Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre contabilidad - ¿Cuánto dura la historia del cantonés?

¿Cuánto dura la historia del cantonés?

Sentido común cantonés

El "Guangdong Fengkai: Lingnan" organizado conjuntamente por la Oficina del Consejero del Gobierno Popular Provincial de Guangdong, la Asociación Provincial de Investigación de la Cultura del Río Perla y el Centro de Investigación Arqueológica de Lingnan de la Universidad Sun Yat-sen y el "Foro del Lugar de Nacimiento Cultural" del Gobierno Popular del Condado de Fengkai se celebró en Fengkai. En la reunión, los expertos históricos anunciaron nuevos resultados obtenidos después de casi diez años de investigación e investigación: el cantonés se originó a partir del antiguo chino "Yayan", y confirmaron además que Guangxin (Fengkai) es el lugar de nacimiento del cantonés, y el cantonés es el fósil viviente de mandarín antiguo en mi país, que tiene un valor insustituible para el estudio de la cultura y el idioma chinos antiguos.

El cantonés tiene los elementos antiguos "elegantes" mejor conservados

Luo Kangning, inspector adjunto de la Oficina del Consejero del Gobierno Popular Provincial de Guangdong y famoso lingüista de la provincia de Guangdong, concluyó después de Casi diez años de investigación e investigación: el cantonés de Guangdong se origina en el antiguo "lenguaje elegante" chino y confirma además que Guangxin y Fengkai son los lugares de nacimiento del cantonés y son los fósiles vivientes del antiguo mandarín en mi país. ?

En la antigua mi país, había una especie de dialecto nacional, que se llamaba "Yayan" desde la dinastía anterior a Qin hasta la dinastía Han y "Guanhua" después de la dinastía Song. Muchos dialectos del chino actual conservan algunos elementos del yayan y el cantonés conserva la mayoría de los elementos del yayan. Yayan se basa en el idioma chino original, que originalmente solo lo hablaba la alianza tribal china encabezada por el Emperador Amarillo. Después de que Qin Shihuang unificó China, implementó "el mismo texto por escrito" y, en consecuencia, mejoró el estatus de Yayan, convirtiéndose en el sinónimo nacional en ese momento. Las primeras personas que llevaron a Yayan a Lingnan fueron los "cultivadores" reclutados en varios lugares en Lingnan después de que la dinastía Qin conquistara la "Tierra de Baiyue". La mayoría de estos "cultivadores" eran fugitivos de los seis reinos originales, así como yernos y gente de Jia. "Vienen de todo el mundo" y deben utilizar dialectos elegantes para comunicarse entre sí.

Guangxin es el lugar de nacimiento de la cultura Lingnan y del cantonés.

El antiguo camino Xiaohe y el canal Xianggui (es decir, Lingqu) fueron dos pasajes importantes para que los Han de las Llanuras Centrales ingresaran a Lingnan antes. la dinastía Tang. Guangxin se encuentra en la confluencia del río Guijiang, el río Hejiang y el río Xijiang, y está en el cruce del río Xijiang. Es un centro de transporte en Lingnan. El emperador Wu de la dinastía Han envió enviados de Xuwen y Hepu a navegar hacia el sudeste asiático y la península india, abriendo la Ruta Marítima de la Seda. El canal de salida fue a través de Xiaoshui y Hejiang hasta Guangxin, y luego a través de los dos corredores del este de Guangdong y. West Guangdong, es decir, los dos canales comerciales de Beiliujiang-Nanliujiang y Nanjiang-Jianjiang conducen a Xuwen y Hepu Guangxin se convirtió en uno de los primeros centros comerciales de Lingnan. Las actividades comerciales son inseparables de la comunicación lingüística. Fue a través de las actividades comerciales que el yayan introducido desde las Llanuras Centrales se integró con la lengua indígena local Baiyue para formar el cantonés.

Guangxin es también el primer lugar en Lingnan donde se difundió la cultura de las Llanuras Centrales. Chen Yuan, Shi Xie y otros establecieron escuelas aquí, lo que permitió a los nativos de Baiyue aceptar gradualmente la cultura confuciana introducida desde las llanuras centrales. Los inmigrantes Han también absorbieron algunos elementos de la cultura Baiyue, formando así la cultura Lingnan temprana con los inmigrantes Han. La cultura como cuerpo principal. Con el desarrollo de los intercambios culturales, el cantonés, que toma el yayan como lengua principal y absorbe algunos elementos de la lengua indígena baiyue, se ha convertido gradualmente en el idioma principal de la gente de esta zona. Guangxin es el lugar de nacimiento de la cultura Lingnan y el lugar de nacimiento del cantonés.

El primer centro cantonés no estaba en Guangzhou sino en Guangxin

La característica sobresaliente de la distribución del cantonés es que se distribuye a lo largo del río. Tiene su centro en la parte media del río Xijiang y se extiende hacia el este, oeste y sur en cuatro canales. El primer canal es el río Xijiang-Pearl, es decir, a lo largo del río Xijiang hacia el este hasta Panyu (Guangzhou). Incluyendo Wuzhou en Guangxi y Zhaoqing, Foshan, Guangzhou, Zhongshan, Zhuhai, Dongguan, Shenzhen y otras ciudades de Guangdong, así como las dos regiones administrativas especiales de Hong Kong y Macao. El segundo canal es el río Xijiang-Yujiang, que sigue el río Xijiang, el río Xunjiang y el río Yujiang directamente hasta el condado de Jiaozhi. Incluidas las tres ciudades de Nanning, Chongzuo y Guigang en Guangxi y la mayoría de sus condados afiliados. El tercer canal es Beiliujiang-Nanliujiang. Incluyendo Guangxi Yulin, Beihai, Qinzhou, Fangchenggang y otras ciudades y sus condados afiliados. El cuarto canal es el río Nanjiang-río Jianjiang, lo que significa remontar el río Nanjiang y cruzar las montañas Yunkai hasta la cuenca del río Jianjiang. Incluyendo las dos ciudades de Yunfu y Maoming en Guangdong y sus afiliadas Yunan, Luoding, Xinyi, Gaozhou y Huazhou, y la ciudad de Zhanjiang y sus afiliadas Wuchuan y Lianjiang.

Además, el cantonés tiene dos áreas de subdialecto: una es la cuenca del río Moyang. La segunda es la cuenca del río Tanjiang, que incluye Jiangmen en Guangdong y sus filiales Xinhui, Taishan, Kaiping y Enping. Estas cuatro ciudades (distritos) se llamaron históricamente "Siyi", y su subdialecto cantonés también se llama "dialecto Siyi". . El dialecto siyi también se habla en Heshan y en el distrito Doumen de la ciudad de Zhuhai.

El área de Siyi no está lejos de Guangzhou, pero el dialecto Siyi es el subdialecto más diferente del cantonés en el sistema cantonés. La razón es que el río Tanjiang y el río Perla no están conectados por agua. Este hecho prueba claramente que el centro del cantonés temprano no estaba en Guangzhou sino en Guangxin.

El cantonés ha mantenido la fonología yayan durante miles de años

Después de que el Reino Nanyue fuera destruido en el sexto año de Yuanding en la Dinastía Han Occidental (111 a.C.), el "Gobernador Jiaozhi "Departamento" se creó para supervisar varios condados. El Departamento del Gobernador de Jiaozhi estuvo ubicado en Guangxin la mayor parte del tiempo. En la dinastía Han del Este, el Departamento del Gobernador de Jiaozhi se retiró y se estableció Jiaozhou. El gobierno estatal también se convirtió en Guangxin en la capital y centro político de Lingnan. Cuando los indígenas aprendieron la cultura y los caracteres chinos, también aprendieron Yayan. Los idiomas de estos pueblos indígenas eran originalmente muy diferentes, no podían comunicarse entre sí y no tenían escritura. Por lo tanto, además de usar Yayan cuando se comunicaban con el pueblo Han, también confiaban invariablemente en Yayan cuando se comunicaban con ellos. entre sí. Yayan se ha convertido en sinónimo de varias tribus indígenas. Al mismo tiempo, algunos elementos de la antigua lengua baiyue fueron absorbidos por la lengua de los inmigrantes han, formando gradualmente el cantonés, un dialecto del chino. Durante los miles de años de guerra y agitación en las Llanuras Centrales y el Norte, Yayan, que había sido la pronunciación china estándar en las Llanuras Centrales desde la Dinastía Zhou, desapareció gradualmente. La región de Lingnan ha mantenido una situación relativamente estable y el cantonés, que evolucionó a partir de los elegantes dialectos de las Llanuras Centrales, ha mantenido su sistema fonético original.

La cultura Lingnan deja de existir sin el cantonés

La cultura tradicional local de Guangdong generalmente se divide en tres componentes principales: la cultura cantonesa, la cultura Hakka y la cultura Chaoshan, que en realidad se basan en Hay tres dialectos chinos principales en el territorio. El cantonés no es sólo la lengua materna de la gente del área de Guangfu, sino también el dialecto más extendido en Guangdong y en toda la cuenca del río Perla. No sólo contiene la cultura tradicional del área de Guangfu, sino que también conserva una gran cantidad de cultura tradicional. que ha desaparecido en los Llanos Centrales. Sin el cantonés, muchas variedades culturales lingnan en el área de Guangfu ya no existirán. En el proceso de construcción de una provincia cultural, es necesario reexaminar el valor y la protección del cantonés.

Los expertos piden la creación de un museo de la lengua cantonesa para preservar los fósiles vivientes.

El cantonés es un raro fósil viviente de un lenguaje antiguo y elegante y tiene un valor irreemplazable para el estudio de la antigua cultura china y idioma. En los últimos años, muchos estudiosos han pedido la creación de un museo nacional de lengua y escritura, pero esto nunca se ha realizado. Como lugar de nacimiento del cantonés, Fengkai puede dar el primer paso y establecer una biblioteca cantonesa en el museo para recopilar y acumular materiales cantoneses locales, incluidos registros fonéticos, literatura y mapas de expansión y distribución del cantonés, etc. En particular, esos fenómenos fonéticos únicos, como las oclusivas sonoras mencionadas anteriormente, están en proceso de desaparecer. Con el tiempo, el cantonés, el raro fósil viviente del "mandarín" más antiguo de mi país, podrá conservarse como una preciosa reliquia histórica.

El cantonés conserva la mayor parte del vocabulario del chino clásico antiguo.

Al recitar palabras y música chinas antiguas en cantonés, es más fácil apreciar la concepción artística que usar otros dialectos.

El cantonés conserva muchas palabras antiguas con significados antiguos y redacción elegante. En los dialectos del norte, estas antiguas palabras han sido abandonadas o rara vez se utilizan. Por ejemplo, en cantonés, "palo" significa "黐" y "changren" significa "oficial de policía", etc. Muchas palabras en cantonés, incluidas las partículas modales, pueden derivarse directamente de los antiguos clásicos chinos. Por ejemplo, en el dialecto de Guangzhou, la partícula modal "ji" se usa a menudo al final de una oración (ahora a menudo se escribe como "general"). Consulte "¿El Libro de las Canciones? ¿Guofeng? ¿Zheng Feng? Tío Yu Tian" "El". "Mi tío es bueno disparando a Ji y también es bueno protegiendo a Ji". Otro ejemplo es "hacer la estufa" (comer una olla caliente). "La estufa" es un antiguo utensilio de cocina; "La cabaña al borde del acantilado" - naturalmente muy peligrosa "濿淅" (que significa "en problemas); " o "problema" en cantonés actual); proviene de libros antiguos que describen el sonido de caminar sobre el agua con ropa mojada (imagínese. No es difícil encontrar palabras como la palabra cantonesa vivid) para la sensación de caminar sobre el agua; por Otro ejemplo, básicamente no hay diferencia en el significado entre "行" y "caminar" en chino moderno, pero en cantonés, "行" significa caminar, pero "caminar" conserva el significado de la palabra "correr" en chino antiguo. Sin embargo, con la promoción del mandarín en Guangdong y la influencia de la población extranjera, muchas palabras antiguas conservadas en cantonés rara vez se utilizan. Preservando la cultura antigua, el cantonés es parte de ella.

上篇: Oficina de Seguridad Social de la ciudad de Luliang, provincia de Shanxi 下篇: AIA (aia ¿De qué país es AIA?)
Artículos populares