Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre contabilidad - Contrato de arrendamiento

Contrato de arrendamiento

Una colección de seis ejemplos de contratos de arrendamiento de tierras

En una sociedad en constante progreso, el efecto legal de los contratos aumenta día a día. En circunstancias normales, los contratos deben firmarse en un momento. manera prescrita. Entonces, ¿sabes cómo redactar un contrato formal? Los siguientes son 6 contratos de arrendamiento de terrenos que he recopilado cuidadosamente para su referencia. Espero que puedan ayudar a los amigos necesitados.

Contrato de Arrendamiento de Terreno Parte 1

Arrendador: (en adelante Parte A)

Arrendatario: (en adelante Parte B)

Después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B firman este contrato de arrendamiento de terrenos en Shanghai el día XX, para que ambas partes puedan cumplirlo.

1. La Parte A acuerda arrendar un terreno ubicado junto a la autopista Hangnan a la Parte B como base de jardinería y paisajismo para plantar plántulas. El área se divide en acres y el alquiler es ***. yuanes por año.

2. El plazo del arrendamiento es de diez años, contados a partir del año y mes de xx y finalizando el día del año y mes.

3. El alquiler se paga una vez al año, y vence en diciembre de cada año. Se paga con 3 días de antelación. Si no se paga en el plazo previsto, se incrementará en un 3%. todos los días después de una semana.

IV.

5. Si la Parte B encuentra dificultades con los departamentos pertinentes al utilizar el terreno, la Parte A ayudará a la Parte B a mediar. Si no se puede realizar la mediación, la Parte A reembolsará todo el alquiler a la Parte B.

6. Cuando ocurre un año de reubicación y no han expirado 12 meses en ese año, la Parte A reembolsará la cantidad real de meses de alquiler adeudados a la Parte B.

7. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A recupera el terreno, deberá duplicar la compensación a la Parte B por todos los honorarios de propiedad y devolver todo el alquiler.

8. Si la Parte B propone desalojar el terreno debido a un accidente, y no es causado por la interferencia de la Parte A y los departamentos relevantes, la Parte B debe notificar a la Parte A con un mes de anticipación, pero la Parte B debe compensar a la Parte A por un mes de alquiler anual del terreno.

9. La indemnización por reubicación correrá a cargo de la Parte A y la Parte B de conformidad con este contrato. Si alguna de las partes incumple, la otra parte podrá demandar ante los tribunales. Las costas del proceso correrán a cargo de. al demandado y toda la compensación recibida se le reembolsará una tarifa a la otra parte.

10. El Partido A ayudará al Partido B a proporcionar fuentes de agua y electricidad, y el Partido B proporcionará su propio medidor eléctrico, medidor de agua e instalaciones de instalación. Las facturas de agua y electricidad se pagan según los precios estipulados por el estado.

11. Transcurridos diez años del plazo del arrendamiento, si la Parte B continúa el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá notificar a la Parte A con un mes de anticipación.

12. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes. Este contrato se realiza en dos copias, cada una de las cuales posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

Firma de la parte A: Firma de la parte B:

DNI: DNI:

Sello de la empresa: Sello de la empresa:

Fecha: Año Mes Día Fecha: Año Mes Día Contrato de Alquiler de Terreno Parte 2

Parte A: (en adelante Parte A)

Parte B: (en adelante Parte B)

Para desarrollar una agricultura eficiente y revitalizar la circulación, el Partido A alquila voluntariamente el terreno de basura al Partido B como base de entrenamiento de vehículos bajo los principios de igualdad, beneficio mutuo y consentimiento voluntario de ambas partes. Para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, la Parte A y la Parte B llegaron al siguiente acuerdo mediante negociación:

1. Alcance del arrendamiento:

La Parte A está dispuesta a arrendar 1 mu y 1 parte de la base terrestre para el uso de la Parte B, *** aproximadamente 1,1 acres.

2. Plazo de arrendamiento:

El plazo de arrendamiento es de 5 años, desde el 1 de abril de 20xx hasta el 31 de marzo de 20xx.

3. Contrato de alquiler:

RMB anual: (¥: Yuan)

4. Forma de pago del alquiler:

Primero La totalidad El alquiler del terreno debe pagarse antes del 2 de abril de cada año. A partir del segundo año, el alquiler total del terreno de ese año debe pagarse el 2 de abril de cada año. En caso de incumplimiento del contrato, la indemnización se duplicará por todas las pérdidas económicas.

5. Derechos y obligaciones de la Parte A:

1. La Parte A tiene derecho a instar a ambas partes a cumplir con sus obligaciones contractuales. La Parte A debe limpiar el terreno antes del 1 de abril. fecha de firma del contrato los anexos se entregarán a la Parte B para su preparación para el cultivo. Además, si la Parte A no entrega el terreno a la Parte B para su uso dentro del 1 de abril, la Parte B tiene derecho a proponer a la Parte A extender el período de arrendamiento.

2. La Parte A garantiza que la propiedad del terreno arrendado es clara. Si la Parte B sufre pérdidas debido a problemas de propiedad, la Parte A asumirá toda la responsabilidad.

6. Derechos y obligaciones de la Parte B:

1. La Parte B tiene derecho a supervisar el cumplimiento de las obligaciones contractuales por ambas partes.

2. La Parte B debe pagar el alquiler a tiempo. Si el alquiler se retrasa por más de tres meses, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar toda la propiedad de la base.

3. El Partido B no puede cambiar el uso del suelo para otro desarrollo.

4. La Parte B sólo es responsable de los impuestos y tasas posteriores al producto.

5. La Parte B debe cumplir con las regulaciones y contratos del municipio (pueblo).

6. Todas las deudas contraídas por la Parte B durante el proceso de producción y operación no tienen nada que ver con la Parte A.

7. Al finalizar el contrato, la Parte B tiene prioridad para renovar el contrato de arrendamiento en las mismas condiciones.

8. Este contrato entrará en vigor inmediatamente después de su firma por ambas partes.

9. A partir de la fecha de vigencia del contrato, la Parte B tiene derecho a realizar trabajos preliminares de planificación de nivelación del terreno bajo la premisa de que no afecte los cultivos de la Parte A. La Parte A cooperará.

10. Durante la vigencia del contrato, la Parte B puede transferir los derechos de operación sin cambiar el uso del suelo, pero el tercero seguirá disfrutando de los derechos y obligaciones de este contrato.

11. Una vez vencido el contrato de arrendamiento, la Parte B debe limpiar las plantas plantadas en el suelo. Seis meses antes de la expiración del contrato de arrendamiento de tierras, la Parte B pagará un depósito de tierra de 100 yuanes por mu. Si la Parte B no limpia las plantas, la Parte A tiene derecho a confiscar el depósito. Sin embargo, cuando la Parte B limpia las plantas de siembra (las plantas de siembra estándar no tienen capacidad de regeneración), la Parte A debe devolver el depósito en su totalidad dentro de los 3 días.

7. Otros acuerdos:

1. Durante la vigencia del contrato, en caso de un desastre natural especial o relativamente grande, ambas partes *** acuerdan negociar el método de pago. del alquiler del terreno. El alquiler permanece sin cambios y el plazo de pago está sujeto a negociación. En caso de requisa de tierras por parte del Estado, el Partido A no tiene nada que ver.

2. Para asuntos no cubiertos en este contrato, un contrato complementario firmado por las Partes A y B después de la negociación tendrá el mismo efecto legal que este contrato. Ambas partes deben cumplir con los términos, derechos y obligaciones anteriores. Si se incumple el contrato, la parte infractora compensará a la otra parte por sus pérdidas económicas.

3. Este contrato se redacta en cuatro copias, teniendo la Parte A y la Parte B cada una dos copias.

Firma del representante del Partido A:

Fecha: Año, Mes, Día

Firma del representante del Partido B:

> Fecha: Contrato de arrendamiento de terreno, año, mes, día Capítulo 3

Parte A: xxx Parte B: xxx

La Parte A arrienda tierra cultivable ubicada en Sanjia Village, Tuanjie Town, Xishan Distrito, con una superficie total de 2 acres, incluidos 0,5 acres de tierra baldía, y los agricultores Xiao Fuhong tienen 0,7 acres de tierra cultivada, el agricultor Yang Guohua tiene 0,8 acres de tierra cultivada y 0,5 acres de tierra baldía El alquiler anual por mu. es 200 yuanes (doscientos yuanes). La tierra cultivada es de 1,5 acres y el alquiler anual por mu es de 300 yuanes (trescientos yuanes). El plazo del arrendamiento es de 70 años (setenta años)

1. La superficie de tierra cultivada es de 1,5 acres y el alquiler anual por mu es de 300 yuanes (trescientos yuanes), por un total de 31.500 RMB (trescientos yuanes) (diez mil mil quinientos yuanes), el área de terreno baldío es de 0,5 acres y el El alquiler anual por mu es de 200 yuanes (doscientos yuanes), por un total de 7.000 RMB (siete mil yuanes) en 70 años (setenta años). No habrá aumento de tierras y el alquiler se pagará en una sola suma durante 70 años (setenta años). años). También se agregará un acuerdo complementario a este contrato de arrendamiento de terrenos. Los términos de este acuerdo complementario

2. Después de muchas negociaciones entre la Parte A y la Parte B, la Parte A transfiere el terreno y el contrato de acuerdo. Fiesta B de una sola vez.

3. La Parte A transfiere la tierra y el contrato a la Parte B. A partir de la fecha de transferencia, todos los riesgos y políticas nacionales, así como los derechos y deudas de los agricultores de la Parte A, no tienen relación legal ni responsabilidad con Parte A, y correrá a cargo de la Parte B.

Todos los riesgos y derechos de los acreedores y responsabilidades de deuda mencionados anteriormente corren a cargo de la Parte B y no tienen nada que ver con la Parte A.

4. La parte A es responsable de todos los reclamos y deudas entre x mes x, 20xx y x mes x, 20xx.

5. La Parte A transfiere la tierra y la misma superficie de tierra a la Parte B al mismo tiempo.

Parte A: Parte B:

Año, Mes y Día Contrato de Arriendo de Terreno Parte 4

Parte A:

Parte B :

De conformidad con las disposiciones de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, después de una negociación completa entre la Parte A y la Parte B, se llegó al siguiente acuerdo sobre la Parte B. arrendamiento del terreno de la Parte A con el fin de cumplirlo.

1. La ubicación y el área del terreno:

El terreno arrendado por la Parte A a la Parte B está ubicado en el norte de Zhongxin Road, cubriendo un área de 5.000 metros cuadrados.

2. El propósito y plazo del terreno arrendado:

La Parte B construye una casa sencilla en el terreno arrendado para uso comercial el plazo de arrendamiento del terreno es de 5 años, a partir de; del 20xx de julio Del 12 de julio al 11 de julio de 20xx.

3. Alquiler y forma de pago:

El alquiler anual del terreno es de 59.000 yuanes (en mayúsculas: cinco mil nueve mil yuanes), que se paga una vez al año. A proporcionará a la Parte B una factura estándar del contrato.

IV. Gastos relevantes durante el período de arrendamiento:

La Parte B será responsable de todos los gastos relevantes incurridos por la Parte B durante el uso.

5. Al finalizar el contrato, la Parte B tiene prioridad para alquilar en las mismas condiciones.

6. La parte A cobra a la parte B honorarios distintos del alquiler acordado, y la parte B tiene derecho a negarse a pagar.

7. Durante el período de arrendamiento, si ambas partes rescinden el contrato por causa de fuerza mayor o urbanística y de construcción, ambas partes no responderán mutuamente de las pérdidas económicas resultantes.

8. Método de resolución de disputas: presente una demanda ante el Tribunal Popular del Condado de RMB de acuerdo con la ley.

9. Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes.

10. El presente contrato se redacta en dos ejemplares, conservando cada parte un ejemplar y teniendo el mismo efecto jurídico.

Parte A (firma):

Parte B (firma):

Año, Mes y Día Contrato de Arriendo de Terreno Parte 5

> Arrendador: (Parte A)

Arrendatario: (Parte B)

1. Arrendamiento por 10 años, es decir, __año__mes__día a __año__mes__día.

2. La forma de pago es la liquidación anual, la cual deberá abonarse el __mes__ de cada año.

3. La renta anual se mantiene sin cambios durante el periodo de arrendamiento.

4. Área de arrendamiento de la Parte A (la cerca del sitio incluye la cerca, todas las fábricas y todas las habitaciones).

5. Durante el período del contrato, los edificios y equipos de la fábrica dentro del área del contrato serán utilizados por la Parte B. Excepto por los árboles existentes propiedad de la Parte A, la Parte A no hará ningún otro uso dentro del área arrendada.

6. Garantizar el suministro de electricidad y agua. Asegurar la producción normal del Partido B.

7. Si la Parte B no puede producir debido al envejecimiento natural y daños a las instalaciones de la fábrica, desastres naturales irresistibles y cambios en las políticas nacionales, el contrato podrá rescindirse y la Parte A no exigirá a la Parte B que asumir ninguna responsabilidad o compensación. Si la fábrica sufre daños y la Parte B quiere continuar ejecutando el contrato, la Parte A y la Parte B negociarán las reparaciones. La Parte A no responsabilizará a la Parte B por ningún daño normal a la fábrica al vencimiento del contrato.

8. Durante el período del contrato, las Partes A y B no pueden cambiar o rescindir el contrato a voluntad. Si una de las partes incumple el contrato, debe pagar una indemnización de 20.000 yuanes a la otra parte. Si hay algún cambio, ambas partes lo negociarán y resolverán.

9. Si hay asuntos pendientes, las dos partes pueden resolverlos mediante consulta en cualquier momento si hay alguna distribución de compensación administrativa por demolición: las instalaciones y el área del sitio de la Parte A pertenecen a la Parte A, y los equipos y productos de cría añadidos por la Parte B pertenecen a la Parte B. todos.

10. Este contrato requiere las firmas de ambas partes y de los testigos para que entre en vigor. Este contrato se redacta en cuatro copias, siendo la Parte A y la Parte B y los testigos cada uno una copia.

Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): ________ Representante legal (firma): _________

_____________año____mes__________año____mes____día Contrato de Arrendamiento de Terrenos Parte 6

Parte A:

Parte B:

Con el fin de facilitar la producción de empresas de servicios, de conformidad con lo establecido en La "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, las dos partes han llegado a un acuerdo sobre el arrendamiento de terrenos para la construcción de un almacén de almacenamiento de explosivos civiles de la siguiente manera:

Artículo 1 Arrendamiento de terrenos

La Parte B arrienda el terreno montañoso donde se encuentra la Parte A a los efectos del

Artículo 2 Período de arrendamiento

Desde 20xx Del 1 de junio al 31 de mayo , 20xx, el período total es de 10 años.

Artículo 3 Alquiler

El alquiler en este contrato se pagará por un año. El alquiler estándar es de 20xx yuanes/año y se pagará el 1 de junio de cada año. .

Artículo 4 Derechos y Obligaciones de la Parte A

1. Proporcionar documentación que acredite el uso legal del terreno de conformidad con la ley.

2. Manejar y coordinar el trabajo y las relaciones entre los propietarios de las tierras y los pobladores del entorno.

4. A menos que se acuerde explícitamente, no se interferirá con las actividades comerciales normales de la Parte B.

Artículo 5 Derechos y Obligaciones de la Parte B

1. El derecho a exigir a la Parte A el cumplimiento de diversas obligaciones estipuladas en el contrato.

2. Realizar actividades empresariales lícitas de conformidad con el ámbito empresarial aprobado por la dirección de administración industrial y comercial.

3. Se deben formular diversos sistemas de gestión de acuerdo con los fines y normas acordados.

4. El alquiler debe pagarse a tiempo.

Artículo 6 Rescisión del Contrato

En caso de que se dé alguna de las siguientes circunstancias, el contrato podrá resolverse mediante negociación entre la Parte A y la Parte B:

1. Sin calificaciones comerciales legales, incluidos aquellos cuyas licencias comerciales hayan sido revocadas o retiradas por los departamentos administrativos pertinentes debido a operaciones ilegales.

2. El terreno no se utiliza según la finalidad pactada, o el almacén no tiene valor real tras ser notificado por escrito por el departamento competente.

3. Realizar otras actividades ilícitas que causen efectos adversos.

4. No se paga el alquiler con 120 días de atraso.

Artículo 7 Descargo de responsabilidad

Cuando el terreno resulte inservible para su uso o arrendamiento por causa de fuerza mayor u otras causas no imputables a ambas partes, la Parte A reducirá la renta correspondiente.

Artículo 8 Renovación del contrato de arrendamiento

Una vez vencido el contrato de arrendamiento, la Parte A y la Parte B decidirán por su cuenta.

Artículo 9 Otros Acuerdos

1. Si la propiedad del sitio cambia durante el período de arrendamiento, no afectará la validez de este contrato.

2. Antes de la firma de este acuerdo, los términos sustantivos del acuerdo de cooperación firmado por la Parte A y la Parte B el 20 de junio de 20xx seguirán siendo válidos. Las responsabilidades y obligaciones pertinentes se implementarán de conformidad con este acuerdo.

3. Si surge alguna disputa debido a la ejecución de este acuerdo, las dos partes la resolverán mediante negociación y firmarán un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este acuerdo. Si la negociación fracasa, la decisión la tomará el tribunal popular local. .

4. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia, las cuales tienen el mismo efecto legal.

Parte A (firma y sello)

Parte B (firma y sello)

Fecha de firma:

上篇: Cómo llegar desde Victory Moore City al hotel Kingston en Hohhot 下篇:
Artículos populares