¿Por qué el viejo Beijing llama a los hombres homosexuales "Maestros Conejos"? ¿Hay alguna explicación?
Hay dos explicaciones a continuación, aunque no creo que sean correctas, son mejores que ninguna explicación. No soy responsable de la exactitud de la respuesta. Realmente no hay otra explicación más razonable.
1. Porque hay un dicho en "Mulan Ci" que dice: "Dos conejos caminan uno al lado del otro en el suelo, ¿pueden saber si soy macho o hembra? Por eso, también se llaman gays". conejos.
2. Debido a que no existe la "homosexualidad" en China (y mucho menos "BL"...), "Conejo" se utiliza como apodo en el libro. En aquella época, el pensamiento social feudal no permitía las relaciones sexuales entre personas del mismo sexo (se consideraría un insulto al estatus familiar), por lo que también era un tabú: los conejos machos pueden aparearse con conejos machos, y también pueden aparearse con hembras. Los conejos, pero no pueden aparearse con conejos machos, serán fertilizados. Cada conejo es así. Para decirlo sin rodeos, siempre que un conejo macho vea otro conejo o conejos, ya sean machos o hembras, lo hará. Entonces, en la antigüedad, cuando la gente no conocía la palabra homosexual, usaban conejo en su lugar.
Los llamados "Yutao", "Duanxiu", "Anling", "Longyang", etc. son todas palabras de los literatos. En cuanto a la gente antigua, había muchos nombres de jerga para la homosexualidad. como "Xiangong", "Conejo", "Maestro Conejo", "Xianggu", "Xiao Chang", "Hermanos Xianghuo", "Hermanos Qi", "Padre e hijo de Qi", "Matrimonio en camino seco", "Solitario Scholar", etc., etc., mientras que "Qi Ruo Jin Lan", "Cai Hu Dui Shi", etc. se refieren específicamente a lesbianas.