Un resumen de cuentos clásicos en pareados
Yang Pu (1379-1446) era de Shishou (ahora Shishou, Hubei). Ming Wenjian es un académico y editor premiado(1). Fue un famoso erudito de la dinastía Ming. Una vez se desempeñó como soltero de Hanlin, soltero de Wuyingdian y ministro del Ministerio de Ritos. Él, Él y las Cuatro Dinastías (Zong, Renzong, Xuanzong y Yingzong) fueron llamados colectivamente Gabinete (Sanyang).
Cuando Yang Pu era niño, su familia era pobre y su padre era viejo y estaba enfermo. En una familia así, es diligente y estudia mucho. Aunque es joven, su talento literario es extraordinario.
Una vez, el magistrado del condado envió a alguien a arrestar a su padre por realizar trabajos forzados. En ese momento, su padre estaba enfermo. Yang Pu acudió al gobierno del condado y rogó repetidamente que lo eximieran de trabajos forzados. Cuando el magistrado del condado vio que era un niño, le puso las cosas difíciles: Haré pareja. Si coincides, puedo liberar a tu padre. ?
Luego, comience desde la primera parte:
Los cuatro puertos están en la misma imagen y el puerto interior pertenece al tubo del puerto exterior;
Este ¿El pareado es una idea caprichosa para el magistrado del condado? ¿cifra? La estructura de la palabra, el significado de Zhezi, significa: dentro del alcance de mi gobierno, el pueblo debe obedecer mi jurisdicción. ? Xiao Yangpu escuchó que al magistrado del condado le gustaba halagarlo, así que después de pensarlo por un tiempo, se enamoró de él. Por cierto, la segunda línea:
Cinco personas sostienen paraguas y el pequeño está cubierto por los adultos.
¿Sigues usando la segunda línea de Yang Pu? ¿Análisis de texto? ¿Abrirlo? ¿Paraguas? Las palabras no sólo expresaron su solicitud, sino que también felicitaron al magistrado del condado y el diálogo fue claro y apropiado. Así que el magistrado del condado no tuvo más remedio que asentir con la cabeza y elogiarlo, y finalmente perdonó el servicio laboral de su padre.
Nota: (Editor: (1) Nombre oficial. Durante las dinastías Ming y Qing, el Imperial College estaba compuesto por 23 eruditos y personas que permanecían en Shujishi. No tenía personal fijo ni responsabilidades reales. Responsable Recopilación de historia nacional, crónicas, reuniones, etc.
Las ingeniosas palabras de Yang Jisheng
Yang Jisheng fue un poeta famoso de la dinastía Ming, ¿verdad? Rongcheng, provincia de Hebei. Siempre tuvo razón y la gente lo aplaudió. Hasta el día de hoy, todavía hay muchas historias populares sobre su inteligencia.
Se dice que cuando Yang Jisheng ingresó por primera vez a la escuela privada. Se le acercó un estudiante mayor, el Sr. Escuela Privada. Cuando vio que una persona tan mayor venía a estudiar, hizo una broma:
Viejo estudiante
Quién iba a saber eso después de él. Cuando terminó de hablar, estaría sentado allí. Yang Jisheng lo tomó sin dudarlo:
Pequeño Jinshi
¿Viejo estudiante? Después de escuchar esto, el Sr. Wang se sorprendió y dijo: " Este hijo es tan inteligente a una edad tan temprana que definitivamente será bueno en el futuro. "¡Prometedor!"?
Una vez, Sr. Anger, castigue uno por uno, es razonable
Ocultar y desaparecer;
Es correcto pedir que los estudiantes que no puedan salir queden exentos del castigo primero, y aquellos que no puedan salir seguirán estando exentos. Castigado. Yang Jisheng sonrió y dijo:
La ira en el rostro del Sr. Wang desapareció repentinamente y exclamó: ¡¿Esto es absolutamente cierto ?! A partir de entonces, Yang Jisheng se hizo famoso por ser bueno en esto. Durante sus diez años en una escuela privada, Yang Jisheng también escribió muchos versos populares. Una vez, su primo Xin Tiyuan vino de visita y fue al hotel a comprar vino, justo a tiempo, el vino se agotó. hijo que es un ministro famoso.
Xin Tiyuan miró a su alrededor y se dio cuenta de que fue Xiao Jisheng quien respondió. Cuando Yang Jisheng creció, realmente se convirtió en un ministro famoso en la dinastía Ming. En ese momento, el traidor Yan Song estaba en el poder y Yang Jisheng fue degradado cuatro veces en un año debido a su franqueza. La última vez, en el camino a ser degradado, fue descuidado y acusó a Yan Song. hasta la muerte.
Es difícil escribir un artículo a pesar de los hombros de hierro.
Fue Yang Jisheng quien escribió este pareado inmortal en prisión, que expresa su sentimiento conmovedor. /p>
Vender leña y niños es una excelente manera de iniciarse en la educación en casa.
Durante la dinastía Ming, ¿había uno en el condado de Wuxian, provincia de Jiangsu? niño prodigio? , de apellido Shi. La familia de Shi Pan era muy pobre y no podía permitirse ir a la escuela. ¡Ha estado cortando madera y pasto para venderlos por dinero desde que tenía cinco años! Al mismo tiempo, aprovechó su tiempo para aprender en secreto a leer, leer, recitar poemas y pelear con un viejo erudito de la aldea. Cuando Shi Pan tenía nueve años, fue a la ciudad a vender leña y pasó por una escuela privada. Al escuchar el fuerte sonido de la lectura proveniente del interior, tenía muchas ganas de convertirse en estudiante en una escuela privada. En ese momento, Zhang, el maestro de la escuela privada, viajaba a casa en una silla de manos y encontró a Xiao Shipan. Zhang le preguntó qué estaba haciendo allí y Xiao Shipan murmuró que quería estudiar en una escuela privada. Cuando Zhang Hexian escuchó esto, se rió a carcajadas y dijo: "Un niño pobre también quiere estudiar en mi escuela privada y no piensa en su propia identidad". ? Después de que Xiao Shipan suplicara repetidamente, Zhang dijo: Bueno, déjame comunicarme contigo en línea. Siempre que coincidas, puedo hacer una excepción y pedirle al maestro de la escuela privada que te acepte. ? La primera parte del poema de Zhang Hexian es:
La luna nueva es como un arco, la luna menguante es como un arco, el arco está inclinado, el arco está inclinado;
Hay ¿Hay cuatro versos en este verso? ¿arco? Dos palabras. ¿mes? ,?¿Cadena? palabra. Zhang pensó que esta vez, el chico de la leña quedaría perplejo. Inesperadamente, Xiao Shipan sonrió y dijo después de escuchar la primera parte. No podía pagar la matrícula, pero no podía vencer a la pareja. ? Pensó por un momento y luego le dijo al pareado inferior:
El resplandor de la mañana es como un brocado, el resplandor del atardecer es como un brocado, brocado de Dongchuan, brocado de Xichuan.
El resultado final de la cita, ¿cuatro seguidos? ¿Leva? Dos palabras. ¿verano? ,?¿aprobar? Los personajes cumplen completamente con los requisitos de Zhang. ¿Sigue siendo útil? ¿Corea del Norte? ,?¿Crepúsculo? ¿Está bien? ¿Nuevo? ,?¿residuo? ,¿usar? ¿Este? ,?¿Oeste? ¿Está bien? ¿Ir? ,?¿Próximo? Fue tan genial que Zhang tuvo que inscribirlo en una escuela privada.
Clientes divididos
Jiang Dao, un joven escritor de la dinastía Ming, era ingenioso y de pensamiento rápido cuando era joven, y era muy conocido en las zonas rurales.
Un día, su abuelo lo llevó a un templo. El director Jiang saltó desde los altos escalones y saltó hasta el final tres veces. El abuelo lo vio y dijo con una sonrisa:
Tres saltos y saltó del suelo;
El director Jiang miró hacia arriba y vio el árbol; ¿Hombre heterosexual? 1. Volando hacia el cielo, inmediatamente dijo:
Vuela, vuela hacia el cielo.
El abuelo se puso muy feliz después de escuchar esto y lo elogió repetidamente.
Una vez, los amigos de su padre vinieron de visita. Se sentaron en la sala y recitaron poemas y coplas. De repente, se acumularon nubes oscuras. Entonces se levantó un fuerte viento. Después de un rato, empezó a llover mucho, ¿gotas de lluvia? ¿Has corrido una milla? Rompe la ventana con fuerza. Uno de los invitados vio suficientes gotas de lluvia en el papel y quedó tan conmovido por la escena que compuso una copla:
Una lluvia helada salpicaba la ventana, las dos en el este y las tres en el este. reloj en el oeste;
El significado de este pareado es que en este momento, gotas de lluvia frías golpean las ventanas, hay gotas de lluvia en la ventana este y hay gotas de lluvia en la ventana oeste. Literalmente, ¿cuál es la coincidencia? Lluvia helada, ¿verdad? ¿congelación? ¿En qué consiste esta palabra? ¿Este? Dos puntos más. ¿Rociar las ventanas? ¿Qué pasa? ¿desparramar? ¿Cuál es esta palabra? ¿Oeste? Tres puntos más. De esta manera, Lian Yi no solo explicó la escena en la que la lluvia golpeó la ventana, sino que también explicó. ¿Congelado? Una combinación de dos palabras. De esta forma, el resultado final no es bueno. Lo que se debe decir en la segunda mitad de la oración está relacionado con lo que se dice en la primera mitad de la oración. El primer y tercer carácter de la primera mitad de la oración son realmente difíciles de deletrear. Los invitados presentes estaban pensando mucho, devanándose los sesos y les resultó difícil lidiar con eso. La sala estuvo en silencio por un rato.
En ese momento, el sirviente trajo el melón. El padre de Jiang Tao rápidamente cortó el melón e invitó a los invitados a comerlo. Haciéndose a un lado y mirando a su padre cortar el melón, el director Jiang, el invitado que comía el melón, dijo en voz alta: ¿Quieres que haga un pareado? . Luego coreó:
Cortad al cliente, en horizontal, en vertical.
Una frase está llena de sorpresas. ¿La primera mitad del pareado de Jiang Dao? ¿Cortar a los clientes en pedazos? Se trataba de comer melón en ese momento. ¿La segunda mitad? ¿Siete espadas? ,?Ocho espadas? No sólo se refiere a cortar el melón, sino que también está directamente relacionado con la primera mitad de la frase. ¿Siete al mismo tiempo? ,?¿cuchillo? Mire a izquierda y derecha, juntas, ¿es la primera palabra de la primera mitad de la oración? ¿cortar? ;? ¿Ocho espadas? ¿Arriba y abajo, combinados, es la tercera palabra? ¿integral? . Qué juego de palabras, lleno de diversión. Los invitados quedaron sorprendidos.
La respuesta correcta demuestra talento literario.
Yu Qian (13981457) nació en Qiantang, Zhejiang (actualmente Hangzhou, Zhejiang).
Shui Le fue enterrado en la dinastía Ming y fue un famoso héroe nacional (1). Ha sido estudioso y ambicioso desde que era un niño. Después de leer un libro, puedes recitarlo inmediatamente y derivar oraciones. Una vez, la madre de Yu Qian le puso el pelo en un moño y fue a la escuela. Un día, un monje llamado Lan la vio. Lan se burló de su apariencia y dijo:
La cabeza del toro estaba tan feliz que le salieron cuernos;
Yu Qian respondió de inmediato:
El marfil nunca crecerá en la boca de un perro.
Lan Guchun se cortó el cuello y se fue a toda prisa. Después de que Yu Qian regresó a casa, le dijo a su madre. Ya no puedes usar mi moño doble. Unos días más tarde, Lan volvió a pasar por la escuela y vio el cabello de Yu Qian peinado con tres tenedores, así que volvió a escribir:
El triángulo es como un tambor;
Yu Qian respondió:
Calvo como un martillo.
Lan lo elogió por su rapidez de pensamiento y le dijo al humilde maestro:? Cuando el niño crezca, debe ser un árbol nacional de neem. ?
Un año, durante el Festival Qingming, Yu Qian fue a sus tumbas ancestrales con sus familiares. Al pasar por la Terraza Fénix, su tío le hizo una copla. El pareado es:
Actualmente el mismo que la Torre Fénix;
Yu Qian respondió de inmediato:
monopolizó el Pabellón Qilin en 1989.
Cuando los adultos escucharon esto, quedaron sorprendidos por la ambiciosa conversación. Su tío dijo: ¡Este niño es el caballo rápido de nuestra familia! ?
Al regresar de barrer la tumba, pasé por un arco en el que estaban escritas tres palabras: Calle Guixin.
El tío de Yu Qian dijo: Los dos primeros caracteres de estos tres caracteres pertenecen a los tallos celestiales (es decir, A, B, C, D, Wu, Ji, Geng, Xin, Ren, Gui). Si quieres obtener la respuesta correcta, no es fácil nombrar lugares. ? Inesperadamente, Yu Qian usó los topónimos de Shaanxi escritos en ("El Romance de los Tres Reinos") para:
Meridian Station
Sus tíos y sobrinos estaban aún más sorprendidos y felices. cuando escucharon esto, porque los dos primeros caracteres del nombre de este lugar son los caracteres de las ramas terrestres (es decir, Zi, Chou, Yin, Mao, Chen, Ji, Wu, Wei, Shen, You, Xu, Hai), que está emparejado con (Guixin Street).
Dos años más tarde, Yu Qian se convirtió en estudiante del condado. En ese momento, un policía visitó un templo en su ciudad natal. Un funcionario que lo acompañaba señaló las estatuas de Buda en el templo y dijo:
Tres Budas gigantes, sentados sobre leones y como lotos;
Nadie tiene razón todavía. Yu Qian estaba allí y respondió casualmente:
Un erudito trepa al fénix, al dragón y al laurel.
Todos aplaudieron.
Nota: (1) En el otoño del decimocuarto año de la dinastía Ming (1449), Wasi (tribu mongol) invadió y Yingzong fue capturada. Yu Qian, que era el ministro de Guerra en ese momento, apoyó al emperador Jing y se opuso a la migración hacia el sur. Él personalmente supervisó la batalla, derrotó al ejército Wasi y cambió la situación, por lo que fue llamado héroe nacional.
¿Cómo sabes que un pez no se convertirá en dragón?
Qiu Jun, un erudito de la dinastía Ming, nació en Qiongshan (actualmente Qiongshan, Guangdong) (1418-1495). Cuando era niño, estudié en una escuela. Un día llovía a cántaros y algunos de los asientos goteaban. Todo el mundo lucha por conseguir un asiento a prueba de lluvia. En ese momento, Qiu Jun estaba compitiendo por un asiento con el hijo de un hombre poderoso local. Los dos se negaron a ceder el uno al otro, con la cara roja. La maestra lo vio y dijo: ustedes dos, dejen de discutir. Tengo un pareado de cinco caracteres y ustedes se sientan en la posición correcta. ? Luego lea:
Gotas de lluvia secas cayeron sobre los hombros;
Cuando el hijo del noble escuchó esto, quedó atónito y no se levantó, pero Qiujun tenía confianza y él. dijo:
Qingyun está lleno de vitalidad.
Cuando el maestro escuchó esto, tuvo que ceder el asiento impermeable a Qiu Jun.
El hijo de un hombre poderoso no lo creía. Llegó a casa del colegio y le gritó a su padre que estaba peleando por un asiento. El dignatario estaba furioso y envió a alguien a llamar a Qiu Jun a casa. Tan pronto como se encontraron, gritaron enojados:
¡Quién dijo que los perros pueden intimidar a los tigres!
Qiu Jun sonrió con desdén y respondió con calma:
¿Cómo sabes que el pez no se convertirá en dragón?
Cuando los dignatarios escucharon esto, se sorprendieron. Sabían que Xiao Qiujun no era una persona ociosa. Definitivamente tendría algo que decir cuando creciera, por lo que tuvo que dejarlo regresar.
Qiu Jun ha crecido y es realmente un logro. Durante el período Jingtai, fue un erudito, enseñó edición y durante el período Chenghua, sirvió vino al Hijo de China.
Xiaozong ascendió al trono y fue nombrado Ministro de Ritos, y fue designado soltero en el Pabellón Wenyuan para participar en su mantenimiento. Naturalmente, tiene muchas ganas de aprender. oponerse a? ¿Es extraño que Wen Shang sea peligroso? Familiarícese con las alusiones nacionales. Creía que los artículos sobre gobernar el país y traer la paz al mundo en "El Gran Aprendizaje" de Xia no eran lo suficientemente completos, por lo que pidió prestado una gran cantidad de libros (1) para complementarlos, que se llamó "El Gran Aprendizaje". . En sus últimos años, quedó ciego del ojo derecho, pero siguió leyendo y navegando.
Notas: (1) Xia (278-335) ministro y erudito de la dinastía Song del Sur. Originario de Pucheng, Jianzhou (ahora Pucheng, provincia de Fujian). Las opiniones filosóficas de Qingyuan Jinshi heredaron las teorías de Cheng Er y Zhu, y defendieron: No te preocupes, ¿cultivar la virtud? . Es autor de "Obras completas de la Universidad Xishan y Yiyan".
Xu Jiang tuvo una infancia maravillosa
Xu Jiang (1045-1111) era originario del condado de Min, Fujian (ahora Fuzhou). Song Renzong fue el primer erudito número uno en el octavo año de Xiyou (1063). Cuando era niño, ¿era inteligente, diligente, talentoso y famoso en todas partes? ¿Pequeño prodigio? .
En el verano, cuando Xu Jiang tenía nueve años, después de visitar la montaña Baiyan con sus familiares, sintió sed en el camino de regreso, por lo que fue a tomar té con el anciano que estaba cercando el huerto. . ¿El viejo esgrimista sabía desde hacía mucho tiempo que el niño que estaba frente a él era famoso en el área local? ¿Pequeño prodigio? No le dio té inmediatamente, sino que le puso una condición y le dijo: Hermano, por supuesto que puedes beber té, pero por favor hazlo bien. Tenía una parte superior que había guardado dentro de mí durante muchos años, pero nunca lo logré. No te daré té hasta que termines la segunda mitad. ?
Aunque Xiao Xu tenía mucha sed, sabía respetar al anciano, dijo cortés y humildemente. Por favor denme sugerencias para que las vean mis hijos. ?
El anciano utilizó su valla y leyó el primer verso:
Una valla, dos latitudes y tres montones de huertas, plantando hortalizas en primavera, verano, otoño e invierno;
Entre los miembros del clan con los que Xu Jiang se hizo amigo, había mucha gente elegante. Después de escuchar el primer pareado, Jiang no pudo ayudar por un tiempo, por lo que les preocupaba que no le pasara nada. El ingenioso Xiao Hui parpadeó, se dio unas palmaditas en la cabeza y escribió la segunda línea con calma:
Una colección de 100 libros, tanto antiguos como modernos, tanto nacionales como extranjeros.
Tan pronto como Xu Jiang terminó de hablar, todos aplaudieron. Cuando los ancianos que estaban alrededor de la valla oyeron esto, en secreto lo admiraron. ? Es cierto, pero no sé si lo consiguió por accidente o si tiene realmente talento. ? Pensé, prueba con otro par. Entonces, el anciano dijo: Hermano, déjame enseñarte otra pareja, Xiao Xu no puede beber té, tiene más sed en la boca. Pero aun así respondí con paciencia y respeto:? ¿Podrías enseñarme? . El anciano tomó como tema la montaña Baishi, su lugar escénico actual, y habló sobre ello:
Las rocas blancas, la niebla blanca y las rosas blancas son como placas de jade;
La primera Lo que escuchó fue que en el segundo pareado, los compañeros de viaje conocían la técnica retórica del anciano de usar palabras compuestas y se devanaron los sesos para ayudar a Xiao Xu. Sin embargo, el general Xiao Xu tuvo una buena idea. Volvió a mirar el viaje de montañismo de hoy y una vez más aparecieron bellas imágenes: el templo Tuohong en Lotus Rock, el templo rojo que refleja el resplandor de la mañana; las azaleas rojas en plena floración en Tortoiseshell Peak. Cuando pensó en esto, inmediatamente tuvo un fondo. línea, así que se tomó su tiempo:
El arco iris de verano y las azaleas rojas en el Templo Rojo son como admirar la pantalla.
Después de escuchar esto, el anciano levantó sus pulgares felizmente y dijo que era maravilloso. Pronto se sirvió el mejor té de roca blanca. Xiao Xu tomó el té y quiso beberlo. El viejo gritó: ¡Más despacio! ? A un lado hay una fragante flor de jazmín en una taza de té. En ese momento, el anciano vio la sombra del primer cuarto de luna reflejada en la taza de té. Al ver esta escena, volvió a llamar:? Más lento! Otro par. ? Como se lee:
El bebedor de té se tragó la luna en la taza;
Este pareado no sólo dejó perplejos a los compañeros literatos, sino que también dejó perplejo a Xiao Xu. En ese momento, Xiao Xu sostenía el té con un aroma atractivo y no se atrevía a llevárselo a la boca. Bajó la cabeza y pensó mucho, y tuvo que mirar hacia arriba y buscar material adecuado. Cuando encontró a una cuñada sacando agua del pozo, ¡de repente se iluminó! Gritó alegremente:? Está bien, está bien. ? Entonces una voz clara leyó:
El agua atrae a una persona, y una estrella cuelga del pozo.
Todos vitorearon al unísono. El anciano se levantó la barba con alegría y volvió a gritar: ¿Más despacio, hermanito? Todos quedaron atónitos, pensando que iba a tener otro problema. Resulta que estaba encantado con su amor por los talentos.
Sonrió y añadió carne de longan a la taza de té de Xu Jiang y dijo: ¡El pequeño prodigio es bien merecido y definitivamente ganará el primer premio en el futuro! ?
Después de que Xu Jiangzhong ganó el primer premio, se desempeñó sucesivamente como editor, juez de Longtuge, soltero directo de Longtuge, soltero de Hanlin, Shangshu Zuocheng, Youcheng, Zhizhou (ahora condado de Tianshui, Gansu), Yangzhou (ahora Jiangdu, condado de Jiangsu), Yunzhou (ahora Dongchupingdongyu) y otros lugares. En el séptimo año de Xining (1024), los Khitan invadieron Daizhou (ahora condado de Yanmen, provincia de Shanxi) con 200.000 soldados. La corte imperial ordenó a Xu Jiang que fuera al norte para negociar con los Khitan. Xu leerá mucha información, será un buen leído y estará bien preparado. Durante la negociación, la otra parte luchó entre sí con ingenio y coraje, respondiendo preguntas y respuestas, lo que sorprendió a la otra parte. Al final, la negociación fue exitosa y se evitó la invasión de enemigos extranjeros.
La conversación entre los versos del Festival de Primavera y el niño prodigio Xie Jin.
Xie Jin (1369-1415), ministro de la dinastía Ming, nació en Jishui (actual Jishui, Jiangxi). Fue un erudito en el período Hongwu. ¿Xie Jin es inteligente, de pensamiento rápido, estudioso y lo conoce desde que era joven? ¿Cuatro libros? ,?Cinco clásicos? . Domina varios artículos y poemas, especialmente bueno en la confrontación. niño prodigio? . La siguiente es la historia de una conversación que tuvo cuando era niño.
(1) Escribiendo coplas de primavera
Una víspera de Año Nuevo, el adolescente Xie Jin escribió una copla:
Mirando las velas del río Li; Linternas nocturnas en Luling.
Este pareado atrajo a los vecinos a verlo y todos lo elogiaron. Frente a la casa de Xie Jin se encuentra la residencia de Cao Shangshu. Su Excelencia, Ministro, ¿ha oído hablar de este famoso nombre desde hace mucho tiempo? niño prodigio? En nombre de Xie Jin, no creía en el talento literario de Xie Jin. Cuando vio este pareado, no pudo evitar elogiarlo en secreto. Pero tenía algunas dudas en mi corazón, así que decidí pensar en una idea para probar a Jie Jin. ¿Cao Shangshu ordenó que se plantara un bambú en la orilla del río frente a Xie Jiamen para bloquear a Xie Jia? ¿Ves las velas del río Jiangxi bajo el sol y las luces de Luling por la noche? paisaje.
En la víspera de Año Nuevo del año siguiente, Xie Jin publicó otro pareado del Festival de Primavera en la puerta:
Puerta a puerta; vivo en miles de libros.
Cao Shangshu quedó asombrado cuando lo vio. Para probar a Jie Jin nuevamente, el bambú fue cortado inmediatamente. Cuando volvió a mirar los versos del Festival de Primavera de Xie Jia, vio una palabra añadida a cada verso, que se convirtió en:
La puerta es más corta que el tallo y la familia con miles de libros es larga; de pie.
Cao Shangshu fue tan cruel que su familia desenterró las raíces de bambú. En ese momento, Xie Jin añadió otra frase al final del pareado, y el pareado se convirtió en:
La puerta carece de mil postes de bambú; mi casa está entre miles de libros.
Cao Shangshu estaba indefenso. Envió a alguien para que le enviara una invitación roja a Xie Jin. ¿Tenía que encontrarse con este hombre cara a cara? niño prodigio? Habilidad real.
(2) "Cao Shangshu" de Zhidu
Xie Jin recibió una invitación roja de Cao Shangshu, por lo que llevó gente a la casa de Cao Shangshu. Vi que la puerta estaba cerrada y la puerta lateral estaba abierta de par en par, así que me di la vuelta y caminé de regreso. Cao Shangshu se burló de la puerta:
Este chico no tiene talento ni dudas;
Después de escuchar esto, Jin tarareó casualmente:
El roc extiende sus alas , odio el cielo.
Cao Shangshu no tuvo más remedio que abrir la puerta para darle la bienvenida a Xie Jin. Miró al Jie Jin verde y luego cantó:
El sapo en el agua lleva ropa verde;
Xie Jin señaló a Cao Shangshu vestido de rojo con una sonrisa y respondió. ojo por ojo:
El camarón en la olla lleva una bata roja.
Cao Shangshu estaba tan enojado que maldijo enojado:
Dos simios estaban talando árboles en las montañas, ¿cómo se atrevían los pequeños monos a verlos?
Xie Jin tampoco fue ceremonioso e inmediatamente cambió de color:
¿Cómo pudo la vieja bestia quedarse sin cascos cuando el caballo cayó al barro?
Cao Shangshu, un ex académico, se enfrentó a un joven, pero no pudo tomar ventaja en absoluto. Estaba muy reacio, pero ¿tenía que admitirlo en su corazón? niño prodigio? Talentoso y de pensamiento rápido. Cao Shangshu no se rindió, por lo que invitó a un espectador. Quería poner a prueba a Jie Jin nuevamente frente a todos.
Cao Shangshu tomó un sorbo de vino, se enfrentó a una mancha de tinta que colgaba de la pared y soltó:
Rastros de borrachera y amor;
Xie Jin Cantando casualmente:
¿Loco? ¿Bai Ye? (1) Poesía.
Cao Shangshu inmediatamente escribió un primer pareado:
El viento sopla mil colas de caballo;
Xie Jin respondió de inmediato:
Rizhaolong Lin Wan toca el oro.
La audiencia quedó conmovida por la inteligente pareja de Xie Jin y no pudo evitar aplaudir. Cao Shangshu estaba muy ansioso cuando vio que Jin no había sido derrotado. Señaló la imagen en la pantalla e hizo otra copla:
El dragón no canta, el tigre no ladra, el pez no salta, el sapo no salta, es tan divertido.
Xie Jin pensó por un momento, señaló los fragmentos del estuche y respondió:
Un automóvil no tiene ruedas, un caballo no tiene silla, un elefante no tiene dientes y un arma no tiene fuego. Capture vivo al general Yang Wei Linghua.
Tan pronto como Xie Jin terminó de hablar, Cao Shangshu comenzó a sudar en su frente, pero aún así se negó a darse por vencido y dijo en tono de enseñanza:
Los globos oculares, las fosas nasales, y las cuentas budistas todavía están en Confucio;
Xie Jin pensó por un momento, y luego obtuvo la respuesta:
Sr. Mei, después de nacer, vivió más que. Sr. Mei.
Este pareado tiene un significado profundo y una ironía implícita, lo cual es bastante inteligente. Antes de que Xie Jin terminara de hablar, los espectadores aplaudieron y aplaudieron. Cao Shangshu se quedó sin palabras y tuvo que fingir estar borracho.
Mata tres pájaros de un tiro
Cao Shangshu no pudo evitar admirar la extraordinaria inteligencia de Xie Jin. Un día, invitó a Xie Jin a la casa para ver si había hecho algún progreso en sus estudios recientes. Entonces, tú y yo íbamos y veníamos. Después de varios versos, Cao Shangshu nunca tomó la delantera. Entonces, como último recurso; ¿homofónico? ¿Un juego de palabras, un intento? ¿Matar tres pájaros de un tiro? Jie Jin abrumado. Su primera parte es:
Plantar brotes de bambú frente a la corte;
Xie Jin llegará pronto:
Plantar flores detrás del palacio es trabajo de los mayores.
Cao Shangshu dijo con una sonrisa: El significado de mi pareado es que del bambú plantado frente al jardín crecerán brotes de bambú primero. ? ¿Xie Jin dijo? Mi conclusión es que a las flores plantadas detrás del templo les han crecido ramas viejas. ?
Cao Shangshu agregó:? Tengo otra solución para mi parte superior. Se decía que el bambú plantado en el jardín no crecía bien y el maestro lo cortó, así que:
El Sr. Zhu plantó bambú frente a la cancha;
Xie Jin. ¿Continuó inmediatamente? Mi conclusión también tiene otro significado, diciendo que las flores plantadas en la parte trasera del templo fueron arrastradas por el viento y los ancianos usaron palos de madera para sostenerlas, por lo que hay:
Las flores son plantado en la parte trasera del templo para sostener a los ancianos.
Cao Shangshu sonrió y dijo:? No sabía que un prodigio era un prodigio. Tengo un tercer significado en esta parte. Dije que se plantaron bambúes frente a la cancha y la maestra preguntó a otros. Cuál es la razón, así es:
El Sr. Zhu preguntó antes del juicio;
Xie Jin aplaudió y se rió. No se preocupe, Maestro Cao, mi conclusión también es interesante. Significa que hay flores plantadas detrás del templo. El joven monje fue apresuradamente a decírselo al anciano, y el anciano dijo que ya lo sabía. Entonces:
Los ancianos saben que se plantan flores en la parte trasera del palacio.
¿Cao Shangshu? ¿Matar tres pájaros de un tiro? , Todavía no soy tan inteligente como Xie Jin, no pude evitar elogiarlo sinceramente :? ¡Qué genio! ? Cao Shangshu estaba muy ansioso por talentos, por lo que se llenó de alegría y comprometió a su hija con Xie Jin.
Nota:? ¿Bai Ye? , extraído de la reseña del poeta Du Fu sobre la poesía de Li Bai? El blanco es invencible. ? Este pareado es sencillo y elegante. ¿además? ¿Qué usar? ¿Qué? Las palabras funcionales son relativas, lo que hace que los pareados sean interesantes.
Xie Jin mostró inteligentemente su favor a Zhu Yuanzhang.
En la primavera del año 22 de Hongwu en la dinastía Ming (1389), Xie Jin partió de su ciudad natal Jishui, provincia de Jiangxi, y fue a Kioto y Nanjing para realizar exámenes. El sistema de exámenes imperial en ese momento estipulaba que después de aprobar el examen, había que volver a realizarlo en el palacio del emperador, ¿cómo se llamaba? ¿Shi Ting? ,¿aún? ¿Examen de palacio? . Los exámenes de palacio eran inspeccionados personalmente por el emperador.
En el examen, el artículo de Xie Jin fue majestuoso, claro y sencillo, y recibió elogios del examinador Liu Sanwu, lo que lo convirtió en la primera opción. Porque algunas personas se opusieron, y la razón fue que sus contramedidas eran demasiado altas. Fue calificado como el séptimo Jinshi en el examen imperial. El hermano mayor de Xie Jin, Xie Lun, y su cuñado Huang Huanghua fueron enterrados en la escuela secundaria.
¿Xie Jia? ¿Un tres eruditos? , no solo causó sensación en la ciudad de Jishui, provincia de Jiangxi, sino que también causó sensación en la capital. Larga vida al Gran Maestro Zhu Yuanzhang. Cuando supo que este enano de Jiangxi fue enterrado en paz, no solo escribió bien, sino que también fue particularmente bueno en la corrección, por lo que lo llamó al palacio y lo recibió en persona.
Zhu Yuanzhang dijo;? En el palacio hay un gran escenario. Yo saldré a representar la primera parte y tú representarás la segunda. ? Xie Jin hizo una reverencia y dijo:? Hurra, obedezco las órdenes. ?
Zhu Yuanzhang lo leyó.
Yao Jingshun, Tang Wusheng, Huan Wen y Qiu Dan, cuántos pies en los tiempos antiguos y modernos;
La interfaz Xie Jin manejará:
El el sol y la luna ganan gloria, las nubes ruedan y las nubes se relajan, y el trueno retumba el sonido, el drama del universo.
¡Está bien! ? Zhu Yuanzhang se llenó de alegría. Entonces conéctate:
El sol está en el este y la luna en el oeste, ¿entonces se forma el cielo? ¿brillante? Ci;
Xie Jin continuó inmediatamente con el segundo pareado:
El hijo está a la derecha, la mujer a la izquierda, ¿el mundo está destinado? ¿Bueno? gente.
Zhu Yuanzhang inmediatamente se sintió muy feliz y lo elogió.
Pareja inscrita por Taizu de la Dinastía Ming
Zhu Yuanzhang (1), natural de Taizu de la Dinastía Ming, nació en una familia pobre. Trabajaba como buey y. se hizo monje. Cuando era niño no tuve la oportunidad de estudiar. Sin embargo, es un hombre muy ambicioso. Estudió mucho por su cuenta y dominaba la caligrafía. Podía memorizar poemas y escribir prosa, y le gustaba especialmente escribir coplas. Cuenta la leyenda que Zhu Yuanzhang iba al templo ya sea que estuviera marchando o peleando, bebiendo o jugando al ajedrez, ¡o visitando en privado de incógnito! A todo el mundo le gusta decir coplas. Ministros, literatos, agricultores e incluso niños a menudo se oponen a ello.
Zhu Yuanzhang envió tropas para atacar a Gusu durante la marcha, ¿qué trajo? ¿Tiankou? Esta palabra, el título de la primera parte:
La boca del mundo, la boca del cielo, apunta a tragarse a Wu;
Cuando el consejero Liu Ji ② lo escuchó, ¿lo hizo? ¿Sabe lo que haría Zhu Yuanzhang? ¿Tiankou? ¡Dos palabras! Deletréelo de arriba a abajo, es decir, ¿deletréelo? ¿Tragar Wu? Dos palabras. Entonces, ¿lo tomó? ¿Rey de la humanidad? La palabra "resultado final" es un paralelo maravilloso.
Un rey entre el pueblo, un rey del lado del pueblo, pretende asumir toda la responsabilidad.
Una vez, Zhu Yuanzhang y Liu Ji estaban jugando al ajedrez. Zhu Yuanzhang cantó un pareado y le indicó a Liu Ji que se ocupara de ello. Este artículo conjunto es:
El camino al cielo es la estrella en el tablero de ajedrez, y el sol y la luna ganan la gloria;
Liu Ji soltó:
El trueno es tambor y bandera, y el viento y la nube prevalecerán.
En otra ocasión, Zhu Yuanzhang fue a ver al ministro Tao Anjia y vio a Tao An sosteniendo un libro como almohada. Esta es la primera parte:
Dormir sobre los clásicos, hay muchos sabios. . Magi;
Tao An sabía lo que quería decir, así que vino y dijo:
Fan escribe sobre el país y tiene una gran unificación en la mano.
Zhu Yuanzhang conoció a un granjero que vendía raíces de loto durante una visita accidental e inmediatamente hizo la primera parte:
Un brazo occidental doblado;
Comparó la nieve -raíz de loto blanco al brazo de la hermosa niña Shi, y quería probar si la afirmación de los granjeros era correcta. El granjero lo miró y respondió con una sonrisa:
Los siete orificios son mejores que el corazón seco.
Los agricultores utilizaban las raíces de loto como metáfora de la lealtad de la dinastía Shang. Zhu Yuanzhang se alegró mucho de escuchar esto y ordenó a los granjeros que lo acompañaran y lo elogiaran mucho. Cuenta la leyenda que el granjero fue nombrado funcionario de la corte imperial.
Notas: (1) Zhu Yuanzhang (1328-1398) nació en Zhongli, Guorui Haozhou (ahora cueva Fengyang, Anwei). El emperador fundador de la dinastía Ming reinó durante treinta años.
(2) Liu Ji (1132-1375) era de Qingtian (ahora Qingtian, Zhejiang). Ministros y escritores de principios de la dinastía Ming. A principios de la dinastía Ming, fue uno de los jueces de ceremonias importantes como rituales y música, derecho penal, historia y exámenes imperiales.