¿Cuál es la ocupación de Yu Qian?
Zhang, también conocido como Dorje Zhuoga, es miembro de la Asociación de Escritores Chinos, editor de revistas, escritor independiente, fotógrafo y ha realizado documentales. Es autor de "El matrimonio tibetano", "En la piedra de Mani", "No demasiado tarde", "La princesa de Jincheng", "El campo tibetano de la vida y la muerte", etc.
Nombre chino: Zhang
Alias: Dorji Zhuoga
Etnia: tibetano
Ocupación: Escritor
Representante obras: "Matrimonio tibetano", "Sobre la piedra de Mani", "No demasiado tarde", etc.
Cargo: Vicepresidente de la Asociación de Escritores Tibetanos
Experiencia personal
Zhang, cuyo nombre tibetano es Dorje Droga. Se mudó a Lhasa en 1999 y habla tibetano con fluidez. He trabajado como editor de revistas, escritor independiente, fotógrafo y realizado documentales. Zhang comenzó a escribir una serie de novelas en la versión original de "Tencent.com" en 2008. Las novelas que se han completado hasta ahora incluyen "Tibetan Marriage" y "On the Mani Stone", y actualmente se está serializando la novela histórica "Princess of Golden City". En 2020, "Rashomon in Tibet" escrito por Yu Qian y Miao Lian se publicó en la novela de fantasía "Tibet", con la cultura tibetana como telón de fondo.
La experiencia de Zhang como editor de revistas, escritor independiente y fotógrafo le ha permitido viajar por casi todo el Tíbet. Usó su propia lente y palabras para registrar el hermoso paisaje de Lingchuan, así como sus sentimientos internos sobre este cielo alto y suelo espeso. Para obtener materiales escritos de primera mano, Zhang fue a la Universidad del Tíbet para estudiar tibetano y leer materiales tibetanos. Escuche a los ancianos locales contar historias en la calle y vaya al campo a investigar. Ella dijo a los periodistas que Lian, la heroína de "On the Mani Stone", es su amiga en la vida real. Lleva ocho años observando y recopilando su historia. Describir a Zhang con el pelo grueso no es una exageración en absoluto.
Obra personal
Colección de novelas
Características de las obras
Las obras de Yu Qian muestran las características de la antropología social. Se preocupa por los personajes de sus obras desde una perspectiva femenina y tiene comprensión y tolerancia de la realidad. Utiliza sus propias experiencias en el Tíbet para construir sus novelas, que son reales y llenas de textura. Como ella dijo: "Sólo estoy contando una historia, que no se diferencia de los escritos de otros escritores. Mi propósito es contar el conflicto entre las mujeres tibetanas tradicionales y las mujeres modernas en cuanto a valores y estilos de vida, alabar la belleza de las mujeres y Por otro lado, muestro el Tíbet. Algunos fenómenos extraños y fuera de control en el proceso de cambio. Creo que soy más realista al expresar la interacción entre las mujeres tradicionales y las mujeres modernas en el Tíbet a lo largo de los años. p>Todas las historias de las obras de Yu Qian se derivan de la vida. Por ejemplo, en el matrimonio tibetano más famoso, los protagonistas son en realidad sus amigos más cercanos. Haohao en el matrimonio tibetano es su mejor amiga en la vida real. Nos conocemos desde hace dieciséis años. Participó en casi todas las historias vividas por la protagonista del libro. "Matrimonio tibetano" es una obra que creó combinando las historias de dos familias. También está "El campo de la vida y la muerte en el Tíbet". La protagonista Gonza es una buena amiga de su marido y va a menudo a su casa. Contó su historia y Yu Qian la recordó. Yu Qian dijo: "Mi corazón es como una caja de historias. Las historias en la caja son como perlas de cristal. Cuando se acumulan más, se conectan entre sí con hermosos hilos de seda".
Opinión personal
Muchas veces no me siento escritor.
Como mi pensamiento no es tan salvaje y libre, me gusta escribir capítulo tras capítulo. Tendré un plan en mente, de qué se tratará el capítulo y cuántas palabras se necesitarán. Además, la mayor parte del contenido que escribo proviene de historias que me rodean. Definitivamente me resulta imposible inventar historias. Por eso creo que soy, como mucho, un narrador de historias.
Registro de premios
La versión en idioma extranjero de "Love in Tibet" "loveinoman's land, DuoJiZhuoGa" ganó el premio Edward Stanford Travel Writing Wards 2020 a la mejor nominación al premio de ficción exótica 2020.