Normas para la determinación de la pena por el delito de hurto
2. Si un individuo roba propiedad pública o privada en una "cantidad enorme", el punto de partida es de 30.000 a 100.000 yuanes.
3. Individuos que roban propiedad pública o privada en "cantidades extremadamente grandes", que oscilan entre 300.000 y 500.000 yuanes.
Los tribunales superiores populares y las fiscalías populares de cada provincia, región autónoma y municipio directamente dependientes del Gobierno Central podrán, con base en el desarrollo económico local y la situación de la seguridad social, determinar las normas de monto específicas implementadas en el región dentro del monto especificado en el párrafo anterior, e informe aprobado por el Tribunal Popular Supremo y la Fiscalía Popular Suprema.
Interpretación judicial
Interpretación del Tribunal Supremo Popular de varias cuestiones relativas a la aplicación específica de la ley en el juicio de casos de robo.
1. ¿Cómo identificar el robo?
El delito de hurto se refiere al acto de sustraer en secreto una gran cantidad de bienes públicos y privados con el fin de poseerlos ilegalmente.
(1) El monto del robo se refiere a la cantidad de propiedad pública y privada robada por el perpetrador mediante robo.
(2) Si el hurto ya ha comenzado, pero no se causa pérdida de bienes públicos o privados por causas ajenas a la voluntad del autor, se trata de tentativa de hurto. El intento de robo, si las circunstancias son graves, también será condenado y castigado de conformidad con la ley, si grandes cantidades de dinero en efectivo, reliquias culturales preciosas nacionales u objetos de valor son objetivos claros del robo.
(3) Si una persona mayor de 14 años pero menor de 16 comete el delito de hurto habitual o hurto de gran cantidad, será penalmente responsable de conformidad con lo dispuesto en el artículo 14 de la Ley Penal y se le impondrá una pena más leve o reducida de conformidad con la ley.
(4) El robo de propiedad pública y privada se refiere tanto a bienes tangibles como a bienes intangibles como electricidad, gas, gas natural e importantes logros tecnológicos.
Robar números de teléfono de larga distancia y números de código de otras personas para causar pérdidas, robar ganancias ilegales de otras personas, si la cantidad es relativamente grande, serán condenados y castigados por el delito de robo.
(5) Robar bienes de su propia casa o de parientes cercanos generalmente no se trata como un delito; si realmente se quiere perseguir la responsabilidad penal, debe ser diferente de cometer delitos en la sociedad.
2. ¿Cómo identificar los bienes robados como "gran cantidad", "enorme cantidad" o "especialmente gran cantidad"?
(1) Si un individuo roba propiedad pública o privada por un valor de más de 1.000 a 3.000 yuanes, se considerará "una cantidad relativamente grande".
(2) Si un individuo roba propiedad pública o privada por valor de más de 30.000 a 100.000 yuanes, se considera una "cantidad enorme".
(3) Si un individuo roba propiedad pública o privada por valor de más de 300.000 yuanes. Si la cantidad excede los 500.000 RMB, se considerará una "cantidad extremadamente grande".
Los tribunales superiores populares y las fiscalías populares de cada provincia, región autónoma y municipio directamente dependientes del Gobierno Central podrán, con base en el desarrollo económico local y la situación de la seguridad social, determinar las normas de monto específicas implementadas en el región dentro del monto especificado en el párrafo anterior, e informe aprobado por el Tribunal Popular Supremo y la Fiscalía Popular Suprema.
(4) Para los casos de robo que ocurren durante el transporte ferroviario, la "cantidad grande" comienza desde 400 yuanes; la "cantidad enorme" comienza desde 4.000 yuanes; la "cantidad particularmente grande" comienza desde 30.000 yuanes.
3. ¿Cómo calcular el importe de los bienes robados?
(1) El precio de los bienes robados se calculará en RMB según diferentes circunstancias, con referencia al precio de bienes similares en el momento y lugar en que el acusado cometió el delito, y de conformidad con el siguientes principios de fijación de precios:
1. Mercancías en el campo de circulación Se calcula de acuerdo con el precio medio del precio minorista del mercado, si es un precio nacional, se calcula de acuerdo con el precio nacional; Es un precio orientativo nacional, se calcula según el precio máximo del precio orientativo.
2. Para los productos en el sitio de producción, el producto terminado se calculará según el método especificado en el párrafo anterior; los productos semiacabados podrán convertirse en función de la etapa real del proceso de producción y la precio del producto terminado.
3. En principio, los medios de producción, las necesidades diarias y otros artículos de las unidades y los ciudadanos se calculan en función del precio de compra. Sin embargo, si el precio de mercado actual es superior al precio de compra original, el cálculo. se basa en el precio medio del precio de mercado actual.
4. Productos agrícolas y secundarios, como cereales, porcinos, ovinos, aves, pescados, etc. , debe calcularse sobre la base del precio medio de productos similares en el mercado de agricultores.
Ganado grande, como ganado vacuno, caballos, asnos, etc. , debe calcularse en función del precio medio de ganado grande similar en el mercado de comercio de ganado grande.
5. Los materiales y artículos de importación y exportación se calculan según el método especificado en el punto 1 de este artículo.
6. El oro, la plata, las joyas y otras artesanías (incluidos adornos y utensilios, etc.) se calculan según el precio minorista de las tiendas estatales si no se venden en tiendas estatales; se calculan según el precio aprobado por el departamento nacional competente.
El oro y la plata se calculan a precios nacionales.
7. La moneda extranjera se calcula con base en el precio de venta de divisas anunciado por la Administración Estatal de Divisas el día del robo.
8. Las reliquias culturales generales (incluidas antigüedades, pinturas y caligrafías antiguas, etc.) que no pertenecen al nivel de colección tres o superior se calcularán de acuerdo con el precio minorista general de las tiendas de reliquias culturales de propiedad estatal. o el precio aprobado por el departamento de reliquias culturales del estado.
(2) El método de cálculo para los comprobantes de pago, valores e instrumentos negociables es el siguiente:
1. de si pueden hacerlo inmediatamente o no, el cálculo se basará en el valor nominal y los intereses, dividendos o bonificaciones adeudados al momento del delito. Las acciones se calculan sobre la base del precio de negociación promedio de dichas acciones publicado por la bolsa de valores el día del robo.
2. Los certificados de pago registrados, valores y letras que tienen un valor nominal fijo y pueden cobrarse inmediatamente, como libretas vigentes, libretas de tiempo vencidas y cheques con montos ingresados, no pueden emitirse sin procedimientos de certificación. El conocimiento de embarque para la entrega de mercancías, etc., se calcula sobre la base del valor nominal (incluidos los intereses adeudados en el momento del delito) o el valor de las mercancías que pueden entregarse. Si el valor nominal no está determinado pero se puede cobrar inmediatamente (como un cheque en blanco con sello, etc.), se calculará en función del valor real de la propiedad cobrada.
Los comprobantes de pago registrados, valores e instrumentos negociables que no pueden cobrarse inmediatamente, o que pueden cobrarse inmediatamente, son destruidos o descartados. El propietario puede evitar pérdidas reales informando la pérdida, reemitiendo y completando los trámites. . de. , no se calculan según el valor nominal y pueden considerarse como circunstancia condenatoria.
(3) El propietario compra los mismos bienes robados a granel a precios múltiples. Si se pueden distinguir, deben calcularse por separado; si es difícil distinguirlos, el cálculo se puede basar en el precio. precio medio de dichos artículos.
(4) Si los bienes robados se dañan después de ser robados, aún se calculará el valor original de los bienes robados.
Si el bien robado ha sido sustraído, despilfarrado, no puede recuperarse, desecharse o dañarse, o ha cambiado de manos muchas veces, y se ha destruido su forma original, la reclamación se basará generalmente en las declaraciones y El testimonio de la víctima y de los testigos, y los certificados y pruebas válidos aportados. La propia confesión del delincuente determinará el valor de los bienes robados originales de conformidad con el principio de valoración estipulado en el párrafo (1) de este artículo.
(5) Para bienes robados viejos, dañados o usados, el precio será determinado por los departamentos pertinentes en función del precio de artículos similares en el momento del delito y el grado de obsolescencia en el momento de robo.
(6) Los productos defectuosos se eliminarán de acuerdo con el precio aprobado por el departamento competente; los productos de desecho se calcularán de acuerdo con el precio de compra del departamento de reciclaje de materiales; los productos falsificados y de mala calidad se calcularán de acuerdo con el precio de compra del departamento de reciclaje de materiales. a su valor real.
(7) Los artículos comprados por el propietario a un precio significativamente inferior al precio minorista del mercado local en el momento del robo se calcularán de acuerdo con el principio de verificación de precios especificado en el punto (1) de este artículo. .
(8) El importe de los bienes robados después del robo debe considerarse como circunstancia de sentencia. Sin embargo, si el importe de los bienes robados es superior al importe del robo calculado de acuerdo con esta explicación, se aplicará el importe de. El robo se calculará en función de la cantidad de bienes robados.
(9) Cualquier persona que robe drogas, artículos obscenos y otros contrabando, independientemente de su cantidad, será castigado como robo y sentenciado según la gravedad del caso.
(10) Si el precio de los bienes robados es desconocido o difícil de determinar, se debe confiar la verificación a las autoridades competentes o a los profesionales pertinentes. La unidad encargada de realizar la verificación del precio de los bienes robados emitirá una conclusión de tasación después de verificar el precio, la sellará con el sello del departamento de precios y la hará firmar o sellar por el tasador o tasador.
(11) Si los robos múltiples constituyen un delito y deben ser perseguidos de acuerdo con la ley, la cantidad de robos debe acumularse y castigarse según el delito. Para el robo que ya ha sido atendido, incluso si la pena original es más leve, el monto del robo no se puede volver a calcular y la pena no se puede repetir. Si una persona mayor de 14 años y menor de 16 años roba una cantidad relativamente grande, no será responsable penalmente según la ley. La cantidad del robo no se incluirá en el delito de robo cometido después de los 16 años.
4. ¿Cómo ve la trama del robo?
(1) El monto del hurto es un criterio importante para el delito de hurto, pero no es el único criterio para la condena y sentencia.
Además de la cantidad de bienes robados, un análisis exhaustivo también debe basarse en otras circunstancias específicas del delito, la actitud del delincuente al declararse culpable y la actuación de devolución de los bienes robados. y dictar la condena y sentencia correctas.
Aunque el robo de bienes públicos o privados por parte de un particular no alcanza el punto inicial de “gran cantidad”, si se da alguna de las siguientes circunstancias, también podrá ser considerado penalmente responsable:
1. Robo repetido;
2. Robo por medios destructivos, causando grandes pérdidas a la propiedad pública o privada.
3.
5. Hurto por parte de delincuentes durante el período de reforma laboral y reeducación laboral.
6. prisión;
7. Ser castigado por la seguridad pública tres o más veces o enviado a reeducación por el trabajo más de dos veces por robo, y volver a robar dentro de 2 años 8. Estar exento de procesamiento o castigo por robo; dentro de 2 años, o 3 siendo sancionado por hurto durante el año
9 el robo de bienes pertenecientes a personas ciegas, sordas, mudas u otras personas discapacitadas, personas mayores que vivan solas o discapacitadas
<. p>10. Robo con consecuencias graves u otras tramas de malas consecuencias.Aunque el robo de propiedad pública o privada por parte de un individuo alcanza el umbral estándar de "gran cantidad", si ocurre una de las siguientes circunstancias, no puede tratarse como un delito:
1. Delincuente primerizo, delincuente ocasional, o Menores mayores de 16 años y menores de 18 años, si el delito es menor;
2 Si el delito es menor, tomar la iniciativa de confesar. o reembolsar activamente una compensación;
3. Entregarse o realizar un servicio meritorio;
4. Ser obligado a participar en actividades de robo, sin bienes robados o con pocas ganancias;
5. Las circunstancias del intento de robo son menores;
6. Las demás circunstancias son obviamente menores, Nada grave.
(2) En el delito de hurto, cada * * * delincuente cometió el delito de hurto con base en * * * intención y debe asumir la responsabilidad de las consecuencias dañinas causadas por el delito de hurto.
1. El cabecilla del grupo de hurto será sancionado según el monto total del hurto cometido por el grupo;
2 El principal culpable en otros * * * delitos de hurto. será castigado según el * * * total de personas involucradas en el delito de hurto. Pena pecuniaria
3. Al cómplice de * * * hurto se le aplicará la ley penal según el. Monto total involucrado en * * * robo. Si la cantidad es relativamente grande, se aplicará el artículo 151 de la Ley Penal; si la cantidad es enorme, se aplicará el artículo 152 de la Ley Penal. La sentencia específica debe basarse en la condición del delincuente, su papel y sus ingresos ilegales en el robo, y de conformidad con las disposiciones del párrafo 2 del artículo 24 del Código Penal, el autor principal debe recibir una pena más leve, una pena reducida o una exención de pena;
4.**** El Tribunal Popular Supremo
Interpretación de la Fiscalía Popular Suprema sobre varias cuestiones relativas a la aplicación de la ley en el tratamiento de casos penales de robo.
Las "Interpretaciones del Tribunal Popular Supremo y la Fiscalía Popular Suprema sobre diversas cuestiones relativas a la aplicación de las leyes en el tratamiento de casos penales de robo" promulgadas por el Tribunal Popular Supremo y la Fiscalía Popular Suprema de la República Popular de China fueron emitidos por el Tribunal Popular Supremo el 8 de marzo de 2065438 Fue adoptado en la 1571.ª reunión del Comité Judicial el 18 de marzo de 2013 y adoptado por la 1.ª reunión del 12.º Comité de Fiscalía de la Fiscalía Suprema del Pueblo, y por la presente se anunciado y entrará en vigor el 4 de abril de 2013.
Si la pérdida causada por el robo al propietario es mayor que la cantidad robada, el monto de la pérdida puede considerarse como un factor de sentencia. Artículo 5 Si se roban vales de pago, valores o valores valiosos, el monto del robo se determinará de acuerdo con los siguientes métodos: (1) Si se roban vales de pago, valores o valores valiosos que no están registrados o no se declaran perdidos, el El monto se determinará según el valor nominal. El monto del hurto se calculará con base en los intereses, bonificaciones o premios y demás ingresos adeudados al momento del hurto. (2) Si el comprobante de pago de valores, títulos o letras nominativos; cobrado por robo, el monto del robo se calculará de acuerdo con el valor de la parte cobrada de la propiedad. Si no se canjea, el propietario no puede evitar la pérdida informando la pérdida, reemisión o procedimientos de reemisión; , el monto del robo se calcula en función de la pérdida real causada al propietario. Artículo 6 En una de las circunstancias especificadas en los puntos (3) a (8) del artículo 2 de esta Interpretación, robar propiedad pública o privada, o irrumpir en una casa con un arma, y la cantidad alcance la "cantidad enorme" o " cantidad enorme" según lo estipulado en el artículo 1 de esta Interpretación. "Especialmente enorme" 50, puede determinarse como "otras circunstancias graves" u "otras circunstancias especialmente graves" previstas en el artículo 264 de la Ley Penal. Artículo 7 Si la cantidad de bienes públicos o privados robados es relativamente grande y el autor se declara culpable, se arrepiente, devuelve los bienes robados o compensa, o cumple una de las siguientes circunstancias, y las circunstancias son menores, no podrá ser procesado o estar exento de sanción penal; cuando sea necesario, los departamentos pertinentes podrán imponer sanciones administrativas: (1) existen circunstancias legales de castigo indulgente (2) no participó en la distribución de bienes robados o los bienes robados eran pequeños y; no fue el culpable principal; (3) la víctima entiende (4) otras circunstancias son menores e inofensivas; Artículo 8 Si alguien roba los bienes de un familiar o pariente cercano y es perdonado, no podrá considerarse delito. Quienes sean considerados penalmente responsables recibirán la indulgencia que corresponda. Artículo 9 El robo de reliquias culturales generales, reliquias culturales de tercer nivel y reliquias culturales de segundo nivel o superior recolectadas por el Estado se considerará "cantidad relativamente grande", "cantidad enorme" o "cantidad especialmente enorme" según lo estipulado en Artículo 264 de la Ley Penal. Si se roban múltiples reliquias culturales de diferentes niveles de propiedad estatal, tres reliquias culturales del mismo nivel pueden considerarse como una reliquia cultural de nivel superior. En caso de robo de reliquias culturales recolectadas por particulares, el importe del hurto se determinará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4, apartado 1, punto 1 de esta Interpretación. Artículo 10 Cualquiera que conduzca ilegalmente un vehículo de motor ajeno será tratado de conformidad con las siguientes disposiciones: (1) Si el vehículo de motor se conduce ilegalmente y se pierde, será condenado y castigado por el delito de robo (; 2) Para robar otra propiedad, el vehículo se utiliza como herramienta delictiva y luego ilegalmente. Si el vehículo es poseído, o abandonado y perdido, el valor del vehículo robado se incluirá en el monto del robo; (3) Por; con el fin de otros delitos, el vehículo de motor utilizado como instrumento delictivo es tomado ilegalmente como propio, o el vehículo de motor es abandonado, provocando pérdidas del mismo, sancionándose con delitos como hurto si el vehículo se devuelve sin pérdida; ser severamente castigado según los demás delitos que cometió. Artículo 11 Cualquiera que robe propiedad pública o privada y cause pérdidas de propiedad será castigado de conformidad con las siguientes disposiciones: (1) Quien robe propiedad pública o privada mediante destrucción y cause otras pérdidas de propiedad será severamente castigado como delito de robo; si constituye el delito de hurto y otros delitos al mismo tiempo, elija Un delito grave será castigado severamente (2) Después de cometer el delito de robo, es con el propósito de encubrir el delito o tomar represalias; , si la destrucción intencional de bienes ajenos constituye delito, será castigado con el delito de hurto; (3) El hurto no constituye delito, pero si el daño a bienes ajenos constituye otros delitos, será condenado y castigado por otros; crímenes. Artículo 12 Cualquier intento de robo que se encuentre en cualquiera de las siguientes circunstancias será investigado por responsabilidad penal de conformidad con la ley: (1) Una gran cantidad de propiedad es el objetivo del robo (2) Reliquias culturales preciosas son el objetivo del robo; (3) Otras circunstancias graves. Si el robo consumado y la tentativa de robo alcanzan rangos de pena diferentes, serán castigados de conformidad con las disposiciones de penas más severas; si alcanzan el mismo rango de pena, serán castigados como delito de robo; Artículo 13 Si una unidad organiza e incita a hurto de conformidad con el artículo 264 de la Ley Penal y las disposiciones pertinentes de esta Interpretación, el organizador, transmisor y autor directo serán penalmente responsables del delito de hurto. Artículo 14 Quien cometa el delito de robo y sea condenado a una multa de conformidad con la ley, será multado con no menos de 1.000 yuanes pero no más del doble del monto del robo si no hay monto del robo o el monto no puede ser; calculado, se impondrá una multa no inferior a 1.000 yuanes pero no superior a 100.000 yuanes. Artículo 15 Una vez promulgada e implementada esta interpretación, la "Interpretación del Tribunal Popular Supremo sobre varias cuestiones relativas a la aplicación específica de la ley en el juicio de casos de robo" (Interpretación del Fa [1998] No. 4) será abolida al mismo tiempo. tiempo; las interpretaciones judiciales y documentos normativos previamente emitidos sean inconsistentes con esta interpretación. En caso de inconsistencia, prevalecerá esta interpretación.
Reglamento sobre la aplicación de órdenes de prohibición a delincuentes condenados a control público o libertad condicional por robo
La Fiscalía Popular Suprema, el Ministerio de Seguridad Pública Municipal, el Ministerio de Justicia y el Tribunal Popular Supremo emitió el "Reglamento sobre la aplicación de órdenes de prohibición a delincuentes condenados a control público o libertad condicional", Aviso sobre cuestiones relacionadas con la aplicación de órdenes de prohibición a delincuentes en libertad condicional (juicio) [2011] Nº 9 Tribunales Superiores del Pueblo, Fiscalías del Pueblo, Departamentos de Seguridad Pública (Oficinas), Departamentos de Justicia (Oficinas) de todas las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central, Tribunal Militar del Ejército Popular de Liberación y Fiscalía Militar, el Departamento Político General lo defendió. La Subdivisión del Cuerpo de Producción y Construcción del Tribunal Popular Superior de la Región Autónoma Uygur de Xinjiang, la Fiscalía Popular del Cuerpo de Producción y Construcción de Xinjiang, la Oficina de Seguridad Pública y la Oficina de Justicia: El "Reglamento sobre cuestiones relativas a la aplicación de órdenes de prohibición a Delincuentes Condenados a Control Público y Declarados Suspendidos (Juicio)", por la presente se le entregan a Usted, sígalos atentamente. Informen oportunamente al Tribunal Popular Supremo, a la Fiscalía Popular Suprema, al Ministerio de Seguridad Pública y al Ministerio de Justicia el estado de implementación y los problemas encontrados. El Comité de Asuntos Jurídicos de la Fiscalía Suprema del Pueblo, el Tribunal Supremo del Pueblo, el Ministerio de Seguridad Pública de la Fiscalía Suprema del Pueblo y el Ministerio de Justicia estipularon el 28 de abril de 2011 la Notificación del Tribunal Supremo del Pueblo sobre cuestiones relativas a la aplicación de medidas cautelares a delincuentes condenados a control público o libertad condicional (juicio) Para aplicar correctamente la "Enmienda a la Ley Penal de la República Popular China (VIII)" y garantizar el efecto de implementación del control y la libertad condicional, de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la En Derecho Penal y Derecho Procesal Penal, las cuestiones relevantes relativas a la aplicación de órdenes de prohibición a los delincuentes que hayan sido condenados a control o libertad condicional son las siguientes: Artículo 1 Para los delincuentes que hayan sido condenados a vigilancia pública o libertad condicional, el tribunal popular, con base sobre las circunstancias del delito y el artículo 38 de la Ley Penal, considera necesario prohibirles realizar actividades específicas, ingresar a áreas o lugares específicos y contactos con personas específicas. Artículo 2 El tribunal popular emitirá una orden de prohibición basándose en los motivos del delito, la naturaleza del delito, los medios delictivos, el remordimiento por el delito, el desempeño personal constante, etc. , considerar plenamente el grado de conexión con el delito del delincuente y tomar una decisión específica para prohibirle "participar en actividades específicas, ingresar a áreas y lugares específicos y contactar a personas específicas" durante el período de control y libertad condicional. Artículo 3 El Tribunal Popular podrá, según las circunstancias del delito, prohibir a los delincuentes que hayan sido condenados a vigilancia pública o libertad condicional participar en una o más de las siguientes actividades durante el período de ejecución de vigilancia o libertad condicional: (1) Individuos establecer empresas con el propósito de actividades ilegales y delictivas, empresas, instituciones o aquellas cuya actividad principal después de establecer una empresa, empresa o institución sea cometer delitos tiene prohibido establecer una empresa, empresa o institución (2) aquellos que; cometer delitos con valores, delitos con préstamos, delitos con facturas, delitos con tarjetas de crédito y otros delitos financieros. Está prohibido participar en actividades financieras como el comercio de valores, solicitar préstamos, utilizar facturas o solicitar el uso de tarjetas de crédito (3) Si; participar en actividades productivas y comerciales específicas constituye un delito, está prohibido participar en actividades productivas y comerciales relevantes (4) Incumplimiento de las obligaciones de compensación civil que lo acompañan y no se han obtenido ganancias ilegales Si no se han establecido recuperaciones ni compensaciones o no se aplican multas; no se pagan en su totalidad, se prohíben las actividades de alto consumo (5) Otras actividades que realmente sean necesarias para ser prohibidas; Artículo 4 El tribunal popular podrá, según las circunstancias del delito, prohibir a los delincuentes que hayan sido condenados a vigilancia o libertad condicional ingresar a una o más de las siguientes áreas y lugares durante el período de ejecución del período de vigilancia y libertad condicional: (1) Prohibición ingresar a clubes nocturnos, bares y discotecas, cibercafés y otros lugares de entretenimiento (2) Está prohibido ingresar a lugares donde se llevan a cabo actividades masivas a gran escala sin la aprobación de la agencia ejecutiva; los campus de escuelas primarias y secundarias, parques de jardines de infantes y áreas circundantes, excepto por razones administrativas como educación personal y residencia. Excepto aquellos aprobados por la agencia (4) Otras áreas y lugares a los que efectivamente se les prohíbe ingresar; Artículo 5 El Tribunal Popular podrá, según las circunstancias del delito, prohibir a los delincuentes que hayan sido condenados a vigilancia pública o suspendidos de su libertad condicional tener contacto con una o más de las siguientes personas durante el período de libertad condicional: (1) Sin el consentimiento de la otra parte, está prohibido tener contacto con la víctima o la otra parte Contacto con sus representantes legales y familiares cercanos (2) Está prohibido el contacto con testigos, sus representantes legales y familiares cercanos sin el consentimiento de la otra parte; (3) Se prohíbe el contacto con acusadores, críticos, denunciantes y otras partes sin el consentimiento de la otra parte. Sus representantes legales y familiares cercanos; (4) prohíben el contacto con cómplices; (5) prohíben el contacto con otras personas que puedan resultar perjudicadas; , acosados por ellos, o que puedan inducirles a volver a dañar a la sociedad.
Artículo 6 El plazo de la orden de prohibición podrá ser igual o inferior al plazo de control o de libertad condicional, pero el control no será inferior a tres meses y la libertad condicional no será inferior a dos meses. Si un delincuente condenado a vigilancia pública es detenido antes de la ejecución de la pena, de modo que el período de ejecución de la vigilancia pública sea inferior a tres meses, el período de la orden de prohibición no estará limitado por el período mínimo especificado en el párrafo anterior. . El plazo de ejecución de la orden de alejamiento se computará a partir de la fecha de ejecución del control y de la libertad condicional. Artículo 7 Cuando la Fiscalía Popular inicia un proceso público, puede proponer una orden de prohibición contra un acusado que puede ser condenado a vigilancia pública o libertad condicional suspendida. Las partes, los defensores y los agentes ad litem podrán presentar opiniones y exponer los motivos sobre la conveniencia de dictar un requerimiento judicial contra el demandado. Al transferir el caso para su revisión y enjuiciamiento, los órganos de seguridad pública pueden hacer recomendaciones a la Fiscalía Popular sobre si se debe emitir una orden de prohibición y qué tipo de orden de prohibición emitir en función del presunto delito del sospechoso. Artículo 8 Cuando el tribunal popular decrete orden de prohibición contra un imputado que haya sido condenado a vigilancia pública o libertad condicional suspendida, lo declarará como un elemento separado en el texto del documento de sentencia. Las órdenes de prohibición del artículo 9 son ejecutadas por instituciones correccionales comunitarias bajo la dirección y gestión de organismos administrativos judiciales. Artículo 10 La Fiscalía Popular supervisará las actividades de las instituciones correccionales comunitarias en el cumplimiento de las órdenes de prohibición. Si se descubre alguna conducta ilegal, se notificará a la institución correccional comunitaria para que la corrija. Artículo 11 Si un delincuente condenado a vigilancia pública viola una orden de prohibición, o un delincuente condenado a libertad condicional viola una orden de prohibición, y las circunstancias son menores, la autoridad de seguridad pública en la ubicación de la institución correccional comunitaria responsable de ejecutar la orden de prohibición deberá , de conformidad con la Ley de Sanciones de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular China, 》Sanción prescrita en el artículo 60. Artículo 12 Si un delincuente que ha sido condenado a libertad condicional viola la orden de prohibición y las circunstancias son graves, se revocará la pena suspendida y se ejecutará la pena original. El tribunal popular que originalmente dictó la sentencia suspendida deberá dictar sentencia de conformidad con la ley dentro del mes siguiente a la fecha de recepción de la recomendación de revocar la sentencia suspendida de la agencia correccional comunitaria local. La decisión del Tribunal Popular de revocar la sentencia suspendida entra en vigor de inmediato. La violación de la orden de prohibición en cualquiera de las siguientes circunstancias se considerará "grave": (1) Violación de la orden de prohibición más de tres veces (2) Violación de la orden de prohibición nuevamente después de haber sido sancionado por la dirección de seguridad pública por; violación de la orden de prohibición; (3) Violar la orden de prohibición y causar consecuencias perjudiciales graves (4) Otras circunstancias graves; Artículo 13 Para los delincuentes cuyas sentencias se conmutan de conformidad con la ley, el período de la orden de prohibición se puede acortar en consecuencia, y el tribunal popular determinará una nueva orden de prohibición en la sentencia de conmutación.