentado viaje del pueblo chino en el camino que le espera. Ha recibido honores como el Premio Literario Mondello italiano, el Premio Soka Gakkai de Paz y Cultura de Japón, doctorados honorarios del Instituto de Estudios del Lejano Oriente de la Academia de Ciencias de Rusia y la Universidad de Macao, y miembro honorario de la Asociación de Escritores de Jordania. . Las obras han sido traducidas a más de 20 idiomas y distribuidas en varios países. Libro de la vida
"Libro de la vida" es el pináculo de la "Trilogía de las llanuras" de Li Peifu. El "yo" protagonista de la obra es un intelectual que se desplaza del campo a la ciudad, una "persona que camina con la tierra a la espalda". Pasó del campo a la capital provincial, de la capital provincial a Beijing, y luego de Beijing a Shanghai. En el camino, la identidad de "Yo" también cambió de profesor universitario, pistolero de los vagabundos del Norte y comerciante. la bolsa de valores del sur, a un gerente de una empresa que cotiza en bolsa. El responsable de la empresa farmacéutica. "Yo" es una persona profunda, tranquila, introvertida, templada, no paranoica, no frívola, con todas las características de una persona autorreflexiva y un carácter con dignidad intelectual, por lo que he estado observando y examinando en silencio todo lo que me rodea de principio a fin. fin. Una ciudad natal que no se puede encontrar ni volver atrás
En la década de 1960, se publicó el “Libro de la vida” del escritor de Henan Li Peifu. Se ha acumulado durante medio siglo y está acostumbrado a partir del interior de la cultura de las Llanuras Centrales y escribir sobre la prosperidad y decadencia de la tierra en las llanuras y las diversas situaciones de la vida en ellas. En sus obras se yuxtaponen el campo y la ciudad, la historia y la realidad, los ideales y los deseos, y trata de explorar la relación entre los tiempos y el destino de las personas. La novela no sólo describe las condiciones de vida de los aldeanos que atendieron, rechazaron o se alejaron durante los movimientos políticos de la segunda mitad del siglo XX, sino que también describe el "escape" de los aldeanos del campo, su perseverancia y pérdida en frente a la tentación de las ciudades materialistas. Dijo que la ciudad natal de hoy ya no es el significado original de ciudad natal y que muchas personas ya no pueden encontrar su "ciudad natal". En la portada del libro está impreso el poema de Tagore: "Los viajeros llaman a la puerta de cada extraño antes de poder llamar a la puerta de su propia casa; la gente tiene que deambular afuera antes de poder llegar finalmente al templo interior más profundo".
Comentarios de expertos: Li Peifu también recibió el Premio de Literatura Mao Dun en el año 38 de su carrera como escritor. "Book of Life" es el trabajo final de la "Trilogía de las Llanuras" que completó cuando tenía sesenta años. A partir de un viento, un polvo, un árbol y una flor, escribió sobre diversas costumbres y costumbres de toda la llanura y las condiciones de vida de un pueblo durante 50 años. Después de ganar el premio, Li Peifu expresó su gratitud a mi llanura, al viento en la llanura y a los árboles de la llanura. Li Peifu, título universitario, miembro del Partido Comunista de China. Escritor de primer nivel nacional. Comenzó a trabajar en 1979 y se desempeñó sucesivamente como miembro del personal creativo de la Oficina Cultural Municipal de Xuchang, editor de la revista "Mangyuan", director de la segunda oficina editorial, escritor profesional de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos y Asociación de Escritores de Henan, editor adjunto. jefe de la revista "Mangyuan" y director por segundo mandato de la Asociación de Escritores de la provincia de Henan, vicepresidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos de Henan y presidente de la Asociación de Escritores de Henan. Disfrute de subsidios gubernamentales especiales del Consejo de Estado. Entre sus obras se encuentran "Black Dragonfly", "Village Soul", "Pastoral", etc. "Flores"
"Flores" es una novela regional Los paseos de los personajes se pueden encontrar en el mapa "tangible". Esta es también una novela de recuerdos. Los viejos sueños de los adolescentes de la década de 1960 irradian ampliamente, y los coloridos recuerdos de los fuegos artificiales en el mundo están por todas partes. La sensualidad de la década de 1990 es como una estera que fluye una tras otra. tiempo y espacio, y la leyenda extiende repetidamente la "inconsistencia" y la complicada situación de Shanghai, con cuidadosas burlas y caricaturas agresivas, ocultando la moda y popularidad de Shanghai las omisiones de ayer, o las revelaciones de mañana... Incluso si las flores caen; y llega la muerte, a La canción terminó, pero la gente aún se quedó. Un museo establecido en mandarín en Shanghai
Algunas personas comentaron que "Flowers" estableció un museo literario en mandarín. Cuántos años después, si quieres mirar hacia atrás en Shanghai, puedes buscarlo en el. novedoso. El autor Jin Yucheng es editor literario y escritor no profesional. Sus obras superan a las de muchos escritores profesionales y son reconocidas como las mejores obras sobre la vida en las calles contemporáneas de Shanghai.
Se trata de una novela regional, pero también de la memoria. Los viejos sueños de los adolescentes de los años 60 y la sensualidad de los 90. La narrativa alterna frecuentemente entre los dos tiempo y espacio, las leyendas emergen una tras otra. , y los secretos de Shanghai están escondidos Moda y moda.
Se puede resumir como la carta escrita por Shu Hua en la novela: "Cuanto más viejo te haces, más solo te sientes. Es normal. Naces y mueres de forma independiente. Las personas no pueden comunicarse con El bien y el mal en el mundo Ya no vale la pena reírse de la modalidad, la vida es un viaje desolado”
Comentario del experto: El arte requiere personalidad.
La tradición es el motor más básico de la vida e incluso de la literatura. Jin Yucheng creó "Flores" en shanghainés. Toda la obra muestra fuertes características regionales y un reconocimiento textual distintivo. Eligió un dialecto hablado mejorado porque creía que "en comparación con el mandarín fijo, el dialecto es más individual y animado. Ha ido cambiando con los tiempos, es más vívido y tiene más vitalidad". Jin Yucheng, anteriormente conocido como Jin Shucheng, es originario de Shanghai y autor de la novela "Flores". Nacido en 1952, es conocido como un "merodeador" en el mundo de la novela. Editor de "Shanghai Literature", en 2012, completó una novela "Flores" en dialecto manchú hu, que describe la vida de los ciudadanos de Shanghai. Recibió una fuerte respuesta tan pronto como salió y fue seleccionada como la de 2012. Ranking de novelas chinas de la Sociedad de Novelas Chinas. Novela número uno. En 2013, ganó el undécimo premio de literatura china al novelista del año, el segundo premio literario Shi Naian y el primer premio cultural Lu Xun a la novela del año por "Flores". "The Yellow Bird"
"The Yellow Bird" continúa el estilo narrativo habitual de Su Tong y el ritmo de pequeños personajes y lugares pequeños. La historia no es complicada, se trata simplemente de un caso de violación adolescente ocurrido en los años 1980. Dividido en tres capítulos: la primavera de Baorun, el otoño de Yagyu y el verano de Miss Bai, los títulos de los tres capítulos sugieren tres perspectivas narrativas diferentes. Juventud cruel en Toon Tree Street
"El pájaro amarillo" Su Tong utiliza el estilo y el ritmo habituales de pequeños personajes y pequeños lugares para narrar la historia. La historia no es complicada detrás de un caso de violación adolescente ocurrido en la década de 1980, el enredo, el crecimiento y el destino de tres jóvenes humillados y dañados, los cambios de los tiempos y la mutación de la sociedad, Toon Street está lleno de sus características únicas. Delicado sentimiento y atmósfera sureña. Muchas de sus historias fueron trasladadas posteriormente a hospitales psiquiátricos. Quizás nuestra era esté realmente enferma y algunas cosas estén destinadas a suceder en lugares anormales.
Comentarios de expertos: El novelista del "Nuevo historicismo", Su Tong, ha estado escribiendo la historia de Toon Tree Street durante muchos años. El galardonado "Yellow Bird" le hizo sentir que finalmente tenía una explicación para sí mismo. "The Yellow Bird" se considera la novela más madura y completa de la serie Toon Tree Street, y es una etiqueta importante para la escritura de Toon Tree Street de Su Tong. Su Tong, anteriormente conocido como Tong Zhonggui, es un famoso escritor chino contemporáneo. En 1980, fue admitido en el Departamento de Chino de la Universidad Normal de Beijing. Actualmente es escritor profesional residente de la sucursal de Jiangsu de la Asociación de Escritores Chinos y vicepresidente de la Asociación Provincial de Escritores de Jiangsu. Las obras representativas incluyen "Jardinería", "Red Pink", "Wives and Concubines", "River Bank" y "Binu". La novela "Esposas y concubinas" fue seleccionada entre las 100 mejores novelas chinas del siglo XX y fue adaptada a la película "Raise the Red Lantern" de Zhang Yimou. Fue nominada al 64º Premio de la Academia a la Mejor Película en Lengua Extranjera y. Es famoso en el país y en el extranjero. En agosto de 2015, fue nominado al Premio Nobel de Literatura 2015.