Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre contabilidad - ¿Cuál es la versión completa de lo que dijo el presidente Lincoln de los Estados Unidos? Citas del discurso de Obama ~~

¿Cuál es la versión completa de lo que dijo el presidente Lincoln de los Estados Unidos? Citas del discurso de Obama ~~

Como dijo Lincoln a una nación mucho más dividida que la nuestra: "No somos enemigos, sino amigos... aunque la pasión haya tensado, no debe romper nuestros lazos de afecto". p>Lincoln, dirigiéndose a una nación mucho más dividida que la nuestra ahora, dijo: No somos enemigos, sino amigos.............

==== = =============================================

Este es el primer discurso inaugural del presidente Lincoln en 1861, oponiéndose a la división del país. "No somos enemigos, sino amigos". Esta frase citada por Obama apareció al final del discurso. .

Discurso inaugural del presidente Lincoln, 4 de marzo de 1861

Ciudadanos de los Estados Unidos:

En obediencia a una costumbre tan antigua como el propio gobierno, estoy ante Pronunciar un discurso conciso y prestar juramento en el acto son rituales estipulados en la Constitución de Estados Unidos que el presidente debe realizar "antes de ejercer sus funciones".

No creo que sea necesario discutir asuntos administrativos. No hay nada particularmente preocupante o feliz en este momento.

La gente en los estados del sur parece tener dudas: el gobierno del Partido Comunista y el Partido quieren decir que sus propiedades, su paz y su seguridad personal estarán en peligro. No hay ninguna razón sensata para tales recelos. Realmente, los hechos son la evidencia más poderosa que todos pueden examinar.

Puedes encontrar esto en casi todos sus discursos: el hombre que habla ante ti ahora. Sólo puedo seleccionar uno de estos discursos, cuando declaré que no tenía ninguna intención, directa o indirecta, de interferir con las costumbres de los estados esclavistas. Creo que no tengo autoridad legal para hacerlo, ni estoy dispuesto a hacerlo.

Quienes me nominaron y eligieron saben muy bien que he hecho esta y muchas declaraciones similares y nunca las cambiaré, además, en mi declaración de plataforma acepto la resolución clara e inequívoca de los electores, que es; una ley para ellos y para mí, la leeré ahora:

Resolución: Preservar los derechos de los estados de ser profanados, especialmente que los estados confíen en su propio juicio independiente para ordenar y administrar sus propios Instituciones Este equilibrio de poder es necesario para asegurar la perfección y permanencia de nuestro sistema político; denunciamos abiertamente el uso ilegal de la fuerza contra las tierras de los Estados o Territorios, cualquiera que sea el pretexto, como el mayor mal.

Reitero estas afirmaciones ahora simplemente para exponer al público el hecho más claro de que no existe ningún área donde la administración entrante no viole deliberadamente la propiedad, la paz y la seguridad. También agregaría que el gobierno estará encantado de otorgar protecciones consistentes con la Constitución y la ley, independientemente del motivo, siempre que las solicitudes de los estados sean legítimas y no haya favoritismo hacia los estados.

Hay mucho desacuerdo sobre la deportación de evasores del servicio militar y laboral. Ahora declaro una cláusula, que está tan consagrada en la Constitución como cualquier otra:

Ninguna persona que esté al servicio o trabajando en cualquier Estado conforme a las leyes de ese Estado podrá huir a otro Estado. La persona dada de baja del servicio o servicio bajo cualquier ley o reglamento de otro Estado será removida del servicio o servicio a solicitud de la parte con derecho a dicho servicio o servicio.

No hay duda de que el autor de esta cláusula está pidiendo la devolución de los que solemos llamar esclavos fugitivos. El propósito de los legisladores es la ley. Todos los miembros del Congreso han jurado defender toda la Constitución; esta cláusula es tan respetada como cualquier otra. Por tanto, el juramento es el mismo para los esclavos que "serán despedidos" en las circunstancias de esta cláusula. Ahora bien, si se hubieran esforzado con calma, ¿por qué no habrían adoptado más o menos la misma opinión y aprobado una ley para perpetuar este juramento unánime?

Hay diferentes opiniones sobre si esta disposición debe ser implementada por el gobierno nacional o estatal, pero en realidad este no es un tema muy importante.

Si el esclavo iba a ser repatriado, no tendría ningún impacto en él ni en nadie más, sin importar qué autoridad oficial lo implementara. En cuanto a cómo cumplir un juramento, ¿cómo puede alguien dejar de cumplir su promesa bajo cualquier circunstancia sólo por un argumento no sustancial? ¿Quién querría esto?

Además: en esta materia, en un ordenamiento jurídico civilizado y humano, cualquier ley que defienda la libertad no puede ser dada a conocer a todos, de modo que un hombre libre no será tratado bajo ninguna circunstancia como un esclavo deportado. Al mismo tiempo, ¿no se está aplicando también la aplicación legal de esta disposición de la Constitución? ¿No garantiza la Constitución que “los ciudadanos de cada estado tendrán los mismos derechos humanos e inmunidades básicos que los ciudadanos de otros estados”?

Hoy juro solemnemente que no tendré reservas y no utilizaré estándares duros para analizar la constitución o las leyes. No puedo elegir ahora: implementar plenamente ciertos proyectos de ley especiales del Congreso. Pero me gustaría hacer una sugerencia, ya sea formal o privada, sería más seguro cooperar y obedecer todas las leyes que no han sido derogadas, y no esperar ir en contra de la Constitución y violar una de ellas sin castigo.

Han pasado 72 años desde que el primer presidente asumió el cargo bajo nuestra constitución nacional. Durante este período, 15 ciudadanos destacados con diferentes personalidades se hicieron cargo de los departamentos administrativos del gobierno. Dirigieron departamentos gubernamentales contra muchos obstáculos y, en general, lograron grandes cosas. Heredando la experiencia y la sabiduría de estos predecesores, en este gran y especial dilema, asumí el mismo cargo para cumplir el breve mandato de cuatro años estipulado en la constitución.

La división de la Federación era sólo una amenaza en el pasado, pero ahora es una invasión inevitable.

Creo en la existencia eterna de la unión de los estados, tanto en el derecho común como en la constitución. Esta eternidad está implícita, si no expresamente declarada, en las leyes fundamentales de todos los gobiernos nacionales. Se puede concluir que ningún gobierno legítimo ha fijado un plazo para el fin de su ley fundamental. Al hacer cumplir continuamente las disposiciones expresas de nuestra constitución nacional, la Unión perdurará para siempre, y no podrá terminar excepto por algún acto más allá de la propia constitución.

Además: si Estados Unidos no es un gobierno formal, sino simplemente una alianza contractual de estados, ¿puede ser un contrato que pueda invalidarse silenciosamente sin pasar por todas las partes contratantes? Una parte de un contrato puede violarlo (o, más bien, romperlo), pero ¿no se necesitan todas las partes contratantes para derogarlo legalmente?

Reduciendo a partir de estas leyes generales, encontramos que esta afirmación de la eternidad, vista desde una perspectiva jurídica, ha sido establecida permanentemente por la historia de la propia Commonwealth. La Unión es mucho más antigua que la Constitución. De hecho, fue fundada por un tratado conjunto en 1774. La Declaración de Independencia de 1776 la perfeccionó y continuó. Maduró aún más con los Artículos de Unión en 1778, cuando los trece estados juraron y prometieron expresamente la existencia eterna de la Unión. Finalmente, en 1787, se declaró que uno de los propósitos para los cuales se redactó y ratificó la Constitución era "formar una Unión más perfecta".

Pero si la destrucción de la Unión por un solo Estado o. una parte de los Estados está legitimada, entonces la Unión está mejor que sin Constitución, antes aún menos perfecta: ha perdido el elemento de eternidad.

De estas opiniones se puede inferir que ningún estado puede separarse legalmente de la Unión según sus propias intenciones; las resoluciones y decretos dictados son legalmente inútiles, y uno o varios estados resisten la violencia del gobierno estadounidense; Las acciones de las autoridades pueden considerarse rebelión o revolución dependiendo de sus circunstancias reales.

Desde un punto de vista constitucional y legal, creo que la Unión es indivisible, y haré todo lo posible para garantizar que las leyes de la Unión se implementen fielmente en los estados de acuerdo con los poderes expresamente que me otorga la propia Constitución. Hacer esto lo considero un deber básico, y lo cumpliré según sea el caso, a menos que mis legítimos amos, el pueblo de los Estados Unidos, limiten los medios necesarios o de alguna manera solemne me indiquen lo contrario. Creo que esto no será visto como un peligro, sino simplemente como la intención declarada de la Unión de preservarse y perpetuarse mediante la Constitución.

Lograr esto no requiere derramamiento de sangre ni violencia, y lo anterior no sucederá a menos que los gobernantes del país se vean obligados a hacerlo. El poder que se me otorgará será el de apoderarse, usar y preservar la riqueza y los títulos pertenecientes al gobierno, y recaudar impuestos y derechos ordinarios, y no se utilizarán medios ni se empleará violencia en oposición o disensión, salvo; los necesarios para estos fines, personas de cualquier región.

Donde en cualquier parte del país la hostilidad hacia la Unión fuera fuerte y general, y pudiera impedir que ciudadanos dignos ocuparan cargos federales, la gente de ese lugar no obligaría a ese molesto extranjero a ocupar cargos federales. Si bien el gobierno tiene toda la autoridad legal para hacer cumplir estas responsabilidades, tal implementación causaría tal indignación y falta de percepción que creo que por ahora se justifica una moratoria en la implementación de estas responsabilidades.

El correo, a menos que sea rechazado, se entregará en toda la Commonwealth y se harán todos los esfuerzos posibles para brindar a la gente de todas partes una sensación de total seguridad, que es más propicia para pensar y reflexionar con calma. Las medidas aquí descritas se implementarán a menos que el estado actual de las cosas y la experiencia pasada indiquen la necesidad de ajustes y cambios apropiados. En cualquier situación y situación de crisis, desempeñaré mis funciones con la máxima claridad para responder a la situación real actual. las mejores intenciones en mente, la creencia y la esperanza de resolver pacíficamente los disturbios en el país y restaurar el orden armonioso de la fraternidad y la armonía.

Sea esto cierto o no, no tengo intención de afirmar o negar que hay personas en ciertos sectores que buscan todas las excusas para destruir la Unión, y se regocijan con cualquier excusa que puedan conseguir. Pero si ese es el caso, no necesito decirles nada. Sin embargo, ¿no debería decirles algo a aquellos que realmente aman a la Federación?

Antes de entrar en una cuestión tan trascendental sobre nuestra organización nacional y sus intereses, recuerdos y esperanzas, ¿no sería prudente explicar en detalle por qué estamos involucrados? Cuando es completamente posible que el sufrimiento del que intentas escapar no exista realmente, ¿estás dispuesto a dar un paso tan desesperado y arriesgado? ¿Estás dispuesto a arriesgar tus esperanzas en un error tan terrible, que te expondría a desastres mucho mayores de los que escaparías de todos los desastres reales?

Si se garantizaran todos los derechos de la Constitución, la gente admitiría que es satisfactorio estar en una Unión. Entonces, ¿se han negado ahora los derechos expresamente estipulados en la Constitución? ¿Es eso así? No me parece. Lo que es gratificante es que las ideas de la gente son tan consistentes que ningún partido se atreve a actuar con tanta audacia. Piénselo, si puede, luego cite una serie de poderes expresamente estipulados en la constitución para privar a la minoría de los derechos expresamente estipulados en la constitución, entonces desde el punto de vista moral, la revolución está justificada si este derecho es importante; luego aún más. Eso es todo. Pero ese no es el caso aquí. Todos los derechos importantes de las minorías y de los individuos están expresamente garantizados en la Constitución mediante garantías y denegaciones, garantías y prohibiciones, y la controversia sobre la Constitución nunca ha tocado este aspecto.

Pero ninguna ley fundamental ha formulado jamás una disposición especial para solucionar diversos problemas que surgen en el propio trabajo administrativo. Nadie tenía tanta previsión ni existía ningún documento preciso y apropiado que pudiera delinear todos los problemas posibles. ¿Los esclavos fugitivos fueron deportados por el gobierno nacional o estatal? ¿Podría el Congreso prohibir la esclavitud en los Territorios si la Constitución no lo dijera explícitamente? La Constitución no lo deja claro. ¿Se requería que el Congreso preservara la esclavitud en los territorios? La Constitución no lo prevé expresamente.

De tales cuestiones surgen todas nuestras controversias constitucionales, de las que estamos divididos en mayorías y minorías. Si la minoría no obedece, la mayoría debe obligarla a obedecer, o el gobierno será destruido. No hay otra alternativa que la continuación del gobierno subordinado a un lado o al otro. Si la minoría prefiere separarse en lugar de obedecer, dan un ejemplo que a su vez los dividirá y destruirá, porque cuando la mayoría de ellos no se someta al dominio de la minoría, la minoría se separará de ella. Por ejemplo, ¿por qué ninguna parte de una nueva alianza debería volver a separarse a voluntad después de uno o dos años? ¿No es este también el caso de algunos Estados de la Unión que actualmente declaran su secesión de la Unión? Aquellos que mantienen opiniones divisivas ahora están siendo educados de esta naturaleza.

¿Tienen los Estados que forman la nueva unión intereses puramente idénticos? ¿Podrán tener intimidad y evitar nuevamente la separación?

Está claro que el concepto central de la secesión es el anarquismo. La mayoría tiene el poder bajo la prueba y las limitaciones de la Constitución, y siempre puede adaptarse a los cambios con las opiniones reflexivas y las emociones profundas del público. Entonces esa mayoría es el único líder verdadero del pueblo libre. Cualquiera que la rechace caerá. en En anarquía o despotismo. La unanimidad es imposible. El gobierno de la minoría es completamente indeseable en términos de paz y estabilidad a largo plazo, por lo tanto, rechazar el principio de la mayoría sólo dejará ciertas formas de anarquía y despotismo;

No he olvidado la idea propuesta por algunas personas: dejar las cuestiones constitucionales en manos del Tribunal Supremo. Tampoco niego que tal decisión sea vinculante para los litigantes y los objetos del litigio en cualquier caso. caso y tienen derecho en todos los casos del mismo tipo a ser tratados con la más alta consideración y respeto por todos los demás departamentos del Gobierno. Aunque tales sentencias pueden ser erróneas en el proceso judicial y aun así producir consecuencias adversas, se limitan a casos específicos y pueden modificarse si hay oportunidades para hacerlo. Nunca servirán de ejemplo para otros casos en comparación con los adversos. consecuencias producidas por otras prácticas, es más fácil vivir con ellas. Al mismo tiempo, los ciudadanos justos deben confesar que si la política del gobierno que afecta a toda la nación fuera decidida irrevocablemente por la Corte Suprema, el pueblo la perdería cuando los litigios ordinarios entre litigantes individuales hubieran llegado a tal punto. que en realidad ha entregado el gobierno del pueblo en manos del ilustre presidente del Tribunal Supremo. Desde este punto de vista no hay acusación contra el juez o el tribunal. Es su deber ineludible decidir los casos que les llegan a sus manos estrictamente según el procedimiento, y no es su culpa si alguien pretende convertir las decisiones de los jueces en fines políticos.

La gente en una parte de nuestro país cree que la esclavitud está bien y debe continuar, mientras que la gente en otra parte cree que está mal y no debe continuar. Ésta es la única diferencia esencial. Las disposiciones de la Constitución relativas a los esclavos fugitivos y la ley que prohibía la trata extranjera de esclavos se aplicaron bien, tal vez, del mismo modo que el sentido moral del pueblo no estaba del todo de acuerdo con la ley misma, pero la ley se hizo cumplir de todos modos. Las obligaciones legales poco interesantes que surgen de estos dos hechos son observadas por la gran mayoría de la gente y violadas por una minoría muy pequeña. Respecto a esto, creo que es imposible eliminarlo por completo. Después de que se separen algunas áreas, será peor que antes. La afluencia de esclavos extranjeros no ha desaparecido por completo ahora, sino que se reactivará más adelante sin restricciones en algunas zonas, mientras que los esclavos fugitivos ahora sólo son repatriados parcialmente, pero en otras zonas no serán repatriados en absoluto.

En lo que a geografía se refiere, es imposible que estemos separados. No podemos alejarnos unos de otros, ni podemos construir muros infranqueables para separarnos. Los maridos y las mujeres pueden divorciarse, dejar de verse y no tener contacto entre sí, pero diferentes partes de nuestro país no pueden. No sólo tienen que enfrentarse, sino que también deben comunicarse, ya sean armoniosos u hostiles, deben seguir comunicándose entre sí. Entonces, ¿la comunicación será más conveniente o apropiada después de la separación que antes? ¿Es más fácil hacer acuerdos entre extranjeros que hacer leyes entre amigos? ¿Se aplicarán más fielmente los acuerdos entre extraños que las leyes entre amigos? Supongamos que quieres librar una guerra. No puedes seguir luchando. Cuando ambos bandos sufran grandes pérdidas y no ganen nada, dejarás de luchar y volverás a enfrentarte a este mismo viejo problema.

Este país y sus instituciones sociales pertenecen a las personas que viven en él. Siempre que se sientan disgustados con el gobierno existente, pueden actuar bajo su derecho constitucional para mejorar el gobierno, o pueden usar su derecho revolucionario para dividir o destruir el gobierno existente. Es imposible para mí no saber estas cosas: muchos ciudadanos honorables y patrióticos anhelan un cambio en la constitución del país. Aunque no he propuesto enmiendas, admito que el pueblo tiene el derecho legal de utilizar cualquier modo estipulado en la propia constitución en todo el asunto, bajo la situación actual, no obstaculizaré sino que ayudaré al pueblo a utilizar oportunidades justas para obtener justicia; ejercer este derecho. Estoy decidido a añadir que, en mi opinión, prefiero el modelo del Congreso del Pueblo, que permite al propio pueblo proponer enmiendas. Puede sustituir al modelo en el que las iniciativas son propuestas por otros y al pueblo sólo se le permite aprobar o oponerse. Estas iniciativas no fueron seleccionadas específicamente para los propósitos del pueblo, y no podían ser tan sencillas como una mera aprobación o rechazo, como quienes lo deseaban.

Soy consciente de que el Congreso ha aprobado una propuesta de enmienda constitucional (una enmienda que, después de todo, no he visto), cuyo propósito es que la Unión nunca se inmiscuya en las instituciones internas de la Unión. Estados, incluido el servicio de asuntos de personas. Para evitar cualquier malentendido de lo que he dicho, me desvío de mi intención y no digo más sobre las enmiendas particulares, pero sin embargo digo que esta disposición ahora está expresamente establecida como ley constitucional y no cambiará, no me niego a hazlo.

Todos los poderes que poseía el Cónsul derivaban del pueblo, y nunca le habían designado para establecer los artículos de secesión de los Estados. Si tuvieran que tomar una decisión, podrían hacerlo ellos mismos, pero no tenían nada que ver con los Arcontes.

Su trabajo consiste en gestionar el gobierno que preside y transmitirlo a sus sucesores sin perjuicio.

¿Por qué no tener una fe firme en el juicio final del pueblo? ¿No hay esperanza mejor o igual en este mundo? En nuestro desacuerdo actual, ¿acaso ambas partes no creen que tienen razón? Si el Señor Todopoderoso que gobierna todas las naciones, con Su verdad y justicia eternas, está en vuestro lado norte o en vuestro lado sur, mediante el juicio del gran juez del pueblo americano, la verdad y la justicia verdaderamente serán reveladas al mundo.

Como institución de gobierno de la que dependemos, la gente sabiamente otorga a sus funcionarios públicos sólo una pequeña cantidad de poder para evitar daños, y con la misma sabiduría prevé retirarles ese poder sólo a corto plazo. intervalos En tus propias manos. Cuando el pueblo mantiene su integridad y vigilancia, ni siquiera la corrupción extrema o la estupidez de los organismos administrativos podrán causar daños muy graves al gobierno en un corto período de cuatro años.

Compatriotas, todos deberíamos pensar en todo este asunto con calma y detenimiento. Las cosas sin valor desaparecen con el tiempo. Si alguno de ustedes da apresuradamente un paso entusiasta e impulsivo hacia una meta, en la que nunca ha pensado cuidadosamente, la meta no será alcanzada con el paso del tiempo, y la mala meta sólo será frustrada. Los insatisfechos entre ustedes todavía tienen la antigua constitución intacta y pueden demostrar sutilmente que tienen sus propias leyes bajo la constitución y el nuevo gobierno no tiene poder directo para cambiar ninguna de ellas si así lo decide. Si la persona insatisfecha está en el lado correcto del argumento, no hay una buena razón para actuar precipitadamente. La comprensión, el patriotismo, el espíritu cristiano y la fe inquebrantable en Dios, que nunca ha abandonado esta tierra favorecida, todo esto todavía media plenamente y de la mejor manera posible en todas nuestras dificultades actuales.

En vuestras manos, compatriotas míos, no en las mías, está el poder de decisión de la guerra civil. El gobierno no te acosará. No serás atacado a menos que lo provoques tú mismo. No juraste ante Dios destruir el gobierno, pero yo hice la promesa más solemne de "mantenerlo, defenderlo y apoyarlo".

No quiero que termine. No somos enemigos sino amigos; no debemos convertirnos en enemigos. Aunque la pasión puede distorsionar nuestras relaciones, no tiene por qué romperlas. Los misteriosos acordes de la memoria, que se extienden desde cada campo de batalla y tumba patriota, están conectados con cada corazón palpitante y hogar cálido en este vasto país, como los mejores ángeles de nuestra naturaleza. Siempre y cuando estén realmente dispuestos a tocar las cuerdas nuevamente, Seguiremos ebrios del coro federal.

------------------------------------------- -- -------------------------------

El último párrafo de la versión en inglés del discurso del presidente Lincoln primer discurso inaugural (este es el pasaje que citó Obama). . El texto completo en inglés no se puede publicar y excede el límite de respuesta de 10.000 palabras. .

Me resisto a cerrar. No somos enemigos, sino amigos. No debemos ser enemigos. Aunque la pasión haya tensado, no debe romper nuestros lazos místicos de la memoria, que se extienden desde cada uno. El campo de batalla y la tumba patriótica de cada corazón viviente y piedra de hogar en toda esta amplia tierra, aún engrosará el coro de la Unión, cuando vuelva a ser tocado, como seguramente lo será, por los mejores ángeles de nuestra naturaleza. Si desea leer la versión completa en inglés del primer discurso inaugural del presidente Lincoln (Primer discurso inaugural de Abraham Lincoln LUNES 4 DE MARZO DE 1861), vaya a esta dirección:

/china0027llj/blog/item/262ca0545cd7e8183a293580 .html

(Subido a Baidu)

上篇: ¿Cuántos hogares hay en Mianyang Shokai Xianhai Longwan? 下篇: ¿Son confiables los préstamos en línea? ¿A qué debe prestar atención al solicitar pequeños préstamos en línea?
Artículos populares