Reglamento nacional de aptitud física de la ciudad de Shijiazhuang
Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de promover el desarrollo de las actividades físicas nacionales, mejorar la calidad física y el nivel de salud de los ciudadanos, proteger los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos en las actividades físicas nacionales y promover la construcción de una ciudad deportiva fuerte, de acuerdo con "China La Ley de Deportes de la República Popular China, el Reglamento Nacional de Fitness y otras leyes y reglamentos se formulan en conjunto con las condiciones reales de esta ciudad. Artículo 2 Este reglamento se aplicará a la planificación, construcción, uso y gestión de las instalaciones deportivas nacionales dentro de la región administrativa de esta ciudad, y a la organización, desarrollo, servicio y garantía de las actividades deportivas nacionales. Artículo 3 Aptitud Nacional se adhiere a los principios de estar centrado en las personas, adaptar las medidas a las condiciones locales, facilitar a las masas y ser científico y civilizado. Implementa un mecanismo de liderazgo gubernamental, coordinación departamental y participación social para promover la diversificación y la igualación. de los servicios deportivos públicos básicos. Artículo 4 Los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) protegerán los derechos de los ciudadanos a participar en las actividades físicas nacionales de conformidad con la ley, incorporarán el trabajo físico nacional en el plan nacional de desarrollo económico y social al mismo nivel, lo incluirán en el sistema de servicio público básico y formular un plan nacional de implementación de actividades de fitness, establecer y mejorar el mecanismo nacional de coordinación del trabajo de fitness y mejorar el sistema nacional de servicios públicos de fitness.
El gobierno popular del municipio y las oficinas de subdistrito son responsables de organizar y llevar a cabo el trabajo de acondicionamiento físico nacional en sus respectivas jurisdicciones. Artículo 5: Las autoridades deportivas municipales y distritales (ciudades, distritos) son responsables del trabajo físico nacional dentro de sus respectivas regiones administrativas.
Otros departamentos y grupos sociales relevantes a nivel de ciudad, condado (ciudad, distrito) deben llevar a cabo el trabajo de acondicionamiento físico nacional de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 6 Las autoridades deportivas municipales, de condado (ciudad, distrito) y otros departamentos pertinentes deben llevar a cabo periódicamente educación y publicidad nacional sobre fitness, mejorar la conciencia sobre el fitness, promover conceptos de salud y mejorar los conocimientos sobre fitness.
Los periódicos, la radio, la televisión, Internet y otros medios deben promover proyectos y métodos científicos, civilizados, saludables y seguros para el deporte y el fitness, publicar y difundir contenidos deportivos y de fitness para el bienestar público y crear un ambiente positivo y saludable. Ambiente social para el fitness nacional. Artículo 7 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) y sus autoridades deportivas elogiarán y recompensarán a las unidades e individuos que hayan logrado logros sobresalientes o hayan realizado contribuciones sobresalientes en la organización y realización de actividades físicas nacionales de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Alentar a los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones a brindar patrocinio y donaciones para la aptitud nacional. Capítulo 2 Instalaciones nacionales de fitness Artículo 8 Las instalaciones nacionales de fitness incluyen instalaciones deportivas públicas e instalaciones deportivas escolares, instalaciones deportivas en zonas residenciales, instalaciones deportivas comerciales e instalaciones deportivas dentro de agencias, empresas, instituciones y otras organizaciones estatales, etc. Edificios, instalaciones y equipos utilizado para actividades físicas nacionales. Artículo 9 Las autoridades deportivas municipales y distritales (ciudad, distrito), junto con los departamentos de planificación y recursos naturales, organizarán la preparación de planes especiales para instalaciones deportivas públicas, los presentarán al gobierno popular del mismo nivel para su aprobación y luego incorporarlos a la planificación general del territorio y el espacio.
Los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) deben incluir el terreno utilizado para la construcción de instalaciones deportivas públicas en el plan anual de uso del suelo, realizar una planificación general y distribuirlo racionalmente.
Cuando las autoridades de recursos naturales y planificación organicen la elaboración de planes regulatorios detallados para áreas donde se ubican áreas residenciales, deberán reservar espacio para la construcción de instalaciones deportivas y aclarar la ubicación y escala del terreno de acuerdo con las normas nacionales, provinciales y municipales pertinentes y con los requisitos de control de planificación, y solicitar la opinión de las autoridades deportivas del mismo nivel.
Si se utilizan terrenos de propiedad estatal para la construcción de instalaciones deportivas públicas, se pueden obtener mediante asignación con aprobación legal. La planificación, diseño y aceptación de terminación de las instalaciones deportivas públicas serán atendidas por las autoridades deportivas del mismo nivel. Para la planificación y diseño de instalaciones deportivas públicas en zonas urbanas se recabará la opinión de la dirección municipal de deportes. Artículo 10 Los gobiernos populares municipales, de condado (ciudad, distrito) construirán instalaciones deportivas públicas de acuerdo con los siguientes requisitos de acuerdo con los planes nacionales, provinciales y municipales pertinentes:
(1) Municipal, condado (ciudad) , distrito) debería construir estadios públicos, gimnasios, centros nacionales de actividades físicas, piscinas, pistas de patinaje, parques deportivos, campos de juego y plazas deportivas.
(2) Los municipios (subdistritos) deben construir instalaciones nacionales de fitness, como plazas nacionales de fitness, canchas de baloncesto, campos de fútbol, senderos para hacer ejercicio y lugares de fitness interiores multifuncionales.
(3) Las zonas rurales (comunidades) deben tener salas de fitness cubiertas, plazas de fitness al aire libre y estar equipadas con instalaciones de fitness para todos.
(4) Las nuevas comunidades residenciales deben estar equipadas con al menos un campo de fútbol no estándar, y las comunidades urbanas existentes deben estar equipadas con campos de fútbol comunitarios de acuerdo con las condiciones locales. Se debería construir un campo de fútbol estándar en una manzana de la ciudad que cumpla las condiciones.
Artículo 11 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) utilizarán racionalmente parques, plazas y otras áreas abiertas para construir instalaciones deportivas de pelota al aire libre y aprovecharán al máximo los terrenos urbanos baldíos, terrenos de esquina, caminos y puentes, terrenos auxiliares y caminos. en ambos lados y otras áreas para construir instalaciones nacionales de fitness, utilizar eficazmente antiguas fábricas, almacenes, antiguas instalaciones comerciales y espacios inactivos, como techos de edificios y subterráneos, para construir instalaciones nacionales de fitness.
Los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) apoyan la construcción de nuevos parques deportivos con una superficie de no menos de 100.000 metros cuadrados.
Los parques urbanos y espacios verdes recién construidos o renovados deben estar equipados con instalaciones deportivas nacionales de acuerdo con los requisitos de planificación. Artículo 12 Las áreas residenciales de nueva construcción, renovadas y ampliadas se combinarán con la transformación urbana y se ajustarán al alcance del servicio de las instalaciones públicas de cuatro niveles, como el círculo de vida de quince minutos, el círculo de vida de diez minutos y el círculo de vida de cinco minutos. círculo y barrios residenciales, así como a nivel nacional, provincial y provincial. De acuerdo con las regulaciones municipales pertinentes, se planifica la planificación y construcción de instalaciones deportivas públicas de apoyo.
Cuando los derechos de uso del suelo de proyectos residenciales se transfieran públicamente, las condiciones de planificación después de solicitar las opiniones de las autoridades deportivas y la construcción y transferencia de instalaciones deportivas públicas de apoyo no comerciales de conformidad con las leyes y reglamentos serán Se incluirán como condiciones de uso de la tierra se anunciarán e incluirán en los documentos de licitación, subasta y transacción de listado.
Las áreas residenciales de nueva construcción deben estar equipadas con instalaciones de fitness universales de acuerdo con las leyes, reglamentos y estándares nacionales, y deben diseñarse, construirse, aceptarse y entregarse simultáneamente con el proyecto principal de la zona residencial. está prohibida la invasión. Si las instalaciones deportivas no se construyen de acuerdo con las regulaciones en áreas residenciales terminadas, el espacio fuera de la zona residencial debe transformarse de acuerdo con las condiciones locales, se deben construir instalaciones deportivas públicas complementarias y se deben agregar lugares para actividades públicas.
Las autoridades de recursos naturales, planificación y deportes de la ciudad, el condado (ciudad, distrito) deberán formular requisitos de planificación y diseño y directrices de construcción para instalaciones deportivas públicas en áreas residenciales de acuerdo con las regulaciones nacionales, provinciales y municipales pertinentes. .