Versión simplificada del contrato de diseño publicitario corporativo
Versión simple de la plantilla de contrato de diseño de publicidad corporativa
La versión simple de la plantilla de contrato de diseño de publicidad corporativa es inseparable de la existencia de contratos en nuestras vidas, porque los contratos pueden estar muy bien protegidos para nuestra Intereses personales, también debemos leer claramente el contenido del contrato al firmar el contrato. La siguiente es una versión simplificada del modelo de contrato de diseño de publicidad corporativa. Versión simplificada del contrato de diseño publicitario corporativo 1
Después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B llegaron al siguiente acuerdo sobre el diseño de folletos de productos de marca:
1. Proyecto de diseño y Contenido
1. Proyecto de diseño: página única (4 fotos)
2 Contenido del diseño: diseño gráfico, producción final, fotografía de producto, producción de escenas, pruebas cinematográficas. .
3. Suministro de muestras de folletos
2. Requisitos de diseño
1. Especificaciones de diseño de folletos y páginas de muestra de diseño para que la Parte A las elija y finalice.
2. Diseño según el estilo de los productos proporcionados por la Parte A
3. Provisión de materiales
El diseño y muestra de los materiales correrán a cargo de la Parte B, y los costos han sido liquidados en Incluido en la remuneración por diseño pagada por la Parte A.
IV. Fecha y lugar de entrega
Los resultados del diseño y las muestras bajo este contrato se entregarán de acuerdo con el siguiente cronograma, pero no excederán el año, mes y día a más tardar. El lugar de entrega es la ubicación de la Parte A. En caso contrario, se considerará que la Parte B ha incumplido el contrato o no puede ejecutarlo. Para el control de progreso del enlace de ejecución, consulte el archivo adjunto (lista de control de progreso de la operación)
5. Método de aceptación
Prevalecerá la muestra firmada por la Parte A.
6. Cotización, remuneración y método de liquidación, plazo de pago
1. La cotización de la Parte B para el contenido del diseño es la siguiente.
(1) Diseño
(2) Fotografía y comparación de colores de ladrillos de muestra
(3) Disposición
(4) Efecto Producción de dibujos
(5) Producción y pruebas cinematográficas
La Parte A y la Parte B acuerdan en principio llegar a un acuerdo de acuerdo con la cotización anterior. La remuneración total en virtud de este contrato es temporalmente RMB, y el monto real se basará en el borrador de confirmación final. La liquidación se basará en el número de páginas, y este número debe ser aprobado por escrito por el organizador de la Parte A.
2. La Parte A deberá realizar un pago único dentro de los 90 días posteriores a la recepción de los resultados del diseño y las muestras entregadas por la Parte B.
VII. Derechos y obligaciones de ambas partes
1. La Parte B tiene la obligación de mantener confidencial la información relevante proporcionada por la Parte A y no copiarla ni transferirla a un tercero. para su reutilización.
2. Los derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual de los resultados del diseño pertenecen a la Parte A, y la Parte B no puede utilizarlos sin el permiso de la Parte A.
3. La Parte B diseñará y modificará estrictamente de acuerdo con los requisitos de la Parte A y entregará los resultados del diseño a tiempo.
4. Los resultados del diseño entregados por la Parte B deben cumplir con la Ley de Publicidad y otras leyes y regulaciones pertinentes.
5. La Parte A deberá proporcionar rápidamente a la Parte B la información relevante y la conveniencia requerida para el diseño.
6. Si los resultados del diseño entregados por la Parte B no cumplen con los requisitos de encomienda de la Parte A, la Parte A tiene derecho a rechazarlos o permitir que la Parte B realice rectificaciones dentro de un plazo.
8. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si la Parte A no paga a la Parte B en el plazo estipulado en el contrato, la Parte A pagará a la Parte B la indemnización por daños y perjuicios de conformidad. con la normativa del banco sobre pago aplazado.
2. Si la Parte B no entrega los resultados del diseño a tiempo, deberá pagar el 30% del precio total del diseño como indemnización por daños y perjuicios a la Parte A. Si la Parte A sufre pérdidas como resultado, deberá pagar. la responsabilidad de compensar las pérdidas.
3. Si la Parte B comete cualquier otro incumplimiento de contrato, deberá pagar el 10% del precio total del diseño como indemnización por daños y perjuicios a la Parte A.
9. Resolución de Disputas
Si surge una disputa durante la ejecución del contrato, ambas partes deberán negociarla y resolverla de manera oportuna. Si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A.
10. Este contrato se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia y entrará en vigor después de ser sellado por ambas partes.
Parte A: ?Parte B:
Representante: ?Representante:
Fecha: Año, Mes, Día Fecha: Año, Mes, Día Versión simplificada del Contrato de Diseño Publicitario Corporativo 2
Unidad: ____________________ (en adelante Parte A)
Anunciante: ______________ (en adelante Parte B)
Después Negociación amistosa, ambas partes A y B, con espíritu de beneficio mutuo. Sobre la base del principio de beneficio mutuo, hemos llegado a los siguientes términos con respecto a los asuntos de publicidad y planificación encomendados por la Parte A a la Parte B:
Artículo 1: Proyectos encomendados por la Parte A a la Parte B para publicidad y planificación
____________________________________________________________________________
Artículo 2: Principios de Publicidad y Planificación
La Parte B deberá proporcionar servicios completos de publicidad y planificación, incluida la planificación y el diseño de la publicidad, de conformidad con las regulaciones de la Parte A, proporcionar a la Parte A una base para modificar su posicionamiento y área de mercado, y servir para la toma de decisiones.
Artículo 3: Método de agencia
La Parte A confía a la Parte B plena autoridad para toda la publicidad y planificación, y confía al diseño gráfico, a la agencia de publicidad y a otras empresas la plena responsabilidad de la publicidad y planificación de este proyecto.
Artículo 4: Derechos y obligaciones de la Parte A
1. La Parte B debe presentar planes de publicidad y planificación relevantes dentro del período acordado, y la Parte A ayudará en la organización del plan. después de confirmar la base del estudio de mercado.
2. El derecho a exigir a la Parte B que proporcione opiniones y sugerencias por escrito desde una perspectiva de planificación dentro del ámbito de la encomienda.
3. Solicitar al Partido B que proporcione al Partido A planes de planificación y ajuste las estrategias y sugerencias de publicidad.
4. Aprobar la estrategia publicitaria general formulada por la Parte B y correr con todos los gastos relacionados con publicidad, promoción, publicidad, etc.
5. Liquidación de los gastos de publicidad y planificación con la Parte B según lo estipulado en el contrato y pago de los mismos en plazo.
Artículo 5. Derechos y obligaciones de la Parte B
1. El derecho a exigir a la Parte A el pago de los honorarios de publicidad y planificación de conformidad con el contrato.
2. Responsable de presentar el plan publicitario de acuerdo con los requisitos de la Parte A y el progreso del proyecto en las diferentes etapas, y organizar su implementación después de la aprobación de la Parte A.
3. El grupo B proporciona:
⑴. Redacción de artículos informativos para periódicos del proyecto
⑵ Planificación de diversas exposiciones, promociones de ventas y actividades preferenciales para ellos. el proyecto.
4. Asumir cualquier reclamación u otras responsabilidades legales causadas por culpa de la Parte B.
Artículo 6: Período de Agencia
El período de publicidad y planificación encomendado por la Parte A a la Parte B se divide en: ______ año _____ mes _____ a ______ año _____ mes que finaliza el _____;
Artículo 7: Normas y métodos de pago de los honorarios de publicidad y planificación del proyecto
1. Honorarios de publicidad y planificación*** total RMB________ yuanes (en mayúsculas_____________________).
2. Después de firmar este contrato, la Parte A pagará a la Parte B ____________ RMB (en mayúsculas __________________) como pago por adelantado.
3. Una vez finalizada la actividad, la Parte A pagará el saldo del contrato a la Parte B, que es RMB RMB ____________________ (en mayúsculas ____________________).
Artículo 8: Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si la Parte A no proporciona las licencias pertinentes, los documentos e información legales pertinentes y las políticas preferenciales para las actividades, la Parte A asumirá toda la responsabilidad. responsabilidad. .
2. Si la Parte B no proporciona un plan de publicidad y planificación de manera oportuna por motivos de la Parte B, la Parte A será responsable o rescindirá el contrato.
3. Si la Parte A no paga a la Parte B los honorarios de publicidad y planificación acordados por ambas partes, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato.
4. Si alguna de las partes revela secretos comerciales o proporciona información relevante a un tercero durante el proceso de cooperación, la otra parte tiene derecho a exigir a la otra parte que asuma las pérdidas económicas relevantes.
5. Cualquier parte que suspenda o rescinda unilateralmente el contrato sin autorización constituye un incumplimiento del contrato, debiendo la parte incumplidora soportar las correspondientes pérdidas y responsabilidad por incumplimiento del contrato causadas a la parte incumplidora.
6. Durante la ejecución de este contrato, si existen factores de fuerza mayor que afecten la ejecución de las cláusulas pertinentes, las dos partes negociarán y resolverán adecuadamente el contrato. sobre la base de un acuerdo alcanzado por ambas partes. Cualquier violación de los términos pertinentes no se considerará un incumplimiento de contrato.
Artículo 9: Disposiciones Complementarias
1. Ambas partes podrán complementar los términos de este contrato y firmar un acuerdo complementario por escrito. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto jurídico que este contrato.
2. Los anexos a este contrato son todos partes válidas del contrato y tienen el mismo efecto.
3. Los asuntos no especificados en este contrato, sus anexos y acuerdos complementarios se implementarán de acuerdo con las leyes, reglamentos y normas pertinentes de la República Popular China.
4. Este contrato se realiza en ______ copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una ______ copias, las cuales tienen el mismo efecto legal.
5. Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación o el ajuste fracasan, ambas partes acuerdan arbitrarla por la Comisión de Arbitraje ______.
6. Este contrato terminará naturalmente cuando expire el contrato. Si ambas partes renuevan el contrato, deberán presentar opiniones por escrito a la otra parte ______ días antes del vencimiento del contrato.
7. El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha en que sea firmado o sellado por los representantes de ambas partes.
Parte A: ____________________ Parte B: ____________________
Representante: ____________ (firma y sello) Representante: ____________ (firma y sello)
Fecha: ______ año ______mes______Fecha : ______año______mes______versión simplificada del contrato de diseño publicitario corporativo 3
Otras definiciones en el artículo 1
1 Las denominadas pérdidas en el contrato incluyen las pérdidas económicas directas sufridas por la parte que no incumple. , las obligaciones de compensación a cargo de la parte que no incumple hacia terceros debido al incumplimiento del contrato por parte de la otra parte, y las multas pagadas por las autoridades judiciales o administrativas del estado debido al incumplimiento del contrato por parte de la otra parte, y otras posibles pérdidas. ganancias y todos los gastos razonables (incluidos los honorarios razonables de abogados) incurridos para mitigar sus daños.
Obligaciones de cumplimiento del artículo 2
1. La Parte A garantiza que ha obtenido los documentos de supervisión pertinentes de conformidad con las leyes y regulaciones chinas pertinentes con respecto a los asuntos publicitarios que confía a la Parte B para planificar y diseño
2. Respecto a los asuntos publicitarios que le encomienda a la Parte B planificar y diseñar, la Parte A se compromete a presentar a la Parte B los siguientes certificados y documentos de aprobación: ,
Parte A. garantiza que Los certificados y documentos de aprobación anteriores proporcionados a la Parte B se obtienen legalmente y son auténticos
3. La Parte A cooperará activamente con la Parte B y proporcionará a la Parte B los servicios necesarios de manera oportuna. el cronograma del proyecto acordado por ambas partes. Todo tipo de imágenes, textos, materiales originales e información relacionada, y son responsables de la legalidad y autenticidad de los materiales anteriores en caso de cualquier disputa legal o violación causada por la Parte B debido al uso de los mismos. materiales proporcionados por la Parte A, todas las responsabilidades serán asumidas por la Parte A. La Parte B no asume ninguna responsabilidad directa o indirecta derivada de los mismos.
4. Si la muestra es proporcionada por la Parte A, la Parte B está obligada. para examinar la legalidad de la muestra. Si no cumple con los requisitos de las leyes y reglamentos, la Parte B lo informará a la Parte A. La Parte A lo señalará de inmediato y solicitará modificaciones.
5. La Parte A deberá. cumplirá con las leyes y regulaciones nacionales sobre gestión de publicidad y no exigirá a la Parte B que produzca anuncios que violen las disposiciones de la "Ley de Publicidad de la República Popular China
p>
Artículo 3 No". -obligaciones de infracción
1. La Parte A garantiza la autenticidad y legalidad del contenido publicitario que confía a la Parte B para planificar y diseñar, y no viola ninguna ley o reglamento ni infringe ningún Los derechos e intereses legítimos de la tres partes,
2. Si la Parte B infringe los derechos de retrato, derechos de propiedad intelectual y otros derechos de otros debido al uso de texto y gráficos designados por la Parte A, la Parte A asumirá toda la responsabilidad,
p>
Artículo 4 Otras obligaciones
1. La Parte A deberá proporcionar los documentos de respaldo necesarios de acuerdo con la notificación escrita de la Parte B para que la Parte B se encargue de los procedimientos administrativos de registro, presentación y aprobación de la Parte B. con al menos cinco días hábiles de anticipación.
2. La Parte A proporcionará los materiales necesarios y la información general relevante y otra asistencia para el trabajo de la Parte B.
3. La Parte A Garantiza que tiene. el sujeto cualificaciones y derechos para firmar y ejecutar este contrato
Artículo 5: Derecho a cobrar
1. La Parte B tiene derecho a recibir los honorarios y remuneraciones correspondientes de acuerdo con lo dispuesto. del contrato.
Artículo 6 Declaración y Garantía
1 Excepto con el fin de celebrar y cumplir las obligaciones derivadas de este contrato, la Parte A no copiará ni utilizará la información de la Parte B. sin el consentimiento previo por escrito de la Parte B, todo o parte del plan de planificación publicitaria, el plan de implementación específico y el borrador del diseño de la pantalla publicitaria presentados por ella pueden proporcionar intencionalmente o negligentemente alguna conveniencia o ayuda para que un tercero infrinja los derechos de propiedad intelectual de la Parte B en el. trabajos mencionados anteriormente.
2. 1. Todas las imágenes y textos firmados y confirmados por la Parte A y proporcionados a la Parte B para uso del diseño estarán libres de defectos de derechos o disputas legales si la Parte B tiene alguno. disputas legales que surjan del uso de imágenes y textos proporcionados por la Parte A, la Parte B será responsable de las pérdidas causadas por ella
2. Todas las imágenes y diseños firmados y confirmados por la Parte B y proporcionados a la Parte. A para su uso estará libre de defectos de derechos o disputas legales. Si la Parte A adopta, la Parte B es responsable de cualquier disputa legal que surja de estas imágenes y diseños y de todas las pérdidas causadas a la Parte A.
3. Parte. B ayuda a la Parte A a comprar materiales de diseño de terceros, incluidos aquellos que involucran derechos de autor y derechos de retrato de otras personas. El alcance del uso de los materiales gráficos, etc. estará limitado por la Parte A de acuerdo con el espacio y el tiempo de uso de los derechos de autor realmente pagados. por la Parte A.
Artículo 7 Uso del Logotipo
1. Parte B Al ejecutar este contrato, se podrá utilizar el nombre, la marca, el nombre de dominio, el logotipo corporativo, etc. de la Parte A, pero el uso no perjudicará los intereses de la Parte A.
Artículo 8 Alcance de la confidencialidad
1. Las obligaciones de confidencialidad estipuladas en este artículo no se aplican a la siguiente información:
<. p> (1) Información que ya es conocida por el público cuando es divulgada por una de las partes, o después de la divulgación, no se debe al destinatario, empleados, abogados, contadores. Información que se vuelve de conocimiento público debido a la negligencia de contratistas, consultores u otros. personal;(2) Hay evidencia escrita que demuestra que la información ya estaba en posesión del destinatario en el momento de la divulgación y que la información no provino directa o indirectamente del Proveedor o
; p>
(3) Existe evidencia escrita de que el tercero
La información ha sido revelada a la parte receptora, y el tercero no tiene obligación de mantenerla confidencial y tiene derecho a revelarla
2. 1. Parte A y Parte. B celebrará un Los secretos comerciales de la otra parte conocidos a través de la ejecución de este contrato se mantendrán estrictamente confidenciales y no se utilizarán de ninguna manera, se divulgarán a ningún tercero ni se harán públicos de ninguna otra manera sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte. otra parte.
2. No hacerlo Con el permiso de la otra parte, ninguna de las partes divulgará ningún contenido de este contrato ni ningún contenido de este contrato a terceros (excepto según lo exijan las leyes pertinentes, regulaciones, departamentos gubernamentales, bolsas de valores u otras agencias reguladoras y los consultores y empleados legales, contables, comerciales y de otro tipo de ambas partes (la firma y ejecución del contrato, así como cualquier información sobre la otra parte y sus compañías afiliadas). mediante la firma y ejecución de este contrato,
Artículo 9 Obligaciones de confidencialidad
1 Cuando este contrato sea rescindido o rescindido, el destinatario deberá cesar inmediatamente su uso y no permitirá que terceros lo hagan. utilizar la información confidencial del proveedor. Al mismo tiempo, el destinatario deberá devolver la información confidencial proporcionada por el proveedor al proveedor o eliminarla o destruirla de acuerdo con la solicitud por escrito del proveedor.
Artículo 10 Acuerdo de autorización.
1. Desarrollar un plan de trabajo basado en el progreso del proyecto y el contenido del servicio publicitario. Ambas partes negociarán y celebrarán reuniones periódicas de coordinación de trabajo. La Parte B presentará el plan de trabajo de este mes a la Parte A cada mes. Revisará la lista de trabajo de acuerdo con los hechos y firmará para su confirmación. La lista de trabajo mensual es un anexo a este contrato y tiene el mismo efecto legal que este contrato. La Parte A no dejará de firmar y confirmar la lista de trabajo mensual presentada por la Parte. B sin motivo, o se niega a firmar sin motivo. Se considera que ha aprobado la lista de trabajo.
2. La Parte A emitirá un poder para identificar a la contraparte de la Parte A, quien será plenamente responsable. para controlar el estilo de diseño general y los requisitos funcionales del proyecto confiado en nombre de la Parte A. Y tiene el derecho y la obligación de firmar y confirmar todos los manuscritos
Artículo 11 Cláusula de rescisión
1. Si alguna de las partes viola las disposiciones de este contrato, la parte observadora tiene derecho a rescindir este contrato,
2. Si una de las partes de este contrato no cumple con otras obligaciones estipuladas en este contrato y aún así no cumple para remediar el incumplimiento dentro de los días posteriores a la recepción de la notificación de la otra parte solicitando corregir el incumplimiento, la parte que no incumplió tendrá derecho a unilateralmente Si rescinde este contrato y causa pérdidas, tiene derecho a continuar reclamando las pérdidas relevantes
Artículo 12 Fuerza Mayor
1. 1. "Fuerza mayor" se refiere a hechos ocurridos con posterioridad a la firma del presente contrato, circunstancias objetivas imprevistas, inevitables e insuperables. La Parte A o la Parte B retrasan parcial o totalmente o no pueden cumplir con sus obligaciones bajo este contrato.
2. Después de que ocurre el evento de fuerza mayor, debido a que una parte se retrasa o no puede cumplir con su contrato. obligaciones debido a fuerza mayor notificará inmediatamente a la otra parte por escrito sobre la ocurrencia de fuerza mayor y proporcionará a la otra parte prueba de la ocurrencia y duración de la fuerza mayor dentro de un período razonable.
3. Fuerza. evento de fuerza mayor Después de que ocurra, la Parte A y la Parte B tomarán las medidas apropiadas para controlar y reducir el impacto del evento de fuerza mayor
4. para cumplir con sus obligaciones en virtud de este contrato, este contrato se rescindirá si un evento de fuerza mayor hace que la Parte A retrase el cumplimiento de sus obligaciones en virtud de este contrato, la Parte B tiene derecho a optar por rescindir este contrato o extender el período de ejecución acordado. en este contrato.
Artículo 13 Otros Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. El incumplimiento de cualquiera de las partes o el cumplimiento total de sus obligaciones en virtud de este contrato constituirá un incumplimiento de contrato. La parte infractora compensará a la otra parte por todas las pérdidas causadas por el incumplimiento del contrato.
2. Si una declaración o garantía hecha por una de las partes de este contrato es gravemente falsa o engañosa, la otra parte tiene el derecho. rescindir unilateralmente este contrato de inmediato y continuar recuperando las pérdidas sufridas debido a la declaración o garantía falsa o engañosa p>
3. La Parte A, sin el consentimiento previo por escrito de la Parte B, copia o utiliza el plan de planificación publicitaria, específico. plan de implementación y borrador del diseño de la pantalla publicitaria presentado por la Parte B para cumplir con sus obligaciones en virtud de este contrato para fines distintos a los estipulados en este contrato, la Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente este contrato y recuperar de la Parte A las pérdidas sufridas por la Parte B. debido a su incumplimiento de contrato, si la Parte A intencionalmente o negligentemente brinda alguna conveniencia o asistencia a un tercero para infringir los derechos de propiedad intelectual de las obras mencionadas anteriormente de la Parte B, la Parte A causará pérdidas a la Parte B y a la Parte A; El tercero infractor será solidariamente responsable de la indemnización.
Artículo 14 El contrato entra en vigor
1. El presente contrato.
El mismo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello de ambas partes.
Artículo 15 Cambios en el contrato
1. Para los asuntos no previstos en este contrato, las dos partes negociarán por separado. y llegar a un acuerdo complementario. El acuerdo complementario se considera parte integrante del presente contrato.
2. Las anotaciones, anexos y acuerdos complementarios del presente contrato son parte integrante del presente contrato y tienen el mismo carácter. efectos jurídicos del presente contrato. Las cuestiones no previstas en el presente contrato serán a cargo de la Parte A y la Parte B.
Artículo 16 Resolución del Contrato
1. Por causas de la Parte A o. circunstancias, todos o parte de los servicios bajo este contrato ya no son necesarios. La Parte A debe Si se notifica a la Parte B con siete días de anticipación para cancelar todo o parte de los servicios, la Parte A correrá con la remuneración por parte de los servicios prestados. , y se considerará como pérdida total de la Parte B la menor entre el 1% de la remuneración correspondiente por los servicios parciales cancelados o la pérdida de la Parte B. Indemnización,
2. Este contrato podrá rescindirse por causa de ocurrencia de las siguientes circunstancias:
(1) El propósito de celebrar el contrato por una de las partes no se puede lograr debido a la ocurrencia de un evento de fuerza mayor, como debido a ajustes de política, razones gubernamentales, naturales. desastres, etc. hacen imposible que una de las partes alcance el propósito de celebrar el contrato
(2) Otras circunstancias bajo las cuales las partes pueden rescindir el contrato según lo estipulado en las leyes y reglamentos,
3. Este contrato podrá ser modificado o rescindido por consenso alcanzado entre la Parte A y la Parte B.
Artículo 17 Plural de documentos e idiomas
1. El anexo es parte integrante de este contrato. Si el anexo hubiere alguna inconsistencia con el texto principal del contrato, prevalecerá el texto principal del contrato.
2. Este contrato se encuentra por duplicado, con cada parte. conservando una copia, y tiene el mismo efecto jurídico.
Artículo 18 Aplicación de la Ley
1. La formación, ejecución, interpretación y resolución de disputas del presente contrato se regirán por las leyes de. la República Popular de China.
Artículo 19 Procedimiento de resolución de disputas y jurisdicción
1. Cualquier disputa que surja de o esté relacionada con este contrato, si las dos partes la resuelven mediante negociación o mediación. , o si la negociación y mediación fracasan, será competencia del tribunal donde se firmó el contrato
Artículo Vigésimo Avisos y Entrega
1. y la Parte B para la ejecución de este contrato o en relación con este contrato debe realizarse en forma de carta escrita o fax o confirmación similar confirmada por ambas partes en la dirección que figura en este contrato. La comunicación se realizará por carta. la comunicación es en forma de carta, se entregará por correo certificado o correo urgente de buena reputación si se utiliza fax o método de comunicación similar, la fecha de notificación será la fecha en que se envíe la comunicación. Se utiliza correo, la fecha de notificación será la fecha en que se envía la comunicación, que es la fecha en que se envía el correo y estará sujeta al matasellos
2. Si alguna de las partes necesita cambiar. la cuenta anterior, notificará a la otra parte por escrito con 3 días de anticipación. Si una de las partes no notifica a la otra parte de acuerdo con las disposiciones de este contrato, la otra parte será compensada.
Artículo 21 Carga Tributaria
1. Si este contrato requiere procedimientos de registro, aprobación y autenticación del contrato relevantes, la Parte B será responsable si la Parte B no maneja los procedimientos correspondientes y. causa pérdidas a la Parte A, la Parte B asumirá toda la responsabilidad por la compensación
Artículo 22 Carga de las pérdidas
1 Si se encuentran errores después de que la Parte A haya firmado y confirmado. producido en un producto terminado, la Parte A asumirá la pérdida si la Parte B no realiza modificaciones de acuerdo con las opiniones escritas de la Parte A, la Parte B asumirá la pérdida debido al incumplimiento de los procedimientos legales de aprobación de publicidad o del contenido publicitario. se hace responsable de cualquier falsedad que resulte en publicidad ilegal.
Artículo 23 Otros términos
1. El título de este contrato y los títulos de cada cláusula son únicamente para su conveniencia. no se utilizará para explicar el significado de los términos del contrato.
2. 1. La indemnización por daños y perjuicios acordada en este contrato se calculará dos veces.
2. A menos que se especifique lo contrario. ambas partes Se acuerda que el hecho de que cada parte no haga valer o ejerza cualquier derecho en este contrato no se considerará una renuncia implícita
3. ser rescindido debido a la invalidez, terminación o cancelación de este contrato. Y rescindido,
4. Este contrato reemplaza todas las actas, memorandos, contratos y acuerdos anteriores orales o escritos entre las partes con respecto a este contrato. p>
Términos de firma