7 Contrato de préstamo a corto plazo
El RMB es la moneda legal de mi país y el objeto principal del contrato de préstamo. Entonces, ¿sabe cómo es el contrato actual? Estoy aquí para compartir contigo algunos contratos de préstamos a corto plazo, espero que te sean de ayuda.
Contrato de préstamo a corto plazo 1 Parte A (prestatario)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (Prestamista)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tanto el Partido A como el Partido B han llegado a un acuerdo sobre lo siguiente asuntos y firmó este contrato.
1. El Partido B presta al Partido A RMB (en mayúsculas)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Yuan.
Dos. Intereses del préstamo:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tres. Plazo del préstamo: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ años
Cuatro. Fecha y método de pago:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ p>
Verbo (abreviatura de verbo) responsabilidad por incumplimiento de contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Verbo intransitivo Este contrato entrará en vigor el _ _ _ _ _ _ _. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.
Parte A (firma y sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (firma y sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fecha de firma del contrato_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha de firma del contrato_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _< / p>
Artículo 2 del Contrato de Préstamo a Corto Plazo Parte A:
Parte B:
Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, la Parte A presta a la Parte B 150.000 RMB (minúscula: 150.000) . 00 yuanes), el interés se liquida al 2,5% mensual y el período del préstamo es de día, mes, año a día, mes, año.
La Parte B hipoteca voluntariamente todos sus automóviles Nissan (números de matrícula) a la Parte A como garantía del préstamo y deposita el certificado de registro del vehículo original y el documento de identidad en la Parte A. Si la Parte B no lo hace al vencimiento, si el préstamo se puede reembolsar, la Parte A tiene derecho a transferir el vehículo a su propio nombre en la oficina de administración de vehículos, y ambas partes reembolsarán todos los gastos, como el préstamo y la compensación. Si hay alguna disputa, la Parte B correrá con todos los costos (incluidos, entre otros, honorarios de litigio, honorarios de abogados, honorarios de ejecución, honorarios por demoras en el trabajo, honorarios de solicitud de preservación y otros honorarios).
Parte A:
Parte B:
Fecha:
Parte 3 del contrato de préstamo a corto plazo Parte A (prestamista) :_ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _
Número de DNI:
(en adelante, Parte A)
Parte B (Persona Prestamista):_ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de DNI:
(en adelante, Parte B)
De acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes de la República Popular China, la Parte A y la Parte B celebran voluntariamente los siguientes términos de este acuerdo después de una completa consulta:
Artículo 1: Préstamo Cantidad
La Parte A presta a la Parte B RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Yuan.
Artículo 2: Período de préstamo
Tanto la Parte A como la Parte B confirman que se implementará el siguiente punto ():
Período acordado: a partir del año. mes día a año mes día día.
2. No hay límite de tiempo acordado: Si la Parte A requiere que la Parte B reembolse el préstamo, la Parte A deberá notificar a la Parte B por escrito con 30 días de anticipación. Después de recibir la notificación por escrito de la Parte A, la Parte B la firmará y confirmará a la Parte A como un anexo a este acuerdo, y reembolsará incondicionalmente el principal y los intereses del préstamo a la Parte A dentro de los 30 días a partir de la fecha de la firma del aviso escrito de la Parte A. aviso.
Artículo 3: Intereses del préstamo
La Parte A y la Parte B acuerdan que el interés mensual del préstamo es % y el interés mensual total que la Parte B debe pagar a la Parte A. es RMB (_ _ _ _ _ _ _ %×_ _ _ _ _ _ _ = _ _ _ _ _ _ _ _)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
_ _ _ _ _ _ _Shi_ _ _ _ _ _ _ Yuan Zheng. La Parte B debe pagar intereses a la Parte A antes del _ _ _ _ día de cada mes. El período de pago es desde la fecha en que la Parte A lo presta a la Parte B hasta la fecha en que lo devuelve según lo estipulado en este acuerdo.
Artículo 4: Objeto del Préstamo
1. Tanto la Parte A como la Parte B acuerdan que el préstamo emitido por la Parte A a la Parte B en virtud de este Acuerdo solo será utilizado por la Parte B dentro de el alcance del uso legal_ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2. La Parte B no utilizará el préstamo acordado en este acuerdo para delitos ilegales. De lo contrario, todas las consecuencias legales que de ello se deriven serán asumidas por la Parte B.
Artículo 5: Garantía de Préstamo
La Parte A y la Parte B confirman que la Parte B proporcionará garantía a la Parte A en el siguiente manera ():
1. La Parte B proporciona verdadera y voluntariamente la casa (propiedad) ubicada en _ _ _ _ _ como garantía de préstamo.
2. La Parte B proporciona verdadera y voluntariamente un automóvil y sus propiedades relacionadas como garantía del préstamo.
(Nota: en los dos párrafos anteriores, la garantía proporcionada por la Parte B no está garantizada ni pignorada. De lo contrario, todas las consecuencias legales correrán a cargo de la Parte B.)
Artículo 6 : Prórroga del préstamo
p>La Parte A y la Parte B confirman que se implementará el siguiente punto ():
1.
2. Con el consentimiento de ambas partes, se podrán firmar términos complementarios para ampliar los anexos de este acuerdo.
Artículo 7: Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. La Parte B devolverá el principal y los intereses a la Parte A dentro del plazo acordado en este acuerdo. En caso contrario, la Parte B soportará una indemnización de una diezmilésima parte del capital y los intereses pagados diariamente.
2. Si la Parte B no reembolsa el principal y los intereses a la Parte A dentro de los 30 días posteriores al período acordado, la Parte A podrá exigir que la garantía proporcionada por la Parte B se reembolse con un descuento respecto del mismo mercado. precio.
Artículo 8: Anexo al Acuerdo
1. Copias de las cédulas de identidad válidas de la Parte A y la Parte B
2. copia del certificado de propiedad de los valores.
Artículo 9: Métodos para resolver disputas
Cualquier disputa que surja del cumplimiento de este acuerdo entre la Parte A y la Parte B se resolverá mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el tribunal (si la Parte A presenta una demanda debido al incumplimiento de contrato de la Parte B, la Parte B confirma que asumirá todos los costos incurridos en la demanda, incluidos los honorarios de abogados pagados por la Parte A).
Artículo 10: Términos Complementarios
Para los asuntos no previstos en este acuerdo, la Parte A y la Parte B negociarán y llegarán a un acuerdo de conformidad con la ley y firmarán un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este acuerdo.
Este acuerdo se realiza por triplicado, con la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia, y el departamento de reforma de vivienda conservando una copia. Entrará en vigor a partir de la fecha en que el prestamista proporcione el préstamo al prestatario.
Partido A: Partido B:
Hora de la firma: 20 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lugar de la firma:
Artículo 4 del Contrato de Préstamo a Corto Plazo Parte A (prestatario):_ _×
Parte B (prestamista):_ _×
La Parte A y la Parte B han llegado a un acuerdo sobre los siguientes asuntos y firmó este acuerdo.
1. El Partido B presta al Partido A RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes
2. Intereses del préstamo (el interés específico se acuerda de acuerdo con los estándares estipulados por el estado). y no excederá los estándares nacionales estipulados. Los ciudadanos también pueden tomar préstamos sin intereses)
3. Plazo del préstamo (indique el año, mes y día específicos)
4. Fecha y forma de pago
Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Verbo intransitivo Este acuerdo entra en vigor el {\\ F3 {\\ F3 .}{\\ F3. }
Parte A:_ _×(firma y sello)
Datos de contacto:
Parte B:_ _×(firma y sello)
Información de contacto:
x día, x mes, x año
Artículo 5 del contrato de préstamo a corto plazo Prestamista (en adelante, Parte A): p>
Prestatario (en adelante, Parte B):
Número de identificación: Teléfono: Lugar de residencia actual:
En vista de (número de identificación:) Debido a la rotación de fondos, cuando sea necesario utilizar los fondos, pida dinero prestado a la Parte B. Hay una hipoteca.
1. Monto del préstamo: RMB (mayúscula).
2. Plazo del préstamo: días. El plazo del préstamo es de mes a mes. (La parte B garantiza que el préstamo nunca será prorrogado, de lo contrario está dispuesta a asumir la responsabilidad correspondiente por incumplimiento de contrato).
Tres. La tasa de interés del préstamo se calcula en _ _% mensual.
Cuatro. Plazo y método de pago: Una vez vencido el préstamo, la Parte B reembolsará el principal y los intereses del préstamo en efectivo.
5. Las disputas que surjan del cumplimiento de este Acuerdo serán resueltas por ambas partes mediante negociación amistosa; si la negociación y la mediación fracasan, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentre la Parte A de acuerdo con la ley.
6. El presente contrato se redacta en dos ejemplares originales, reteniendo cada parte un ejemplar. Todos tienen el mismo efecto jurídico. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 6 del Contrato de Préstamo a Corto Plazo Parte A (Inversor):
Número de identificación:
Partido B (participado):
Número de DNI:
El Partido A y el Partido B, con base en los principios de igualdad, voluntariedad, buena fe y consenso mediante consultas, han llegado a este contrato y se comprometieron a obedecer conjuntamente.
1. Monto de la inversión: el inversor invierte RMB en el prestamista.
2. El objetivo de la inversión es
3. El interés de la inversión: el rendimiento anual de la inversión es del 5%.
4. Período de inversión: El período de inversión es de días, desde año mes día hasta año mes día. Si la fecha de inversión real no coincide con esta fecha, prevalecerá el período de inversión real. La Parte B emitirá un pagaré después de recibir la inversión. El pagaré emitido por la Parte B es un anexo de este contrato y tiene el mismo efecto legal que este contrato.
Términos de garantía del verbo (abreviatura del verbo):
1. Los inversores utilizan _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes como garantía de inversión. Lo conserva el prestamista o el notario. (Los honorarios de la notariación correrán a cargo del inversor). Durante el período de la hipoteca, la Parte B no podrá alquilar, vender, regalar ni disponer de la propiedad hipotecada de ninguna otra manera sin el consentimiento por escrito de la Parte A. Durante el período de la hipoteca, la garantía no se verá afectada por la división y transmisión de los bienes de la Parte B. Si la Parte A descubre que la Parte B viola esta cláusula, la Parte A dispondrá de la garantía.
2. Los inversores deberán utilizar la inversión de conformidad con los fines especificados en el contrato de inversión y no podrán apropiarse de ella para otros fines ni realizar actividades ilícitas.
3. Los inversores deberán reembolsar el principal y los intereses en el plazo especificado en el contrato. Para la parte vencida, el prestamista tiene derecho a recuperar el préstamo dentro de un plazo.
4. El garante de reembolso de la Parte B es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Intransitivo. verbo incumplimiento de responsabilidad contractual
1. Si la Parte B no devuelve la inversión según lo estipulado en el contrato, la Parte B asumirá la indemnización por daños y perjuicios y los honorarios de abogados, honorarios de litigio, gastos de viaje, honorarios de tasación y honorarios de subasta. derivados de litigios. La parte A tiene derecho a solicitar al tribunal popular competente la subasta de la garantía para compensar el principal y los intereses de la inversión. Si la compensación es insuficiente, la Parte A todavía tiene derecho a recuperar de la Parte B hasta que la Parte B pague todo el principal y los intereses del préstamo de la Parte A.
2. En el contrato, la Parte A tiene derecho a retirar la inversión en cualquier momento y exige que la Parte B asuma una responsabilidad por incumplimiento del contrato equivalente al % de la inversión total.
Siete. Resolución de disputas contractuales: Las disputas que surjan durante la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación amistosa entre las partes o mediante la mediación de terceros. Si la negociación o la mediación fracasan, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.
Ocho. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia. El texto del contrato tiene el mismo efecto legal.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Legal representante (Firma):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (Firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Préstamo a corto plazo Contrato No. Artículo 7 Parte A (prestamista y acreedor hipotecario):, Número de identificación:.
Parte B (prestatario, deudor hipotecario):, Número de identificación:.
De acuerdo con las leyes y regulaciones, sobre la base de la igualdad y la voluntariedad, con el fin de aclarar las responsabilidades y cumplir con la confiabilidad, ambas partes de este contrato llegaron a un consenso a través de la negociación, firmaron este contrato y prometieron cumplirlo. por ello juntos.
Condiciones del préstamo
1. Monto del préstamo: la Parte A acepta prestarle a la Parte B 10.000 RMB. (Unidad: Yuan)
Dos. Objeto del préstamo: para inversión empresarial.
3. Tasa de interés del préstamo: la tasa de interés mensual se calcula en 200 yuanes por 10.000 yuanes.
4. Plazo del préstamo: 12 meses, de año, mes, año a año, mes, día. Si el monto real del préstamo y la fecha real del préstamo no coinciden con el contrato de préstamo, prevalecerán el monto y la fecha reales del préstamo. La Parte B emitirá un pagaré después de recibir el préstamo. El pagaré emitido por la Parte B es un anexo de este contrato y tiene el mismo efecto legal que este contrato.
Verbo (abreviatura de verbo) reembolso de principal e intereses del préstamo: reembolso único del principal del préstamo en la fecha de vencimiento del préstamo. Cuando expire el plazo del préstamo, si el principal y los intereses del préstamo no pueden reembolsarse en su totalidad, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente al 20% del monto adeudado, además de los intereses.
Los intereses mensuales deben depositarse en la cuenta de la Parte A (número de cuenta:) y depositarse en el Banco Agrícola de China antes del día 25 de cada mes, sin incumplimiento. Si la Parte B paga intereses vencidos por más de un mes, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y exigir a la Parte B que reembolse el principal por adelantado y pague el 20% del monto del préstamo como indemnización por daños y perjuicios.
Verbo intransitivo Durante el período de validez de este contrato, si ocurren los siguientes eventos, la Parte A tiene derecho a declarar que el préstamo bajo este contrato vence anticipadamente y exigir al prestatario que reembolse el principal y los intereses del préstamo dentro del período especificado, y no somos responsables de las pérdidas causadas por el ejercicio legítimo de los derechos anteriores.
1. La Parte B viola cualquiera de los términos de préstamo de este contrato.
2. Según los términos de la garantía, el deudor hipotecario debe cumplir con sus obligaciones por adelantado debido a cambios en el deudor hipotecario y la propiedad hipotecada o la violación de los términos de la garantía por parte del deudor hipotecario.
3. La Parte B tiene otros comportamientos que pueden afectar el pago del principal y los intereses del préstamo de la Parte A.
Siete. Todos los costos relacionados (incluido el registro de la hipoteca, la certificación notarial, etc.) correrán a cargo de la Parte B.
Términos de la hipoteca
1. hipoteca, para proporcionar garantía para el préstamo bajo este contrato de préstamo. Para obtener información básica sobre la hipoteca, consulte las copias adjuntas del "Certificado de propiedad de la vivienda" y del "Certificado de propiedad de la tierra de propiedad estatal".
Dos. El alcance de la garantía hipotecaria incluye el capital del préstamo, los intereses, la indemnización por daños y perjuicios y otros gastos (incluidos, entre otros, honorarios de litigios, honorarios de abogados, etc.).
) se utiliza para realizar las reclamaciones en virtud de este contrato de préstamo.
3. El plazo de la hipoteca se inicia desde la fecha de inscripción de la hipoteca hasta la liquidación de la deuda principal.
4. Durante el período de la hipoteca, el deudor hipotecario no podrá vender, regalar ni enajenar de otro modo el bien hipotecado sin el consentimiento escrito del acreedor hipotecario.
5. Si los términos del préstamo en este contrato son total o parcialmente inválidos por algún motivo, la validez de los términos de la hipoteca no se verá afectada y el deudor hipotecario aún deberá asumir la responsabilidad según lo acordado.
Verbo intransitivo El deudor hipotecario debe asegurarse de que la propiedad del bien hipotecado sea indiscutible, no pudiendo ni él ni su familia defender la ejecución por ningún motivo, como que la casa sea la única residencia.
Otros términos
1. Este contrato entrará en vigor después de que sea firmado por ambas partes A y B. Los términos de la hipoteca de este contrato entrarán en vigor después de que se complete el registro de la hipoteca.
Dos. Este Acuerdo está redactado en cuatro copias y es igualmente válido. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia, y la notaría y el departamento de registro de hipotecas tienen una copia cada uno.
Tres. Para disputas o disputas que surjan de este contrato, la Parte A y la Parte B acuerdan presentar una demanda en el Tribunal Popular.
Parte A:
Parte B:
Fecha de firma del contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año, mes y día: _