Dame un poco de poesía
¡Ah, Capitán! ¡Mi capitán! (Walter Whitman)
Índice: "Cree en el futuro"
Ai Qing: "Amo esta tierra"
Shu Ting: "Mi querida patria" "Motherland"
"Nostalgia" de Yu Guangzhong
"Adiós en Cambridge" de Xu Zhimo
"Rain Alley" de Dai Wangshu
Guo "Toast Song" de Xiaochuan
"Return to Yan'an" de He Jingzhi
"A Generation" de Gu Cheng
"Fragmento" de Bian Zhilin
Oda al viento del oeste del poeta británico Shelley
La pérdida de las llanuras; el tiempo es como un cántico;
Estas son todas las cosas que me gustaba recitar cuando estaba en school
La siguiente es la primera canción para conmemorar el Movimiento 9 de Diciembre
:
Ese Día
——Conmemorando el 66 Aniversario del Movimiento 9 de Diciembre
El viento de la historia
pasó las sesenta y seis páginas del calendario
Aquel día frío y tranquilizador
comenzó a ser vívido
Actuar ante mis ojos
Los copos de nieve ya no son blancos
Ese frío invierno
Solo hay uno amable
Un caballo dorado Como un grito
Desprendiéndose del país antiguo
El abrigo pesado
Revelando el cuerpo lleno de cicatrices
Una gota de sangre
Salpicada en mi frente
Marcada como una especie de
Una marca profunda
El tiempo es como el viento del norte
Aullando Y luego
Ese día se puso amarillo y se fue
Pero, ¿podrán los hombros de la realidad
poder soporta la pasión que alguna vez hirvió
p>
Los días siguen en pie
en el final del siglo
Mirando en silencio
por la ventana
El sol es suave
Toca la tierra
Pero no sé si está en su memoria
Ese día
Si permanecerá como una escultura
Para siempre
p>Segunda canción:
Crisantemos salvajes en China en 1935
Qian Wanqing
9 de diciembre de 1935. Seis mil estudiantes en Peiping se reunieron en Xinhuamen para protestar contra la política del gobierno del Kuomintang de no Hangzhou. Durante el movimiento, más de 100 estudiantes resultaron heridos y más de 30 personas fueron arrestadas.
En el invierno de 1935 en China, el suelo estaba cubierto de crisantemos salvajes, como almas heroicas que florecían entre el humo y las llamas de la guerra. Alzaban sus brillantes cabezas y hacían preguntas al cielo...
On. una fría noche de invierno
p>
Un grueso volumen de historia
Se remonta al invierno de hace sesenta años
Siempre está la sonido de la marea rugiendo en una noche así
Siempre hay fuego ardiendo
Una casa de doce metros cuadrados
La temperatura sube repentinamente en un par de ojos
El sudor fluye por los poros
La fragancia de las flores en la tierra es perfecta Concentrada
¿Dónde estabas en mi destino hace una década?
Llamé a la puerta del loess
En un lugar marchito Sobre las hojas caídas
Mira el rojo fuego del invierno
Ver seis mil crisantemos salvajes
Al mismo tiempo, floreció una fila de personas rojas
Los crisantemos salvajes Crisantemos salvajes en 1935
Levantas la cabeza y apunta al sol
Llamando
Llamando
Roto
La fría estrella de doce puntas me abrazó
Cien heridas sangraban simultáneamente
La tierra bajo mis pies estaba en mis manos
El río Amarillo y el río Yangtze serán desviados de ahora en adelante
Crisantemos salvajes Crisantemos salvajes en 1935
Tus delgadas raíces abrazan la tierra
Sobre los ladrillos de la Puerta Xinhua
Ambas manos tocando el timbre de la paz
p>La tierra se resquebrajó
La boca ensangrentada se tragó todo el invierno
Treinta voces de paz
Atrapados dentro de la jaula
Fuera de la jaula
Cada día se oye un sonido como el de una marea rugiente
De Pekín a Nanjing
A Wuhan y Guangzhou...
Toda la tierra de China despertó
Todas las luces estaban encendidas en la noche oscura
Se despertaron las cabezas amables
En China en 1935 Invierno
La sangre hierve
Como los crisantemos silvestres que florecen en la tierra
¿Cómo imaginarse al gallo iluminado?
cayendo sobre el plato del dictador
Cómo detener el caudal del río Amarillo y del río Yangtze
De ahora en adelante
Crisantemos silvestres Crisantemos silvestres en 1935
Corren contándoselo
p>
Quizás
Nacemos de las mismas raíces
Compartimos la misma casa y bebemos del mismo río
En el espacio entre labios y dientes
Cómo puede encenderse el fuego de artillería
Crisantemos silvestres Crisantemos silvestres en 1935
Tienes en tus manos la leve fragancia de las flores
Usa ropa sencilla y hermosa
En el invierno de 1935
Ve al fuego y pregúntale al sol
La multitud al otro lado del océano
¿Qué intentas cambiar por tu vida?
La vida respira bajo el sol
Las estrellas se mueven en el cielo
La órbita se encuentra en medio de la ley
Qué pacífico es un día así
¿Por qué actúas de manera desviada?
Enterrando la justicia bajo la rueda
La paloma de la paz se retira en la noche
La bayoneta se levanta sobre la cabeza
Crisantemos salvajes Crisantemos salvajes en 1935
Seis mil flores puras y hermosas
Quemadas al mismo tiempo
Quemando China de rojo en 1935
p>
China se calentó en 1935
Cada llama contenía ira
Cada llama contenía culpa
Las llamas envolvieron Cubrieron la tierra
Envolvieron a las personas devastadas en todo el mundo
Hoy yo
Sentado tranquilamente frente a la historia
Viendo el invierno de 1935
La tierra reseca de China
Hermosos crisantemos silvestres están floreciendo
La sangre todavía está húmeda
La fragancia oscura fluye nuevamente en los ojos
Posdata
Este invierno, lo único que vi fueron crisantemos silvestres por todas las montañas y llanuras.
Este invierno, lo único que puede emocionarme es este día: los gritos son fuertes y la ira como olas salvajes... Ya no puedo describir su magnificencia y tragedia. Sesenta años después, los crisantemos silvestres de ayer todavía están en plena floración y las olas de ayer siguen rodando en el mar de flores invernales. Al mirar los crisantemos silvestres, la gente no puede ver el brillo de sus ojos.
Sobre el autor: Qian Wanqing, hombre, de Tunchang, Hainan. Graduado del Departamento de Chino de la Universidad de Qiongzhou. Le encanta la poesía y es diligente en la creación de poesía. Ha publicado trabajos en muchos periódicos y publicaciones periódicas.
La tercera canción:
Confesar y cantar
——Reflexiones sobre la conmemoración del Movimiento 9 de Diciembre
Zhu Wenyan
Uno
La luna es delgada y cuelga como una hoz cortando hierba
En el cielo nocturno
El largo cabello de las estrellas acaricia los ríos y colinas
Cuya mano está en mi pecho
Agitando el agua del río y las olas
Cuya mano está iluminando mis ojos
Largo noche La hoguera del respiro
Escuché el sonido del reloj de herradura
Latía una y otra vez mi frágil corazón
Nadie podrá olvidarlo
Los días del Movimiento 9 de Diciembre que atravesó la espesa clase alta y la historia
No importaba que fuera una tormenta sangrienta o una lluvia sangrienta
El latido del corazón de jóvenes
Cortados
El capítulo más conmovedor del movimiento estudiantil patriótico de los descendientes de Yanhuang
El canto se extiende desde el horizonte de la tierra de China
El pueblo está recitando
Los tiempos escuchan
Adiós a las armas
Derramado lágrimas y respiro la fragancia
Los verdaderos sentimientos se fijan en el mundo agudo En la cima
Paso a paso hacia los pioneros
Ver innumerables manitas verdes y tiernas por todo el suelo
Manteniendo en alto la antorcha de la felicidad
Las grandes chispas
poco a poco se condensaron en un solo
corazón cálido
Vi sus ojos claros
Un hilo de lágrimas cayó
Dijo que el mundo somos solo tú y yo
Cómo me levanta el viento esta noche
Déjame pisar la luna y las flores Danza de la recuperación
...El árbol alto llora el viento y las alas del águila están lejos en Zhejiang
La espada larga es un monumento y las llamas son como sangre
Quien canta "Qin Yuan Chun" a miles de kilómetros de distancia en la nieve"
......
Oh mis hermanos y hermanas trabajadores
Gira la rueda de la vida
Enterrado en lo profundo de mi corazón El árbol de hierro
ha florecieron las más brillantes cincuenta y seis flores
Que todos mis sueños
se detengan en tus generosos hombros
Deja que el río de mis pensamientos fluya en tus rojos vasos sanguíneos. continuamente
Por eso tengo amor y cariño surgiendo
Chapoteo junto a las olas, chapoteo junto a las olas
......
II
Hacia el interior de la poesía
Hacia el borde de la vida
La flauta espiritual canta a los héroes caídos de la fe
Como el canto de la alondra en la temporada de lluvias
En la decadencia y lucha de la raza humana
Bajo el peso del tiempo
Me aferro con fuerza a la luz de las velas de la vida
Toca la atmósfera heroica en lo profundo de mi corazón
Canta pequeñas alabanzas
Solo quiero
Solo quiero ser sumergido en el orgullo de la juventud
Vuela sobre mi humildad y mi dolor
Por la paz y la tranquilidad Guarda
Aún en la estación más fría
Sonrío y rezo
Mantén las notas más cálidas
Pies descalzos y Wu
Tiene manos
Sostendré la esperanza temblorosa
Convierte el viento, la lluvia y el frío de miles de años en pequeñas estrellas
El pájaro azul en la postura más bella
hace tiempo que se alejó volando de la infancia humana
Pero mi camino nunca ha salido de mi hogar de piel amarilla
Por favor, dame Mis cosas nuevas y Mis ojos para mirar
Por favor, dame un oído que escuche y un mente aguda
Reconstruir mi pecho débil
Oh, le doy una palmada a mi abanico Winged Shang Geli
Pensando
hasta que se disuelva en un ying
Brillando en el planeta azul
Luz
Estrellas
Sobre la autora: Zhu Wenyan, mujer, de Wanning, Hainan.
Graduado del Departamento de Chino de la Universidad de Qiongzhou en 1997. Mientras estaba en la escuela, algunas de sus obras se publicaron en periódicos como "Modern Youth" y "Hainan Youth Daily", y algunas de sus obras se incluyeron en el libro "New Works by Contemporary Newcomers". Alguna vez fue director de la Asociación de Literatura Juvenil de la Prefectura de Tongshi y presidente de la Sociedad Literaria de Shancheng de la Universidad de Qiongzhou. Ha ganado numerosos premios en concursos de ensayo.
La cuarta canción:
Conmemoración del 9 de diciembre
Wingcao
La escena de hace sesenta y cuatro años
Todavía lo recuerdo tan vívidamente como ayer
Un país en profundo desastre
Una nación en peligro
Gimiendo en la tormenta sangrienta,
Luchando en medio de problemas internos y externos
La descripción de "agua profunda y caliente" parece
tan pálida y débil
El tormento de partir los frijoles parece
Tan breve y gentil
Beiping finalmente estalló con sus gritos internos reprimidos
Se opuso a la autonomía del norte de China
Se opuso la autonomía civil guerra y respondió unánimemente al mundo exterior
p>
Un rugido que viajó a través del tiempo y el espacio
Como un trueno el 9 de diciembre
La ira se extendió una mano de bosque
La tormenta que barrió las calles de las ciudades chinas
Una tierra abrasada a sangre y fuego
Ha perdido la ternura materna
Norte de China, un niño secuestrado durante la guerra
Llorando de desesperación
Mamá, no quiero dejarte
Este llanto conmocionó a miles de pueblo
Los corazones del pueblo chino
Este grito acusa al Gobierno Nacional de todo tipo de crímenes desagradables
Los soldados que deberían haber estado cargando en la batalla para defender el país
Pero él está matando valientemente a sus hermanos y hermanas
Las armas que deberían apuntar al enemigo
Pero está devorando a sus propios padres y compatriotas sin freno
Esto es lo que ocurrió hace sesenta y cuatro años
Este es el detonante del Movimiento 9 de Diciembre
Los niños chinos nacidos del sufrimiento
Educación de guerra para los descendientes de Yan y Huang
En el momento de crisis y peligro nacional
Corriendo y llamando
Las personas que no quieren perder sus hogares, levántense, levántense
Gritar la tormenta en nuestros corazones
Promover nuestra idea de resistir a Japón y salvar a la nación
Quienes no quieran ser esclavos del sometimiento de la patria, levántense, levántense
Levanten nuestro Dedicaremos nuestra juventud a la patria
Dedicaremos nuestras vidas a nuestra madre
Para expulsar a los invasores japoneses
Para defender nuestra tierra sagrada
Para defender la dignidad inquebrantable de las madres chinas
Nos pueden cortar la cabeza y derramar sangre
Nuestros cuerpos pueden ser destruidos y nuestras vidas pueden perderse
En China, mientras haya humo de pólvora, hay tierra valiente
En China, mientras haya peligro, hay columna vertebral
En China, mientras haya jóvenes, hay esperanza
Hoy decimos adiós La guerra se despide del sufrimiento
Lo que no se puede decir adiós es
Cada palabra de sangre y fuego de la historia
Lo que no se puede se dice se dice
Cada héroe del Movimiento 9 de Diciembre
Hoy utilizamos poemas sagrados
para recordar la historia escrita con sangre y lágrimas
Seguir adelante El tipo de espíritu forjado el 9 de diciembre
Entre la despedida y el recuerdo, podemos llevar adelante el pasado y avanzar hacia el futuro
Por favor, vea mi la poderosa China hoy