¿Cuáles son las exenciones legales del IRPF previstas en la ley tributaria?
Las siguientes son las partidas exentas del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas. Hay muchas partidas, entre las que se utilizan con mayor frecuencia la primera y la segunda partidas más importantes. He hecho lo mejor que he podido. Todas son normas legales, difíciles de encontrar y que hay que resumir. Vea si puede encontrar lo que busca.
1. Las rentas estatutarias están exentas del impuesto. Están exentos del IRPF los siguientes tipos de rentas personales: (Artículo 4 de la Ley del Impuesto)
(1) Bonificaciones. Premios en ciencia, educación, tecnología, cultura, salud, deportes, protección del medio ambiente, etc. otorgados por gobiernos provinciales, ministerios y comisiones del Consejo de Estado, unidades militares de nivel militar o superior, así como organizaciones extranjeras y organizaciones internacionales;
(2) Intereses de los Bonos. Intereses sobre la deuda nacional y los bonos financieros emitidos por el Estado;
(3) Subsidios. Subsidios gubernamentales especiales emitidos de conformidad con las disposiciones del Consejo de Estado y subsidios y subsidios libres de impuestos estipulados por el Consejo de Estado (Artículo 13 de las Normas Detalladas)
(4) Pagos de ayuda. De acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, subsidios de subsistencia personales pagados con cargo a tasas de asistencia social o fondos sindicales y pensiones pagadas a individuos por el departamento de asuntos civiles (Artículo 14 de las Reglas)
(5) Indemnización del seguro. Compensación del seguro pagada por la compañía de seguros;
(6) Honorarios de contratación y desmovilización. Gastos de reempleo y desmovilización del personal militar;
(7) Gastos de liquidación y gastos de jubilación. Asignación de liquidación, indemnización por despido, salario de jubilación, salario de jubilación y subsidio de subsistencia para la jubilación pagados a cuadros y empleados de conformidad con la normativa;
(8) Ingresos del personal diplomático. Ingresos de representantes diplomáticos, funcionarios consulares y otro personal de embajadas y consulados de varios países en China que deben estar exentos de impuestos de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes de China;
(9) Ingresos libres de impuestos por acuerdo. Ingresos que están libres de impuestos según convenios y acuerdos internacionales firmados por el gobierno chino;
(10) Otros ingresos. Ingresos libres de impuestos aprobados por el departamento de finanzas del Consejo de Estado.
2. Están temporalmente exentas del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas las siguientes rentas: ([94] Hacienda y Tributación nº 20)
(1) Bonificaciones. Recompensas recibidas por personas por informar y ayudar en la investigación de diversas actividades ilegales y delictivas;
(2) Honorarios de gestión. Las retenciones para las personas físicas que realicen retenciones y pagos de impuestos se obtendrán de conformidad con la reglamentación;
(3) Ingresos por enajenación de bienes inmuebles. Ingresos obtenidos por la transferencia de una casa que ha sido utilizada por un individuo por más de 5 años y es la única casa utilizada para la vida familiar;
(4) Ingresos por salarios de jubilación diferidos. Para los expertos de alto nivel que han alcanzado la edad de jubilación pero cuya edad de jubilación se ha ampliado adecuadamente debido a necesidades laborales, sus salarios y salarios durante el período de jubilación ampliado se considerarán su jubilación o salario de jubilación y están exentos del impuesto sobre la renta personal.
3. Están exentos del impuesto sobre la renta personal los siguientes ingresos de personas físicas extranjeras: ([94] Hacienda y Tributación N° 20)
(1) Gastos de manutención. Subsidios de vivienda, subsidios de alimentación, gastos de reubicación y gastos de lavandería obtenidos por personas extranjeras en forma no monetaria o en forma de reembolso real;
(2) Subsidios para viajes de negocios. Subsidios para viajes de negocios nacionales y extranjeros obtenidos por personas extranjeras de acuerdo con estándares razonables;
(3) Otros gastos. Los gastos de visitas familiares, gastos de enseñanza de idiomas, gastos de educación de los niños, etc. obtenidos por personas extranjeras se considerarán partes razonables después de la revisión y aprobación;
(4) Ingresos por dividendos. Dividendos y bonificaciones recibidos por personas extranjeras de empresas con inversión extranjera.
4. Los ingresos salariales de los expertos extranjeros están libres de impuestos.
Los sueldos y salarios de los siguientes expertos extranjeros están exentos del impuesto sobre la renta personal: ([94] Finanzas e Impuestos No. 20)
(1) Expertos extranjeros que son enviados directamente a trabajar a China por el Mundo Banco según el acuerdo de préstamo especial del Banco Mundial Expertos;
(2) Expertos enviados directamente a China por la organización de las Naciones Unidas;
(3) Expertos que trabajan en China para asistencia de las Naciones Unidas proyectos;
( 4) Expertos enviados a China por el país donante para trabajar específicamente en los proyectos de ayuda gratuita del país;
(5) Expertos culturales y educativos que han estado en China dentro de 2 años bajo el proyecto de intercambio cultural firmado por los dos gobiernos, sus sueldos y salarios Los ingresos corren a cargo del país;
(6) Los sueldos y salarios de los expertos que vienen a trabajar a China bajo el acuerdo internacional El programa de intercambio de universidades y colegios chinos corren a cargo del país;
( 7) Para los expertos que vienen a trabajar a China a través de acuerdos privados de investigación científica, sus sueldos y salarios correrán a cargo de instituciones de ese país.
5. Los artículos de pago del impuesto agrícola están exentos del impuesto. Los hogares industriales y comerciales individuales o las personas especializadas en plantación, cría, cría y pesca, y sus proyectos comerciales, están dentro del alcance del impuesto agrícola, el impuesto sobre especialidades agrícolas y el impuesto sobre la ganadería, y si han pagado impuestos, no están sujetos al impuesto sobre la renta personal. será gravado. ([94] Finanzas y Tributación No. 20)
6. Los dividendos y los ingresos por bonificaciones están libres de impuestos. Los gobiernos populares provinciales determinarán si el impuesto sobre la renta personal se aplica a los dividendos y bonificaciones recibidos por individuos de cooperativas de suministro y comercialización de base y de cooperativas de crédito rural y lo informarán al Ministerio de Finanzas y a la Administración Estatal de Impuestos para su presentación. ([94] Hacienda y Tributación N° 20)
7. Los ingresos no salariales están exentos de impuestos. El impuesto sobre la renta personal no se aplica a los siguientes subsidios y asignaciones que no son partidas salariales o ingresos que no forman parte de las partidas salariales del individuo: (Guo Shui Fa [1994] No. 89)
( 1) Subsidio para un solo hijo;
(2) Subsidios para el cuidado de niños;
(3) Subsidios para viajes y comidas perdidas;
(4) Subsidios que son no se incluyen en el salario básico total cuando se aplica el sistema salarial de los funcionarios públicos, la diferencia de prestaciones y el subsidio de alimentos no básicos para los miembros de la familia.
8. Los ingresos por pagos en el extranjero están libres de impuestos. Las personas físicas que no tengan domicilio en China y que hayan vivido en China de forma continua o acumulativa durante no más de 90 días en un año fiscal o que hayan vivido en China de forma continua o acumulativa durante menos de 183 días durante el período estipulado en un tratado fiscal, deberán se originan en China. La parte de los ingresos pagados por empleados en el extranjero y no soportados por las instituciones o ubicaciones del empleado en China está exenta del impuesto sobre la renta personal. (Artículo 7 del Reglamento, Guoshuifa [1994] No. 148)
9. Personas que no tienen domicilio en China pero que han vivido en China de forma continua o acumulativa durante no más de 90 días en un año fiscal, o que han vivido de forma continua o acumulativa en China durante más de 183 días pero menos de 1 año durante el período especificado en Según el tratado fiscal, su origen Los ingresos fuera de China, excepto las personas que ocupan puestos de director o alta dirección en empresas dentro de China, están exentos del impuesto sobre la renta personal, independientemente de si los pagan empresas nacionales o extranjeras. (Guo Shui Fa [1994] No. 148)
10. Los ingresos en el extranjero están libres de impuestos. Para las personas que no tienen residencia en China pero han vivido en China durante un año y no más de cinco años, sus ingresos fuera de China solo se gravarán con el impuesto sobre la renta personal en la parte pagada por empresas y personas físicas dentro de China. Se aplica a la parte pagada por empresas e individuos fuera de China. Los ingresos pagados en el extranjero están exentos del impuesto sobre la renta personal. (Artículo 6 del Reglamento, Guoshuifa [1994] No. 148)
11. Recompensa por la valentía y libre de impuestos. Para las fundaciones u organizaciones similares establecidas con la aprobación de los departamentos gubernamentales competentes a nivel de municipio o superior o los gobiernos a nivel de condado o superior, las bonificaciones o premios otorgados a quienes hayan realizado valientemente actos de rectitud estarán exentos de los ingresos personales. impuesto con la aprobación de las autoridades fiscales competentes. (Caishuizi [1995] No. 25)
12. Las tarifas de compensación para cultivos jóvenes están libres de impuestos. En el proceso de requisa de tierras, la tarifa de compensación por cultivos jóvenes pagada por la unidad al contratista de tierras está temporalmente exenta del impuesto sobre la renta personal. (Guo Shui Han [1997] No. 87)
13. El patrimonio personal está exento de impuestos. Cuando una sociedad anónima utiliza la reserva de capital para aumentar el patrimonio personal, no pertenece a los dividendos ni a los ingresos por bonificaciones, y no se recauda ningún impuesto sobre la renta personal. (Guo Shui Fa [1997] No. 198)
14 Los premios de lotería deportiva y de bienestar están libres de impuestos.
Las personas que compren billetes de lotería de bienestar social y billetes de lotería deportiva y cuyos ingresos únicos no excedan los 10.000 yuanes están exentos del impuesto sobre la renta personal. Si la cantidad excede los 10.000 yuanes, el impuesto sobre la renta personal se recaudará en su totalidad. (Guo Shui Fa [1994] No. 127, Guo Shui Fa [1998] No. 12)
15. Los ingresos individuales procedentes de la transmisión de acciones de empresas cotizadas están temporalmente exentos del impuesto sobre la renta de las personas físicas. (Caishuizi [1998] No. 61)
16 Los intereses sobre los bonos gubernamentales y los ingresos por diferencias en el precio de las acciones están libres de impuestos. El impuesto sobre la renta personal no se aplicará por el momento a los intereses de los bonos del Tesoro ni a los ingresos por diferencias en el precio de las acciones recibidos por los inversores individuales procedentes de la distribución de fondos de inversión en valores. (Caishuizi [1998] No. 55)
17. Los ingresos por diferencias de precios están libres de impuestos. Por el momento no se gravará con el Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas las rentas por diferencia de precio obtenidas por los inversores individuales en la compra y venta de participaciones en fondos de inversión en valores. (Caishuizi [1998] No. 55)
18. Los ingresos empresariales y los ingresos por remuneraciones laborales de los trabajadores despedidos están exentos de impuestos. Los ingresos comerciales y los ingresos por remuneraciones laborales de los trabajadores despedidos que se dediquen a servicios residentes en la comunidad, que se dediquen al trabajo por cuenta propia y que se dediquen a servicios laborales independientes estarán exentos del impuesto durante 3 años a partir de la fecha de registro fiscal y a partir de la fecha en que Los certificados de despido automantenidos se presentan ante las autoridades fiscales antes de finales de 2003. Impuesto sobre la renta de las personas físicas. (Guo Shui Fa [1999] No. 43)
19. Los intereses sobre los depósitos educativos están libres de impuestos. Los intereses sobre los depósitos de ahorro para educación especial están exentos del impuesto sobre la renta por intereses. (Guo Shui Fa [1999] No. 180)
20 Los intereses de los depósitos de los ahorradores extranjeros están libres de impuestos. Hong Kong, Macao, Taiwán y los depositantes extranjeros están exentos del impuesto sobre la renta personal sobre los intereses sobre los depósitos de sucursales especiales de bancos con financiación extranjera.
21. Las adjudicaciones basadas en el patrimonio están libres de impuestos. Las instituciones de investigación científica y los colegios y universidades transforman los logros científicos y tecnológicos en recompensas individuales para el personal científico y tecnológico en forma de acciones o proporciones de contribución de capital, después de la revisión por parte de las autoridades tributarias competentes, el impuesto sobre la renta personal no se recaudará temporalmente. (Guo Shui Fa [1999] No. 125)
22. Los ingresos por la venta de viviendas están libres de impuestos. Si un individuo vende su propia casa y planea recomprarla al precio de mercado dentro de un año después de vender la casa existente, el impuesto sobre la renta personal pagadero por la venta de la casa existente estará exento del impuesto sobre la renta personal en su totalidad o en su totalidad. parte dependiendo del valor de la recompra. Si el monto de compra de la casa nueva es mayor o igual al volumen de ventas de la casa original, se reembolsará íntegramente el depósito fiscal y se eximirá del impuesto sobre la renta personal si el monto de compra es menor que el volumen de ventas de la casa original; casa, el depósito de impuestos se reembolsará en proporción y el saldo se pagará al tesoro estatal como impuesto sobre la renta personal. (Caishuizi [1999] No. 278)
23. Los fondos de previsión y los fondos de seguros están libres de impuestos. Los fondos de previsión para la vivienda, los fondos de seguro médico, los fondos de seguro de pensiones básicos y los fondos de seguro de desempleo retirados y pagados por empresas y particulares en proporciones prescritas están exentos del impuesto sobre la renta personal y del impuesto sobre los ingresos por intereses. (Caishuizi [1999] No. 267)
24. Diferimiento de impuestos sobre los activos patrimoniales. El impuesto sobre la renta personal se suspende para los activos cuantificados de empresas cuya propiedad sea adquirida por empleados individuales en forma de sistemas de acciones. (Guo Shui Fa [2000] No. 60)
25. Los ingresos del reasentamiento están libres de impuestos. Los empleados de empresas estatales están exentos del impuesto sobre la renta personal por sus ingresos únicos de reasentamiento de empresas en quiebra debido a la quiebra de la empresa. (Guo Shui Fa [2000] No. 77, Cai Shui [2001] No. 157)
26. Cuando los empleados de empresas estatales rescinden sus contratos laborales con la empresa, el ingreso de compensación único obtenido está exento del impuesto sobre la renta personal si el monto es tres veces el salario anual promedio de los empleados de la empresa local en el año anterior. Las normas específicas de exención serán determinadas por las direcciones tributarias locales provinciales. (Guo Shui Fa [2000] No. 77)
27. Las prestaciones del seguro de desempleo están libres de impuestos. Las prestaciones del seguro de desempleo que reciben los desempleados que cumplen las condiciones especificadas en el "Reglamento del Seguro de Desempleo" están exentas del impuesto sobre la renta personal. (Guo Shui Fa [2000] No. 83)
28. Los ingresos comerciales de los miembros de la familia militar están libres de impuestos. A partir del 1 de enero de 2000, los familiares del personal militar que trabaje por cuenta propia estarán exentos del impuesto sobre la renta personal durante tres años a partir de la fecha de recepción del certificado de registro fiscal. (Finanzas e Impuestos [2000] No. 84)
29. El trato preferencial sobre los ingresos sin compensación está libre de impuestos. Los ingresos preferenciales sin compensación obtenidos por personas que pagan primas de seguros comerciales pertinentes (excepto los seguros en los que todas las primas se devuelven a la persona) no se consideran ingresos personales imponibles y no se recauda ningún impuesto sobre la renta personal.
30. La tasa de tramitación de la retención de intereses está exenta de impuestos.
Los ingresos procedentes de las retenciones del impuesto sobre intereses obtenidos por los gestores de impuestos que realizan trabajos de retención y reembolso en instituciones de ahorro están exentos del impuesto sobre la renta personal. (Guoshuifa [2001] No. 31)
31. Los premios a la innovación tecnológica están libres de impuestos. Los bonos de innovación científica y tecnológica que reciben los estudiantes individuales en la actividad "Los pequeños científicos del mañana" patrocinada por el Ministerio de Educación y la Fundación Triumph de Hong Kong están exentos del impuesto sobre la renta personal. (Guo Shui Han [2001] No. 692, Guo Shui Han [2002] No. 1087, Guo Shui Han [2006] No. 459)
32. . Los gastos de visitas familiares percibidos por personas físicas extranjeras, que no excedan de dos visitas al año y la parte razonable pagada, están exentos del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas. (Guo Shui Fa [1997] No. 54, Guo Shui Han [2001] No. 336)
33. Los ingresos por diferencias de precio procedentes de la suscripción individual y el reembolso de participaciones del fondo están libres de impuestos. Por el momento no se gravará con el Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas las rentas por diferencias de precio derivadas de la suscripción y amortización de participaciones en fondos de inversión en valores abiertos por parte de inversores individuales. (Finanzas e Impuestos [2002] No. 128)
34. Los ingresos por distribución de fondos están libres de impuestos. El impuesto sobre la renta de las personas físicas y el impuesto sobre la renta de las sociedades no se aplican temporalmente a los ingresos recibidos por los inversores (incluidos los inversores individuales e institucionales) procedentes de la distribución de fondos de inversión en valores de capital variable. (Finanzas e Impuestos [2002] No. 128)
35. Los ingresos de las especialidades agrícolas en áreas donde las tasas rurales se convierten en impuestos están libres de impuestos. Después de que las áreas piloto de la reforma fiscal rural dejaran de recaudar impuestos sobre productos agrícolas especiales y los reemplazaran con impuestos agrícolas, el impuesto sobre la renta personal ya no se aplicará a los ingresos de productos agrícolas especiales obtenidos por personas que trabajan por cuenta propia o por personas físicas. (Finanzas e Impuestos [2003] No. 157)
36 Las bonificaciones para profesores en colegios y universidades están libres de impuestos. La bonificación de 20.000 RMB para cada uno de los primeros docentes destacados en colegios y universidades seleccionados y otorgados por el Ministerio de Educación está exenta del impuesto sobre la renta personal. (Guo Shui Han [2003] No. 1294)
37. Los despedidos y los desempleados que trabajan por cuenta propia están exentos de impuestos. Desde el 1 de enero de 2003 hasta finales de 2005, para los despedidos y desempleados que trabajan por cuenta propia (excepto en la industria de la construcción, industria del entretenimiento, industria de la publicidad, sauna, masajes, cibercafé y bar de oxígeno), desde el fecha de recepción del certificado de registro fiscal, Exención del IRPF durante 3 años. (Finanzas e Impuestos [2002] No. 208)
38. Los ingresos obtenidos de los premios de los Juegos Olímpicos están libres de impuestos. Los ingresos procedentes de bonificaciones y otras recompensas percibidas por los deportistas participantes en los Juegos Olímpicos estarán exentos del IRPF de acuerdo con la normativa vigente en la materia. (Finanzas e Impuestos [2003] No. 10)
39. Los ingresos provenientes de subsidios para el personal de prevención y control del SARS están libres de impuestos. Desde el 1 de enero de 2003 hasta el final de la epidemia, todo el personal médico y de prevención de epidemias de primera línea que participa en la prevención y el control del SARS en hospitales de enfermedades infecciosas, hospitales generales, centros de prevención de enfermedades, centros de emergencia y otras unidades responsables de Prevención y control del SARS Los trabajadores que reciben subsidios especiales de trabajo temporal para trabajos de prevención y control del SARS de acuerdo con las normas pertinentes están exentos del impuesto sobre la renta personal. (Finanzas y Fiscalidad [2003] No. 101)
40 Los artículos para prevenir el SARS están exentos de impuestos. Desde el 1 de enero de 2003 hasta el final de la epidemia, para prevenir la propagación del SARS, los bienes físicos (excluido el efectivo), como medicamentos, suministros médicos y suministros de protección distribuidos por unidades a personas para la prevención del SARS, no podrán ser distribuidos. Los salarios y rentas salariales de las personas físicas correspondientes al mes en curso están exentos del impuesto sobre la renta personal. (Finanzas e Impuestos [2003] No. 101)
41 Los taxistas están exentos de impuestos. Desde el 1 de mayo de 2003 hasta el 30 de septiembre de 2003, los gobiernos provinciales pueden eximir a los taxistas del impuesto sobre la renta personal o reducir la cuota de recaudación en función de la epidemia de SARS. (Finanzas e Impuestos [2003] No. 113)
42 Los soldados retirados que buscan trabajo por cuenta propia están exentos de impuestos. Desde el 1 de enero de 2001 hasta finales de 2003, los suboficiales retirados y los reclutas estarán exentos del impuesto sobre la renta personal durante tres años por sus ingresos comerciales y los ingresos por remuneraciones laborales derivados de la prestación de servicios a residentes sociales dentro del ámbito de las normas fiscales. (Guo Shui Fa [2001] No. 11)
43 Los cuadros que han sido transferidos a otro trabajo están exentos de impuestos cuando eligen su propia carrera. A partir del 1 de mayo de 2003, los cuadros militares retirados que trabajen por cuenta propia estarán exentos del impuesto sobre la renta personal durante tres años a partir de la fecha de recepción del certificado de registro fiscal. ([2001] Guozhuanlian No. 8, Finanzas e Impuestos [2003] No. 26)
44 Durante la epidemia de SARS, las hortalizas que trabajan por cuenta propia están exentas de impuestos.
Durante el período del SARS, los ingresos obtenidos por hogares industriales y comerciales individuales en Beijing mediante la venta de verduras estaban exentos del impuesto sobre la renta personal. Las medidas y fechas de implementación específicas serán decididas por el gobierno municipal de Beijing en función del desarrollo de la epidemia. (Finanzas e Impuestos [2003] No. 112)
45. Para promover el desarrollo de relaciones amistosas entre China y Japón y profundizar los intercambios y el entendimiento entre los dos pueblos, la Fundación Soong Ching Ling sigue las instrucciones. de Sun Pinghua, el difunto Presidente de la Asociación de Amistad China-Japón. Según el último deseo del Sr. Wang, se creó un "Fondo" especial. Las bonificaciones que reciben las personas del "Fondo" son bonificaciones culturales emitidas por los ministerios y comisiones del Consejo de Estado. Según lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 4 de la "Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular China", las bonificaciones. Los ingresos percibidos por las personas físicas procedentes de la cuarta sesión del "Fondo" están exentos del impuesto sobre la renta de las personas físicas. (Guo Shui Han [2004] No. 917)
46. Con el fin de alentar a los empleados de todo el país a participar activamente en la investigación científica y tecnológica masiva, la innovación tecnológica y las actividades de invención y creación, promover las actividades científicas de mi país. y el progreso tecnológico y promover el desarrollo económico, de acuerdo con el "Artículo 4, Párrafo 1, de la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular China estipula que las bonificaciones en ciencia, tecnología, etc. otorgadas por los ministerios y comisiones del Consejo de Estado son libres de impuestos Las bonificaciones recibidas por los ganadores de logros de innovación tecnológica de los empleados nacionales están exentas del impuesto sobre la renta personal. (Guo Shui Han [2004] No. 1204)
47. La Administración Forestal del Estado es una agencia directamente dependiente del nivel ministerial del Consejo de Estado. Según el artículo 4 (1) del "Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas". Ley de la República Popular China", los ministerios y comisiones del Consejo de Estado estipulan que las bonificaciones de ciencia y tecnología emitidas por ellos están exentas del impuesto sobre la renta personal. Los ingresos premiados de los principales premios de ciencia y tecnología forestales y los ganadores de los premios de contribución (enumerados en el embargo) emitido por ellos está exento del IRPF. (Guo Shui Han [2004] No. 1389)
48. Con el fin de alentar y desarrollar aún más equipos de talentos de alta tecnología, apoyar y promover el desarrollo sostenible de la industria espacial tripulada de mi país y mejorar el nivel nacional integral. fuerza, de acuerdo con el "Ejército Popular de Liberación de China" *El artículo 4 de la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular China estipula que los ingresos adicionales recibidos por los ganadores del Premio del Fondo Espacial Tripulado Zeng Xianzi se considerarán científicos y bonos tecnológicos emitidos por entidades extranjeras y estarán exentos del impuesto sobre la renta personal. (Guo Shui Han [2005] No. 116)
49. Según el artículo 4, párrafo 1 de la "Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular China", se otorgan bonificaciones en protección del medio ambiente y otros aspectos. por ministerios y comisiones del Consejo de Estado están exentos de impuestos De acuerdo con las disposiciones del impuesto sobre la renta personal, el impuesto sobre la renta personal está exento del impuesto sobre la renta personal sobre los premios individuales (ver anexo para más detalles) de los ganadores del tercer "Premio Medioambiental de China". " y "Premio al Medio Ambiente de China-Premio Oriental Verde". (Guo Shui Han [2006] No. 323)
50 De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 4, párrafo 1 de la "Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular China", los beneficiarios individuales del Premio de Ciencias Tan Kah Kee 2006 Los ingresos adicionales están exentos del impuesto sobre la renta personal. ?Mientras el administrador comercial, la estructura organizativa y los métodos de selección del Premio de Ciencias Tan Kah Kee permanezcan sin cambios, los ingresos por bonificación de los ganadores individuales del Premio de Ciencias Tan Kah Kee en años posteriores se pueden calcular de acuerdo con el Artículo 4 del Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular China De acuerdo con lo dispuesto en este párrafo, el Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas seguirá estando exento. (Guo Shui Han [2006] Núm. 561)