Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre contabilidad - Otra información sobre dramas americanos

Otra información sobre dramas americanos

En el otoño de 2014, regresaron dramas como "Homeland", "The Good Wife" y "Grey's Anatomy" con protagonistas femeninas "The Walking Dead" y "American Horror Story"; también con temática de terror, una vez más La primera temporada del drama criminal "The Blacklist" y "This Cop Is Kind of Annoying", que fueron ampliamente reconocidos en la primera temporada, están a punto de comenzar a transmitirse;

Las pantallas de televisión estadounidenses marcaron el comienzo de una nueva era de adaptaciones al anime de superhéroes. Se lanzaron cuatro nuevos dramas adaptados de DC Comics, entre ellos "Constantine", "iZombie", "The Flash" y "Gotham". Arrow" y "Agents of S.H.I.E.L.D.", ambas series de cómics, también vuelven a competir.

El drama de época "Marco Polo" creado por Netflix es una representación al estilo occidental del misterioso Oriente y se transmitirá el 12 de diciembre. El drama legal "Better Call Saul" fue creado cuidadosamente por el creador de su obra principal "Breaking Bad". Cuenta la historia del éxito del abogado Saul antes de conocer a "Old White". Se estrenará el 8 de febrero de 2015.

En la primavera de 2015, una breve lista de lanzamientos de nuevos dramas y regresos de viejos dramas es la siguiente: Regreso de viejos dramas, fecha de estreno de nuevos dramas, Shameless el 11 de enero, Galavant el 5 de enero, drama dentro del drama Episodios externos 11 de enero Agente Carter 7 de enero Chicas 11 de enero Imperio 8 de enero Mirando Mirando 11 de enero Unión 12 de enero Parques y Recreación Parques y Recreación 13 de enero Hombre Hombre Buscando Mujer 15 de enero Siempre hay sol en Filadelfia 14 de enero Doce monos 17 de enero Hélice 16 de enero Backstrom 23 de enero Justificado 20 de enero Hijos de la Libertad 26 de enero Velas Negras 24 de enero Fortaleza 30 de enero Los americanos 29 de enero Lealtad 6 de febrero Vikingos 19 de febrero Better Call Saul 9 de febrero El turno de noche 23 de febrero La bofetada 13 de febrero House of Cards 26 de febrero Impar Pareja 20 de febrero Bates Motel 9 de marzo Pareja no coincidente Battle Creek 2 de marzo Juego de Tronos 11 de abril El último hombre en la Tierra 2 de marzo Orphan Black 18 de abril Crimen estadounidense 6 de marzo Enfermera Jackie 26 de abril Felicidad Familia One Big Happy, 18 de marzo Este oficial de policía es un un poco molesto, Brooklyn Nine-Nine, 4 de enero, Big Time in Hollywood, FL, 26 de marzo, NCIS, 6 de enero, The Dovekeepers, 1 de abril, Persona de interés 1 Mes 6 d.C. 6 de abril Cougar Town 6 de enero Odisea 6 de abril Gotham 5 de enero Wayward Pines 14 de mayo Chicago Fire 6 de enero Texas Rising 25 de mayo Prime Time -Prime Time Temporada-Temporada Episodio-Spin-off-Serie derivada Calificación-Muestreo Calificación Transcripción-Guión O.S.T.-Banda sonora original Piloto-Piloto

(Abreviaturas de las principales empresas de transmisión de televisión y redes, consulte el capítulo sobre los principales medios) El grupo de subtítulos es un grupo de entusiastas según sus intereses personales. También se le llama grupo de subtítulos. Su trabajo es agregar los subtítulos en chino correspondientes. a películas en lengua extranjera. Por lo general, tienen tareas pesadas, limitaciones de tiempo estrictas y no tienen fines de lucro, pero hay excepciones. Se sospecha que violan las leyes de derechos de autor, por lo que operan de manera silenciosa y estricta.

A continuación se presentan los principales grupos de subtítulos chinos de dramas estadounidenses en Internet. (El editor de la entrada tenga cuidado al escribir, mantenga una actitud neutral y no haga anuncios comerciales ni presentaciones detalladas)

YDY (Jardín del Edén): La escala general es la más grande. Debido a la gran cantidad de personas, adoptaron el método de reconocimiento y un grupo tradujo una obra de teatro. Los nuevos dramas se lanzan muy rápidamente y con alta calidad.

1000fr (Fengruan): La fuente cuadrada y casi circular es una de sus principales características, lo que hace que la gente se sienta muy cómoda. Además, a veces añade sus propias pequeñas opiniones en la traducción. Ragbear: Se estableció relativamente tarde, pero tiene experiencia madura y alta calidad. Los subtítulos trilingües que aparecen en ocasiones también son muy distintivos. YYets (Everyone Film and Television): Sus subtítulos bilingües son muy distintivos, profesionales y sofisticados en producción, y hay pocos fenómenos irresponsables como traducciones abandonadas, traducciones faltantes y traducciones erróneas. SCG (Holy City Home): el primer grupo de subtítulos en China que crea subtítulos dobles. La presentación es hermosa y distintiva. Es muy popular entre los estudiantes universitarios. Ofrece explicaciones humanizadas a algunos nombres propios y se publica con frecuencia. Además, Holy City Home cuenta con una amplia gama de áreas de traducción, especialmente para el estreno de documentales de la BBC. La competencia entre varios grupos importantes de subtítulos chinos por el primer lanzamiento ha beneficiado a innumerables internautas chinos. Si el álbum descargado no tiene subtítulos integrados, entonces debemos agregar subtítulos externos. Aquí se explica cómo hacerlo. Utilice reproductores que agreguen subtítulos automáticamente: Shooter Player, QQ Video, Baofeng Video, etc., pero la precisión de los subtítulos no es lo suficientemente alta. Descargue subtítulos directamente desde el sitio web de cada grupo de subtítulos. Consulte arriba para obtener detalles de cada grupo de subtítulos.

上篇: 下篇: ¿Se puede retirar el dinero con pago de seguridad social suspendido?
Artículos populares