Reglamento provisional de la provincia de Fujian sobre el fomento de la inversión extranjera en autopistas
Artículo 1: Con el fin de incentivar la inversión extranjera en la construcción de autopistas, acelerar el mejoramiento de la construcción de infraestructura en nuestra provincia y promover la apertura al exterior y el desarrollo social y económico, el presente reglamento está especialmente formulado de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes y en conjunto con las condiciones reales de esta provincia. Artículo 2 Los inversores extranjeros podrán solicitar el establecimiento de empresas con inversión extranjera en forma de empresas conjuntas chino-extranjeras, empresas cooperativas o proyectos de construcción de propiedad absoluta para invertir en la construcción y operación de proyectos de autopistas en Fujian (en lo sucesivo denominados colectivamente empresas extranjeras). empresas de autopistas invertidas). Artículo 3 Cuando los inversores extranjeros invierten en la construcción y operación de autopistas, su período de operación generalmente no excede los 30 años (incluido el período de construcción, si es realmente necesario extender el período de operación, puede extenderse adecuadamente con el consentimiento de); todas las partes de la inversión y la aprobación por parte de la autoridad de aprobación original. Una vez finalizado el período de operación, la autopista se entregará al gobierno local de forma gratuita. Artículo 4 Para las empresas de autopistas con inversión extranjera con un período de operación de más de 15 años, previa solicitud de la empresa y aprobación de las autoridades fiscales, su impuesto sobre la renta se calculará a una tasa reducida del 15%. A partir del año en que se obtienen ganancias, el impuesto sobre la renta de las sociedades está exento del primer al quinto año, y el impuesto sobre la renta de las sociedades se reduce a la mitad del sexto al décimo año. Artículo 5: Cuando los inversionistas extranjeros reinviertan las ganancias obtenidas de operaciones en la construcción de infraestructura como carreteras y puertos, podrán reembolsar el 40% del impuesto a la renta pagado sobre la porción reinvertida. Previa solicitud del inversor y aprobación de las autoridades fiscales, se puede reembolsar todo el impuesto sobre la renta pagado por la reinversión. Artículo 6 Las empresas de autopistas con inversión extranjera podrán, con la aprobación del departamento de finanzas e impuestos, adoptar una depreciación acelerada de los activos fijos para acelerar la recuperación de la inversión. Artículo 7: Las normas de peaje para el tráfico de vehículos en carreteras con inversión extranjera serán propuestas por la empresa sobre la base de un período razonable de recuperación de la inversión y se implementarán después de la aprobación del Gobierno Popular Provincial. Artículo 8 Durante la construcción y operación de autopistas, las empresas de autopistas con inversión extranjera pueden desarrollar integralmente bienes raíces, transporte de pasajeros y carga, suministro de petróleo, suministro de agua, catering, instalaciones turísticas, hoteles, publicidad y otros negocios a lo largo de la autopista o dentro de áreas designadas. A los terrenos del proyecto se les puede otorgar un cierto porcentaje de descuento basado en el precio de referencia del terreno, y la aprobación del proyecto se maneja de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Artículo 9 Si los inversores extranjeros invierten en la construcción y operación de carreteras con una inversión total de más de 100 millones de dólares estadounidenses, la proporción del capital social en la inversión total puede ser apropiadamente menor que las regulaciones vigentes una vez aprobada. Artículo 10 Las empresas de autopistas con inversión extranjera pueden solicitar préstamos de instituciones financieras nacionales y extranjeras y, previa aprobación, también pueden emitir bonos en el país para recaudar fondos para la construcción de carreteras. Artículo 11 Para las empresas de autopistas con inversión extranjera, las divisas pueden equilibrarse integralmente con la aprobación del departamento de gestión de divisas, los fondos de recuperación de inversiones y las ganancias en RMB obtenidas durante el período de operación pueden ingresar al centro de intercambio de divisas para cambiar divisas. y se les permite enviar remesas al extranjero. Artículo 12 Están exentos los inversionistas extranjeros que inviertan en la construcción y operación de proyectos de autopistas e importen maquinaria y equipos necesarios para la construcción y mantenimiento dentro del monto total de la inversión, así como materiales cuyo suministro interno no pueda garantizarse o no cumplan con los requisitos técnicos de desempeño. de los derechos de importación. Sin embargo, estos equipos y materiales de máquinas se limitan a la construcción y operación de carreteras únicamente para uso personal. Artículo 13 Los inversores extranjeros que inviertan en la construcción y operación de proyectos de carreteras deben cumplir con las regulaciones pertinentes del gobierno chino sobre gestión de carreteras, implementar las normas técnicas de carreteras y especificaciones de diseño pertinentes promulgadas por el departamento de transporte de China y pueden aprender de tecnologías extranjeras avanzadas de construcción de carreteras. Artículo 14 Durante el período de operación, las empresas de carreteras con inversión extranjera mantendrán efectivamente las carreteras que operan de acuerdo con las regulaciones de mantenimiento de carreteras promulgadas por el departamento de transporte de China. Si el volumen de tráfico excede la capacidad de diseño original, las condiciones del tráfico en la carretera deben mejorarse de manera oportuna. Artículo 15 El establecimiento de una empresa de autopistas con inversión extranjera estará sujeto a procedimientos de aprobación de acuerdo con las regulaciones vigentes del estado y la provincia de Fujian. Artículo 16 La inversión extranjera en la construcción y operación de carreteras automovilísticas de primer y segundo nivel, grandes túneles y puentes se regirá por el presente reglamento. Artículo 17 Las empresas, empresas, otras organizaciones económicas o individuos de Hong Kong, Macao y Taiwán que inviertan en autopistas, autopistas para automóviles de primer y segundo nivel, grandes túneles y puentes en Fujian deberán remitirse a estas regulaciones. Artículo 18 El presente reglamento entrará en vigor en la fecha de su promulgación.