Cuentos populares clásicos chinos [cinco artículos]
En la antigüedad, había un hombre llamado Kuafu. Es muy fuerte y puede arrancar un gran árbol con una mano; puede cruzar un gran río con un solo paso.
En aquella época, la gente vivía en el bosque, vestía corteza de árbol y comía frutos silvestres. La vida era muy difícil. Cada noche de invierno, la gente tiene frío y hambre, por lo que todos temen la noche oscura y esperan que la luz del sol pueda permanecer más tiempo durante el día.
El bondadoso Kuafu decidió alcanzar el sol y dejarlo permanecer a la luz del día por un tiempo.
Kuafu estaba en la cima de la montaña. Cuando apareció el sol, gritó: "Sol, ¿puedes caminar más despacio y alargar el día?" El sol no respondió y se fue a toda prisa.
Al día siguiente, Kuafu volvió a la cima de la montaña y le gritó al sol naciente: "Sol, ¿puedes ir más lento y darle a la gente más sol y calor?".
Kuafu rápidamente tomó su bastón y lo persiguió. Prometió atrapar el sol y evitar que se pusiera.
Cuando el sol subió a la cima de la montaña, Kuafu lo alcanzó. Cuando el sol se puso en el cañón, Kuafu lo persiguió. Kuafu lo persiguió por montañas y crestas durante siete días y siete noches. El sol daba un poco de miedo. Corrió cada vez más rápido y estaba a punto de ponerse.
Kuafu persiguió y persiguió y corrió y corrió. La gran bola de fuego del sol casi le hizo humear la garganta. Estaba cada vez más sediento y cansado, y estaba a punto de desplomarse. Entonces, Kuafu corrió hacia el río Amarillo, se sumergió en el agua, plop, plop, y rápidamente bebió el río Amarillo.
Pero todavía tenía mucha sed, así que vino al río Wei y se lo bebió todo de una vez.
Kuafu siguió persiguiendo el sol. Pero él estaba cansado y sediento, cayó al suelo y nunca más se levantó.
Después de la muerte de Kuafu, su alto cuerpo se convirtió en una montaña, su cabello se convirtió en un árbol, su sangre se convirtió en un río y el bastón que arrojaba se convirtió en un bosque de duraznos.
El segundo cuento popular clásico chino
Lu Ban era de Dunhuang. Cuando era niño, era muy diestro y podía hacer todo tipo de cometas hermosas. Cuando crecí, aprendí de mi padre un buen trabajo como carpintero, construí puentes y edificios, construí templos y torres. Soy muy bueno en eso y muy famoso en el área de Hexi.
Este año, poco después de su matrimonio, fue invitado por un monje de Liangzhou (ahora Wuwei) a construir esta pagoda, que se completó dos años después. Aunque estaba en Liangzhou, no podía preocuparse por sus padres en casa y extrañaba aún más a su esposa recién casada. ¿Cómo puedo llegar a casa sin perderme una torre? Inspirándose en los pájaros que giraban en el cielo, hizo una delicada cometa de madera, la montó en un dispositivo mecánico, la probó y voló con mucha facilidad. Entonces, todos los días, después de cenar, se subía a la cometa de madera, tocaba el órgano tres veces y pronto volaba de regreso a su casa en Dunhuang. Su esposa se alegró mucho de verlo de regreso, pero él no dijo nada por temor a molestar a sus padres. Temprano a la mañana siguiente, voló de regreso a Liangzhou en una cometa de madera. Así, poco después, mi esposa quedó embarazada.
Los padres de Lu Ban se acostaron temprano y se levantaron tarde, y no sabían nada sobre el regreso de su hijo a casa. Cuando vi que mi esposa estaba embarazada pensé que se estaba portando mal. Cuando la suegra preguntó al respecto, la nuera le explicó que su marido regresaba a casa todas las noches en una cometa de madera. Inesperadamente, los padres no lo creyeron y quisieron verlo con sus propios ojos por la noche.
Mientras encendía las linternas, Lu Ban montó una cometa de madera hasta casa. Las dudas de los padres se disiparon. El anciano padre dijo alegremente: "Hijo, no vayas al sitio de construcción de Liangzhou mañana. Tómate un día libre en casa y déjame montar una cometa de madera para ampliar mis horizontes. Temprano a la mañana siguiente, el anciano padre montó en la cometa de madera". cometa, y su hijo le explicó cómo utilizar el mecanismo: "Si vuelas cerca, golpea menos la cuña del mecanismo; si vuelas lejos, golpea más. Ve temprano y regresa temprano. No te pierdas mi trabajo mañana".
El anciano padre mantuvo la confesión en mente y voló hacia el cielo en una cometa de madera, con la esperanza de viajar muy lejos. Golpeó la cuña de madera más de una docena de veces, solo para escuchar el viento entrando por un oído y saliendo del otro. Estaba tan asustado que cerró los ojos, sostuvo la cometa de madera con fuerza y la dejó volar. Cuando la cometa de madera aterrizó, abrí los ojos y vi a un tipo volando hacia Wudi (ahora Jiangsu y Zhejiang). La gente de Wu vio un monstruo caer del cielo, montado en un anciano de barba blanca, y pensaron que era un monstruo. Lo rodearon y se metieron en el asunto. Mataron al anciano a golpes con palos y cortaron en pedazos la cometa de madera con cuchillos.
Lu Ban esperó en casa durante muchos días, pero su padre no regresó.
Temeroso de que algo sucediera, hizo una cometa de madera y voló buscándola. Después de encontrar a Wu, descubrió que su padre estaba muerto después de preguntar. Estaba muy enojado, pero regresó a Suzhou (el actual Jiuquan) y talló un hada de madera que apuntaba hacia el sureste. El hada del bosque tiene poderes mágicos y guía la tierra. Habrá una sequía severa y no lloverá, por lo que no habrá cosecha ese año. "
Tres años más tarde, la gente del estado de Wu se enteró por los comerciantes occidentales de que la larga sequía sin lluvia era un hechizo utilizado por Lu Ban para vengar a su padre. Vino a Suzhou con ricos regalos y le pidió a Lu Ban Después de que Lu Ban supo la verdad y contó la historia del asesinato de su padre, inmediatamente le cortó el brazo a Mu, y Wu inmediatamente dejó caer el néctar para aliviar la sequía. Después de que Lu Ban pensó en ello, pensó que hacer la cometa de madera mataría. su padre. Los inmortales que hicieron la madera hicieron sufrir a la gente, pero hicieron dos cosas estúpidas y arrojaron las dos cosas al fuego. Las hadas desaparecieron.
Tres cuentos populares chinos clásicos
.Había una vez un terrateniente llamado Zhu, conocido como el Sr. Zhu. Su hija Zhu Yingtai no solo era hermosa y generosa, sino también inteligente y estudiosa. Pero en la antigüedad, a las mujeres no se les permitía ir. escuela, por lo que Zhu Yingtai solo podía apoyarse en los rieles de la ventana todos los días y mirar a los estudiantes que llevaban libros en la espalda. ¡Tenía mucha envidia! ¿Por qué las mujeres solo pueden bordar en casa? ¡Sí! ¿Por qué no puedo ir a la escuela?
Pensando en esto, Zhu Yingtai regresó apresuradamente a su habitación y se armó de valor para preguntarles a sus padres: "Papá, mamá, quiero ir a estudiar". en Hangzhou. Puedo usar ropa de hombre y vestirme como un hombre. No dejaré que nadie me reconozca. ¡Solo prométemelo! "Zhu Yingtai y su esposa no estuvieron de acuerdo al principio, pero no pudieron resistir la súplica de Yingtai y tuvieron que estar de acuerdo.
Temprano a la mañana siguiente, al amanecer, Zhu Yingtai y la criada se vistieron como hombres y se despidieron. a sus padres, recogió su estantería y partió felizmente hacia Hangzhou.
El primer día de clases, Zhu Yingtai conoció a un compañero de clase llamado Liang Shanbo. Ella tiene una personalidad excelente. Ella pensó: Si. Una persona tan buena puede estar junta todos los días, definitivamente aprenderá mucho y será muy feliz. Además, Liang Shanbo también siente que él y ella se llevan muy bien, por eso también se llevan bien en casa. y artículos juntos, preocupándose el uno por el otro, a veces con calor y frío, uno al lado del otro. Más tarde, los dos se volvieron inseparables.
Pasó la primavera y llegó el otoño, y pasaron tres años rápidamente. Es hora de hacer las maletas, despedirse de la maestra y volver a casa. Compañero * * * Zhu Yingtai se ha enamorado profundamente de su Xiong Liang durante tres años y de Liang Shanbo, aunque no conoce a Zhu Yingtai. Era una niña, pero la admiraba mucho. Se separaron de mala gana y, cuando regresaron a casa, la extrañaron día y noche. Unos meses más tarde, visitaron a la familia de Zhu, lo que lo sorprendió y deleitó. , ella ya no era la pequeña erudita guapa, sino una niña joven y hermosa. En el momento en que se volvieron a ver, ambos entendieron lo que sentían el uno por el otro.
Desde entonces, se han convertido en almas gemelas. , invitando a la gente de la familia Zhu a visitar a familiares y amigos. Pero espero que el Sr. W no respete a este pobre erudito. Ha prometido a su hija con el joven y rico maestro Ma Gongzi que estaba tan desesperado que no podía permitirse el lujo. y murió poco después.
Al escuchar la noticia de la muerte de Liang Shanbo, Zhu Yingtai, que siempre se había opuesto a los matrimonios arreglados con sus padres, de repente se puso extremadamente tranquila. Se puso un vestido rojo y entró en la casa de la novia. Silla de manos. Hubo gongs y tambores sonando todo el camino, ¡estaba tan animado! Cuando pasaron por el cementerio de Liang Shanbo, de repente hubo arena y rocas, y el sedán tuvo que detenerse y se quitó el suyo. Se puso ropa roja, se puso ropa de civil y caminó lentamente hacia la tumba. Se arrodilló y lloró en voz alta. En ese momento, la tumba se rompió con un fuerte golpe. Un fuerte ruido en ese momento, el viento se disipó. Después de que la lluvia y el cielo se aclararon, varias flores silvestres se mecieron suavemente con el viento y un par de hermosas mariposas salieron volando de la tumba y bailaron libremente bajo el sol. >
Cuatro. Cuentos populares chinos clásicos
Se dice que un año en la antigüedad, diez soles aparecieron en el cielo, lo que provocó que la tierra humeara y los océanos se secaran, lo que incapacitó a la gente común.
Este evento conmocionó al mundo. Un héroe llamado Hou Yi subió a la cima de la montaña Kunlun, tensó su arco y derribó nueve soles más de una sola vez.
Hou Yi logró grandes logros en el mundo y fue respetado y amado por la gente. Muchas personas con ideales elevados vienen aquí para estudiar y convertirse en profesores. El astuto y sin escrúpulos Meng Peng también se coló.
Pronto, Hou Yi se casó con una esposa hermosa y de buen corazón llamada Chang'e. A excepción de la caza, Hou Yi pasaba todo el tiempo con su esposa. La gente envidiaba a esta hermosa y amorosa pareja.
Un día, Hou Yi fue a la montaña Kunlun para visitar a unos amigos y buscar la iluminación. Se encontró con la Reina Madre que pasaba y le pidió un paquete de elixir. Se dice que tomando este medicamento puede convertirse instantáneamente en inmortal.
Pero Hou Yi se mostró reacio a dejar a su esposa, por lo que tuvo que darle temporalmente el elixir a Chang'e. Chang'e escondió la medicina en el cofre del tesoro sobre el tocador, pero Meng Peng la vio.
Tres días después, Hou Yi llevó a sus seguidores a cazar, pero Meng Peng, que tenía motivos ocultos, fingió estar enfermo y se quedó atrás.
Poco después de que Hou Yi se llevara a todos, Meng Peng irrumpió en el patio trasero del salón interior con una espada y amenazó a Chang'e con entregarle el elixir.
Chang'e sabía que no era rival para Meng Peng. En el momento crítico, tomó una rápida decisión, se dio la vuelta, abrió la caja del tesoro, sacó el elixir y se lo tragó de un trago.
Chang'e tragó la medicina e inmediatamente flotó del suelo, salió corriendo por la ventana y voló hacia el cielo. Como Chang'e se preocupaba por su marido, voló a la luna más cercana y se convirtió en un hada.
Por la noche, cuando Hou Yi regresaba a casa, las criadas lloraban y les contaban lo sucedido durante el día. Hou Yi estaba asustado y enojado, y desenvainó su espada para matar al villano. Meng Peng ha escapado. Estaba tan enojado que Hou Yi se golpeó el pecho y gritó. El desconsolado Hou Yi miró hacia el cielo nocturno y pronunció el nombre de su amada esposa. En ese momento, se sorprendió al descubrir que la luna de hoy era particularmente brillante y brillante, y había una figura balanceándose que se parecía exactamente a Chang'e.
Hou Yi envió apresuradamente gente al jardín trasero favorito de Chang'e, instaló una mesa de incienso, colocó sus frutas frescas favoritas para comer miel y ofreció sacrificios en memoria de Chang'e en el Palacio de la Luna.
Después de escuchar la noticia de que Chang'e voló a la luna y se convirtió en inmortal, la gente instaló quemadores de incienso en las noches de luna llena para rezarle al bondadoso Chang'e buena suerte y paz.
El Emperador del Cielo también se sintió conmovido por el espíritu de Chang'e y Hou Yi de sacrificarse por la felicidad de los aldeanos. Más tarde, nombró general a Hou Yi y los reunió en el Festival del Medio Otoño.
A partir de entonces, Chang'e y Houyi vivieron una vida feliz en el cielo.
Cinco historias populares chinas clásicas
Song Wu bebió 18 tazones de vino en un hotel no lejos de Jingyanggang, llevando un centinela a la espalda, y estaba a punto de tambalearse. Camina hacia Jingyanggang. El comerciante lo echó y gritó: "¡No puedo ir! ¡No puedo irme! Recientemente hubo un tigre en Ganggang y ha herido a veinte o treinta vidas". Después de escuchar esto, Song Wu sonrió y dijo: " ¡Si no vienes a asustarme, no tendré miedo!" "
Song Wu caminó borracho hasta el fondo de Jingyanggang y vio un gran árbol al que le habían arrancado un trozo de corteza. Había dos líneas de palabras: "Recientemente, aparecieron tigres en Jingyanggang, y todos los peatones pasaron junto al guardia en grupos al mediodía. Song Wu lo vio y dijo con una sonrisa: "El dueño del hotel permite que la gente se quede en casa". "Esto debe ser un evento especial". ¡Qué cosa tan terrible! ¡De qué tengo miedo!" Así que ignoré el aviso y todavía arrastré el silbato montaña arriba.
A menos de media milla, vi un templo en ruinas. En la puerta del templo hay un aviso del gobierno del condado. Song Wu no creyó en el tigre hasta que lo vio. Quería darse la vuelta y regresar, pero dudó un momento y se dijo: "¡¿A qué tienes miedo?"! Ahora que estoy aquí, quiero subir y echar un vistazo. "
Era principios de invierno, con días cortos y noches largas, y pronto oscureció. Song Wu no encontró nada en el camino y murmuró: "Obviamente la gente tiene miedo de subir a la montaña, y hay ¡No hay tigres allí!" "
Song Wu caminó por un rato, sintiéndose borracho y acalorado. Abrió la ropa en su pecho con una mano y caminó directamente hacia el bosque caótico. Vio una gran piedra azul lisa, Banpan simplemente puso el silbato. Quédate a un lado. Estaba a punto de acostarse a dormir. De repente, hubo un fuerte viento, y entonces un tigre con una frente blanca saltó desde detrás de la jungla rocosa. "Oh, querido. Rápidamente bajó del tablero de piedra azul". , Recogió el bastón del centinela y se hizo a un lado. Hambriento y sediento, el tigre puso sus patas delanteras ligeramente en el suelo y se abalanzó sobre Song Wu. Sorprendido, comenzó a sudar frío y se despertó del vino.
Pronto, Song Wu vio venir al tigre y estaba justo detrás del tigre. Era difícil para el tigre ver a la gente desde atrás. Simplemente coloque las patas delanteras en el suelo y levante la cintura.
Song Wu lo esquivó de nuevo y se hizo a un lado. El tigre no levantó a Song Wu, sino que rugió como un rayo en el aire, sacudiendo la tierra. Luego levantó la cola como una barra de hierro y Song Wu rápidamente la esquivó hacia el otro lado. Resulta que un tigre puede lastimar a las personas con un salto, un levantamiento y un barrido. Si estos tres movimientos fallan, la arrogancia se reducirá a la mitad.
El tigre no se llevó a Song Wu, sino que rugió y se abalanzó sobre él nuevamente. Song Wu vio al tigre darse la vuelta y correr hacia él, por lo que agitó el silbato con ambas manos y usó todas sus fuerzas para derribar al tigre desde el aire. Solo escuché un sonido de "pop", pero cortó una rama del grosor de un brazo. Como resultado, Song Wu entró en pánico. En lugar de golpear al tigre, golpeó el árbol muerto. El bastón del centinela estaba doblado por la mitad, dejando solo la mitad en su mano. El tigre se puso más ansioso, rugió, abrió la boca y volvió a correr hacia mí. Song Wu se levantó de un salto y retrocedió una docena de pasos. Las dos patas delanteras del tigre aterrizaron justo frente a Song Wu. Song Wu simplemente dejó a un lado la mitad del silbato que tenía en la mano, agarró el cuero cabelludo del tigre con ambas manos y lo presionó con fuerza contra el suelo. El tigre luchó desesperadamente y Song Wu le dio una patada en la cara y en los ojos. El tigre rugió de dolor y dos montones de loess se levantaron debajo de su cuerpo, formando un hoyo. Song Wu metió la boca del tigre en el pozo de loess y lo pateó durante un rato. El tigre no tiene fuerzas. En ese momento, Song Wu sostuvo al tigre con fuerza con su mano izquierda, levantó el puño con su mano derecha como un martillo y luchó con todas sus fuerzas. Después de sesenta o setenta golpes, los ojos, la boca, la nariz y las orejas del tigre brotaron sangre. Sólo le quedó un aliento y ya no podía moverse.
A Song Wu le preocupaba que el tigre no muriera, así que encontró el silbato roto y lo golpeó durante un rato. Al ver que el tigre se quedó sin aliento, tiró su silbato y trepó a la montaña.