Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre contabilidad - Leyes Tributarias. Qué

Leyes Tributarias. Qué

(El 10 de septiembre de 1980, la tercera sesión del Quinto Congreso Nacional del Pueblo adoptó una decisión sobre la modificación de la "Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular China" el 31 de octubre de 1993. La primera enmienda se basó en 65438.

Texto completo

Artículo 1. Las personas físicas que tengan domicilio en China o no tengan domicilio pero hayan residido en China durante un año pagarán el impuesto sobre la renta personal de conformidad con lo dispuesto en esta Ley sobre sus ingresos provenientes de dentro y fuera de China.

Las personas físicas que no tengan domicilio o domicilio en China, o las personas físicas que hayan residido en China durante menos de un año, deberán pagar el impuesto sobre la renta personal de conformidad con las disposiciones. de esta Ley sobre sus rentas procedentes de China.

p>

Artículo 2 Estarán sujetas al Impuesto sobre la Renta las siguientes rentas personales:

1. ;

2. Ingresos provenientes de la producción y operación de hogares industriales y comerciales individuales;

p>

3. Ingresos provenientes de operaciones de contratación y arrendamiento de empresas e instituciones. >

4. Ingresos por remuneraciones laborales;

5. Ingresos por remuneraciones;

6. Ingresos por regalías;

7. bonificaciones;

8. Ingresos por alquiler de propiedad;

9. Ingresos por transferencia de propiedad;

X. Otros ingresos determinados por el departamento financiero del Consejo de Estado

Artículo 3 tipo impositivo sobre la renta de las personas físicas:

1. Los ingresos por salarios y salarios están sujetos a un tipo impositivo progresivo en exceso de 5 a 45. (se adjunta la tabla de tasas impositivas)

2. Se aplica la tasa impositiva progresiva en exceso a los ingresos provenientes de la producción y operación de hogares industriales y comerciales individuales y a los ingresos provenientes de operaciones de contratación y arrendamiento de empresas e instituciones. del 5 al 35 (se adjunta tabla de tipos impositivos)

3. El tipo impositivo proporcional se aplica a los ingresos por remuneración del autor, y el tipo impositivo es 20, y el impuesto se reduce en un 30.

4.. La tasa impositiva proporcional es aplicable a los ingresos provenientes de la remuneración laboral, y la tasa impositiva es 20. Si los ingresos únicos provenientes de la remuneración laboral son extremadamente altos, se podrán imponer un impuesto adicional. ser prescrito por el Consejo de Estado

5. Los ingresos por regalías, intereses, dividendos, ingresos por dividendos, ingresos por arrendamiento de propiedades, ingresos por transferencia de propiedades, ingresos incidentales y otros ingresos están sujetos a una tasa impositiva proporcional del 20. %

Artículo 4 Están exentos del IRPF los siguientes tipos de rentas:

1.Premios de ciencia, educación, tecnología, cultura, salud, deportes, protección del medio ambiente, etc. otorgados por gobiernos populares provinciales, ministerios y comisiones del Consejo de Estado, unidades del Ejército Popular de Liberación de China y superiores, organizaciones extranjeras y organizaciones internacionales;

2. Intereses sobre bonos del tesoro y bonos financieros emitidos por el estado;

3. Subsidios y asignaciones otorgados de acuerdo con regulaciones nacionales unificadas;

4. Tasas de asistencia social, pensiones y tasas de ayuda;

p>

5. Compensación del seguro;

6. Honorarios de transferencia militar y honorarios de desmovilización;

7. Honorarios de reasentamiento y honorarios de jubilación pagados a cuadros y trabajadores de acuerdo con las regulaciones nacionales unificadas, jubilación salario, salario de jubilación, subsidio de subsistencia para la jubilación;

Ingresos de representantes diplomáticos, funcionarios consulares y otro personal de embajadas y consulados en China que deben estar exentos de impuestos de acuerdo con las leyes chinas pertinentes;

9. Ingresos libres de impuestos según convenios y acuerdos internacionales de los que el gobierno municipal chino es parte;

10. Ingresos libres de impuestos aprobados por el departamento de finanzas del Consejo de Estado.

Artículo 5 Si concurre alguna de las siguientes circunstancias, previa aprobación se podrá reducir el Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas:

1. Las rentas de las personas discapacitadas, de los ancianos viudos y de los mártires;

2. Grandes pérdidas causadas por desastres naturales graves;

3. Otras medidas de reducción de impuestos aprobadas por el departamento financiero del Consejo de Estado.

Artículo 6 Cálculo de la renta imponible:

1. Para los ingresos por sueldos y salarios, el saldo después de deducir 800 yuanes de gastos de los ingresos mensuales será la renta imponible.

2. Los ingresos provenientes de la producción y operación de los hogares industriales y comerciales individuales serán la renta imponible con base en el ingreso total de cada año fiscal después de deducir costos, gastos y pérdidas.

3. Los ingresos provenientes de operaciones de contratación y operaciones de arrendamiento de empresas e instituciones serán la base imponible sobre el saldo del ingreso total en cada año fiscal después de deducir los gastos necesarios.

4. Para los ingresos por remuneraciones laborales, regalías y arrendamiento de propiedades, si cada ingreso no excede los 4.000 yuanes, se deducirán 800 yuanes, si excede los 4.000 yuanes, se deducirán 20 yuanes; El saldo será ingreso gravable.

5. Para los ingresos por transferencia de propiedad, el saldo de la renta por transferencia de propiedad menos el valor original de la propiedad y los gastos razonables será la renta imponible.

6. Los intereses, dividendos, ingresos por bonificaciones, ingresos incidentales y otros ingresos serán la base imponible de cada partida.

Las donaciones individuales a la educación y otras empresas de bienestar público se deducirán de la renta imponible de conformidad con las normas pertinentes del Consejo de Estado.

Para los contribuyentes que no tienen domicilio en China pero reciben sueldos y salarios, y los contribuyentes que tienen domicilio en China pero reciben sueldos y salarios fuera de China, el contribuyente puede solicitar el impuesto de acuerdo con su nivel de ingreso promedio y nivel de vida. Determinar deducciones adicionales basadas en cambios en los tipos de cambio. El alcance y las normas aplicables a las deducciones adicionales los estipula el Consejo de Estado.

Artículo 7 El impuesto sobre la renta personal pagado por contribuyentes en el extranjero podrá deducirse del impuesto pagadero sobre los ingresos obtenidos fuera de China. Sin embargo, el monto de la deducción no podrá exceder del impuesto pagadero sobre las rentas en el extranjero del contribuyente calculado de conformidad con las disposiciones de esta Ley.

Artículo 8 En el Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas, el perceptor de la renta es el contribuyente, y la unidad o persona física que paga la renta es el agente retenedor. Si los sueldos y salarios se obtienen de dos o más lugares y no hay agente retenedor, el contribuyente declarará y pagará los impuestos por su cuenta.

Artículo 9 Los impuestos mensuales retenidos por el agente de retención y los impuestos mensuales pagaderos por los contribuyentes deberán pagarse al tesoro nacional dentro de los siete días siguientes al mes siguiente y presentarse una declaración del impuesto ante las autoridades fiscales. superficie.

Los impuestos pagaderos sobre sueldos y salarios se recaudan mensualmente y el agente retenedor o el contribuyente los pagan al tesoro estatal dentro de los siete días del mes siguiente, y se presenta una declaración de impuestos a las autoridades fiscales. El impuesto pagadero sobre sueldos y salarios en industrias específicas puede calcularse anualmente y pagarse por adelantado mensualmente. Las medidas específicas serán formuladas por el Consejo de Estado.

Los impuestos pagaderos por los hogares industriales y comerciales individuales sobre sus ingresos de producción y operación se calcularán anualmente y se pagarán por adelantado mensualmente. Los contribuyentes deben pagar los impuestos por adelantado dentro del séptimo día del mes siguiente y realizar los pagos finales dentro de los tres meses posteriores al final del año.

Los impuestos pagaderos sobre los ingresos provenientes de operaciones contratadas y operaciones de arrendamiento de empresas e instituciones se calcularán anualmente y serán pagados por los contribuyentes al tesoro estatal dentro de los treinta días siguientes al final del año y deberán presentar declaraciones de impuestos a las autoridades fiscales. Los contribuyentes que obtengan rentas de operaciones de contratación u operaciones de arrendamiento a plazos dentro de un año, deberán realizar los pagos anticipados dentro de los siete días siguientes a la obtención de cada renta, y realizar las liquidaciones definitivas dentro de los tres meses siguientes a la finalización del año.

Los contribuyentes que obtengan ingresos fuera de China deberán pagar el impuesto pagadero al tesoro estatal dentro de los treinta días posteriores al final del año y presentar una declaración de impuestos a las autoridades fiscales.

Artículo 10 El cálculo de los distintos ingresos se realizará en RMB. Si los ingresos son en moneda extranjera, se convertirán a RMB y se gravarán de acuerdo con el tipo de cambio prescrito por la Administración Estatal de Divisas.

Artículo 11: El agente retenedor pagará una tarifa de manejo de 2 según el impuesto retenido.

Artículo 12 El momento y el método para recaudar el impuesto sobre la renta personal sobre los ingresos por intereses de los depósitos de ahorro serán estipulados por el Consejo de Estado.

Artículo 13 La recaudación y gestión del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas se implementará de conformidad con las disposiciones de la "Ley de Recaudación y Gestión de Impuestos de la República Popular China".

Artículo 14 El Consejo de Estado formulará el reglamento de aplicación de conformidad con la presente Ley.

Artículo 15 La presente Ley entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación.

Tabla 1 de tipos del impuesto sobre la renta de las personas físicas (aplicable a sueldos y salarios)

La tasa del impuesto sobre la renta imponible mensual ()

1 no deberá exceder el 5 de 500 yuanes .

2 La cantidad que excede de 500 yuanes a 2000 yuanes es 10.

3 Parte de más de 2.000 yuanes a 5.000 yuanes 15

4 Parte de más de 5.000 yuanes a 20.000 yuanes 20

5 Más de 20.000 yuanes a 40.000 yuanes Parte 25

6 Parte 30 de más de 40.000 yuanes a 60.000 yuanes

7 Más de 60.000 yuanes a 80.000 yuanes 35

8 Más de 80.000 yuanes. La parte es 100.000 yuanes 40

9 La parte que excede los 100.000 yuanes 45

(Nota: el ingreso imponible mensual en esta tabla se refiere al ingreso mensual menos los gastos de 800 yuanes o el saldo después de deducir gastos de conformidad con el artículo 6 de esta Ley)

Tasa del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas Cuadro 2 (Rentas procedentes de la producción y explotación de hogares industriales y comerciales individuales y rentas procedentes de operaciones de contratación y arrendamiento de empresas e instituciones)

La tasa anual del impuesto sobre la renta imponible ()

15 no supera los 5.000 yuanes

2. La parte que supera los 5.000 yuanes y los 10.000 yuanes es 10.

3 10.000 yuanes a más de 30.000 yuanes 20

4 La porción superior a 30.000 yuanes a 50.000 yuanes 30

5 La parte superior a 50.000 yuanes 35

p>

(Nota: La renta imponible anual mencionada en este cuadro se refiere al saldo después de deducir los costos, gastos y pérdidas del total de ingresos en cada ejercicio tributario de conformidad con lo dispuesto en el artículo 6 de esta Ley.)

Declare la decisión del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional sobre la modificación de la Ley del Impuesto sobre la Renta Personal

(Adoptada en la undécima reunión del Comité Permanente de la Novena APN el 30 de agosto de 1999, promulgada por Orden No. 22 del Presidente de la República Popular China).

Texto completo

La 11.ª reunión del Comité Permanente de la Novena Asamblea Popular Nacional de la APN decidió realizar las siguientes modificaciones a la "Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular China ":

1. Suprimir "intereses sobre los depósitos de ahorro" en el apartado 2 del artículo 4.

2. Agregar un artículo como Artículo 12: “El momento y el método para recaudar el impuesto sobre la renta personal sobre los ingresos por intereses de los depósitos de ahorro serán estipulados por el Consejo de Estado”.

Además, De acuerdo con esta decisión, algunos El orden de los artículos se ajusta en consecuencia.

La presente decisión entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación.

La "Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular China" se revisará en consecuencia y se volverá a anunciar en función de esta decisión.

上篇: ¿Cómo prepararse para la práctica contable intermedia en poco tiempo? 下篇: El Banco Comercial Rural de la ciudad de Shuitou, ciudad de Nan'an, provincia de Fujian, solicita tarjetas de seguridad social.
Artículos populares