¿Qué oración en Rakshasa Haishi se refiere a Wang Feng?
El Yiqiuhe (perro mapache) en la ciudad de Rakshasahai se refiere a Wang Feng.
Recientemente, después de 10 años de silencio, Daolang finalmente lanzó un nuevo álbum "Song of the Mountain". Una de las canciones, "Rakshasa Sea", despertó atención y acaloradas discusiones entre los internautas. Señale que esta letra contiene connotaciones de Na Ying, Wang Feng, Yang Kun y Gao Xiaosong. La letra dice: "La gente cambia de opinión antes de decir algo", lo cual es muy coherente con el diseño del programa de "La Voz".
Entonces, el lugar donde la gente acampa en la letra alude a Zhejiang Satellite TV. Porque el programa "La Voz" fue fundado por la estación de televisión de Zhejiang. Na Youniao alude a Na Ying, Yi Qiuhe alude a Wang Feng, Ma Hu juntos es el personaje del burro, en alusión al rostro alargado Yang Kun, y la reputación del suegro alude a la persona elegante y artística de Gao Xiaosong.
La razón por la que los internautas tienen estas conjeturas es porque estas personas alguna vez despreciaron la música de Daolang y la criticaron en público, pensando que era un cáncer de la música pop continental. En la "Celebración del décimo año de Music Billboard" de 2010, Na Ying tomó la iniciativa en atacar como juez. Ella creía que las canciones de Daolang no tenían características estéticas y eran difíciles de ser elegantes, y solo eran adecuadas para que los trabajadores inmigrantes las cantaran en KTV. .
Cuando la opinión pública regañó a Na Ying por ser un perro, sus tres amigos Gao Xiaosong, Wang Feng y Yang Kun se levantaron para apoyarla. Gao Xiaosong dijo que si algún cantante canta las canciones de Daolang, nunca lo dejará ir, lo que implica que las canciones de Daolang no estarán en el escenario. Cualquiera que pida el álbum de Daolang lo tirará a la basura.
Alusiones en el poema
Un río es obviamente una metáfora de un perro mapache en una colina; Chagan'er solía referirse al protector de las prostitutas Shili Huachang tiene el nombre de Huachang; , que es lo mismo que sigue. La frase "goulan" siempre se ha utilizado como "goulan" en elegancia, lo que obviamente es un eco lejano: en las dinastías Song y Yuan, "goulan" se refería al lugar donde se representaban las óperas y las óperas. Se representaban dramas, pero luego se refería básicamente a los burdeles.
Como el gallo que canta a medianoche. En la frase Si Chen, el gallo se refiere a la gallina. Si Chen se refiere al canto del gallo. Y la frase sincera enmarcada en la mitad del dintel es extremadamente maravillosa, y realmente refleja el sentido de alto nivel de las malas palabras de Daolang sin usar una sola mala palabra en la letra.