Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre contabilidad - Plantilla de contrato de garantía simple

Plantilla de contrato de garantía simple

Antes de garantizar a terceros, normalmente necesitamos firmar un contrato de garantía, que es negociado por el acreedor, el deudor y un tercero. A continuación se muestra un "Muestra de contrato de garantía simple" que recopilé con la esperanza de brindarle más referencias.

Modelo de contrato de garantía simple (1) Contrato de garantía

Parte A (garante):

1. Capital social de la unidad de garantía:

2. Dirección del garante:

3. Representante legal de la unidad de garantía:

4. Número de contacto de la unidad de garantía:

Parte B (unidad de garantía):

1. Capital social de la unidad garantizada:

2. Dirección de la unidad garantizada:

3. unidad:

4. Número de teléfono de la unidad garantizada:

El presente contrato de garantía se formula de conformidad con lo establecido en la Ley de Garantía de la República Popular China.

(Parte A) se compromete a brindar garantía económica a (Parte B) y asumir la responsabilidad económica solidaria de la Parte B en el proceso.

Periodo de garantía: comienza a partir del año, mes y día.

A partir del año, mes y día.

Garante (sello oficial): Unidad garantizada (sello oficial):

Representante legal (firma): Representante legal (firma):

Año, Mes, año, mes, año

Anexo: Copia de la licencia comercial de la persona jurídica corporativa de la unidad de garantía

Modelo de contrato de garantía simple (Parte 2): [] Carta de contragarantía< /p >

Patrocinador: ×× Centro de Garantía de Crédito para Pequeñas y Medianas Empresas (en adelante Parte A)

Contragarante: (en adelante Parte B)

De acuerdo con los "Estatutos Sociales" del "Centro de Garantía de Crédito para Pequeñas y Medianas Empresas", cuando la Parte B firma el "Contrato de Préstamo" con la Asociación de Cooperativas de Crédito Rural (en adelante, el prestamista), la Parte A, como garante, firma el "Contrato de garantía" con el prestamista para proporcionar a la Parte B una garantía de crédito Para garantizar el préstamo garantizado de la Parte A Para hacer realidad los derechos del acreedor, la Parte B proporcionará a la Parte A una contragarantía. De conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes y los "Estatutos del Centro de Garantía de Crédito para Pequeñas y Medianas Empresas", la Parte A y la Parte B celebran este contrato por consenso mediante consulta.

Modelo de contrato de garantía simplificado (Parte 3) (1) Cuando el valor de los activos contragarantizados se reduzca significativamente, la Parte B proporcionará activos contragarantizados equivalentes al valor reducido a petición de la Parte A y se encargará de los correspondientes procedimientos de contragarantía.

(2) Durante el período de contragarantía, sin el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B no transferirá, donará, transferirá, arrendará, venderá, hipotecará ni enajenará de otro modo los activos contragarantizados en virtud de este contrato sin autorización. Realizar cualquier acto que reduzca el valor de los bienes contragarantizados.

(3) Durante el período de contragarantía, la Parte B utilizará razonablemente los activos contragarantizados, será responsable de la reparación y el mantenimiento de los activos contragarantizados y asumirá los gastos pertinentes para garantizar que el Los activos contragarantizados están intactos. La Parte A tiene derecho a supervisar e inspeccionar el estado de los activos contragarantizados, y la Parte B cooperará activamente.

(4) La Parte B no ocultará ningún defecto en los activos contragarantizados (como disputas de propiedad, embargo, embargo, hipoteca, etc.).

(5) Parte A no paga la compensación después de la compensación Al reembolsar, la Parte A y la Parte B negociarán un descuento sobre los activos contragarantizados dentro de los 10 días posteriores a que la Parte A realice la compensación si ambas partes no logran llegar a un acuerdo dentro de los 65,438+00 días acordados; arriba, la Parte B subastará y venderá los activos contragarantizados de acuerdo con la autorización de la Parte A, la Parte B debe cooperar activamente. El precio real obtenido del descuento, subasta o venta de los activos contragarantizados se reembolsará primero a la Parte A (el precio real será el saldo del producto de la subasta o venta después de deducir los gastos pertinentes). Si no es suficiente para reembolsar, la Parte A recuperará el déficit de la Parte B de acuerdo con la ley después de reembolsar el precio real de los activos contragarantizados a la Parte A con el descuento o subasta o venta de los activos contragarantizados; Los bienes garantizados pertenecerán a la Parte B y serán entregados dentro de los 65,438+05 días posteriores al pago a la Parte B.

Plantilla de Contrato de Garantía Simplificado (Parte 4) Prestatario: (en adelante, Parte A)

Número de identificación:

Dirección de contacto:

Número de teléfono de contacto:

Prestamista: (en adelante, Parte B)

Número de DNI:

Dirección de contacto:

Teléfono de contacto:

Garante:

Número de DNI:

Dirección de contacto:

Teléfono de contacto:

Las partes de este contrato firmaron este contrato de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Garantías de la República Popular China", los "Principios Generales del Derecho Civil de la República Popular de China", etc.

, basados ​​en los principios de igualdad, voluntariedad, honestidad y confiabilidad, y el consenso mediante consultas, para aclarar sus respectivas responsabilidades, respetar su respectiva credibilidad y asegurar el cumplimiento conjunto.

La primera parte de las condiciones del préstamo

Artículo 1 Objeto del préstamo: El préstamo en virtud de este contrato debe utilizarse legalmente.

Artículo 2 Monto del préstamo: El monto del préstamo es en RMB (mayúscula): 10.000 yuanes, minúscula: ¥ yuanes (si los números son inconsistentes, prevalecerán las mayúsculas).

Artículo 3 Período de préstamo:

El período de préstamo es de meses, a partir de la fecha de firma de este contrato y finalizando en el año, mes y año.

Artículo 4 Tasa de interés del préstamo:

La tasa de interés mensual durante el período del préstamo es RMB. (Si el prestatario no paga el capital a su vencimiento, a la parte vencida se le cobrará una tasa de interés del 5% sobre la base de la tasa de interés estipulada en este artículo).

Artículo 5 Método de pago: El el prestatario elige el siguiente método de pago:

1. El principal y los intereses se reembolsarán en una sola suma al vencimiento, y los intereses se reembolsarán junto con el principal.

2. Los intereses se liquidan mensualmente y la fecha de pago de intereses es el primer día de cada mes. Cuando el préstamo vence, los intereses se pagan junto con el principal.

3. Se acuerda que los intereses se deducirán por adelantado al pedir dinero prestado y el principal se reembolsará de una vez cuando venza el préstamo.

4. La cuenta de reembolso y pago de intereses designada por el prestatario es:

Banco de apertura de cuenta:

Nombre de cuenta:

Cuenta número: Préstamo El prestatario deberá reembolsar voluntariamente el principal y los intereses del prestatario dentro del tiempo especificado en este contrato.

Artículo 6 En las siguientes circunstancias, el prestamista tiene derecho a exigir al prestatario el reembolso parcial o total del principal y los intereses del préstamo por adelantado dentro del plazo acordado en cualquier momento:

1. El prestatario utilizará el dinero para actividades ilegales.

2. El daño o pérdida de la garantía es insuficiente para lograr el objeto de este contrato, y el prestatario y el garante no pueden ofrecer otras garantías aceptables para el prestamista.

Artículo 7 Son derechos y obligaciones del prestatario:

1. Proporcionar verazmente los certificados, certificaciones y demás materiales pertinentes, y aceptar la supervisión e inspección del prestamista.

2. Asegúrese de que el préstamo no se utilice para actividades ilegales.

3. Obtener el principal del préstamo de acuerdo con las disposiciones de este contrato y pagar el principal y los intereses del préstamo a tiempo.

Artículo 8 Son derechos y obligaciones del prestamista:

1. Garantizar que la fuente de los fondos sea legal.

2. Prestar el préstamo al prestatario según lo acordado.

3. Tiene derecho a cobrar el principal y los intereses del préstamo de conformidad con lo dispuesto en este contrato, y tiene derecho a ejercer la garantía real de conformidad con el contrato.

Parte 2 Condiciones de Garantía

Artículo 9 Garante: Para garantizar que el prestatario cumpla con sus obligaciones de pago según lo programado, el garante proporciona voluntariamente garantía sobre todos los bienes que posee y tiene derecho a disponer de él, como garantía para que el prestatario pueda reembolsar el préstamo. El garante garantiza que su propiedad cumple con las condiciones de garantía y acepta quedar vinculado por este contrato. La garantía asumida por el fiador es una garantía de responsabilidad solidaria.

Artículo 10 Alcance de la garantía: principal del préstamo, intereses, intereses vencidos, indemnización por daños y perjuicios y todos los costos del prestamista para realizar sus reclamaciones en virtud de este contrato (incluidos los honorarios del litigio y los honorarios de los abogados). Cuando el prestatario no cumple con sus obligaciones de pago según lo estipulado en este contrato, el prestamista tiene derecho a exigir directamente al garante que asuma la responsabilidad de la garantía, independientemente de si el prestamista tiene otras garantías para los derechos del acreedor en virtud de este contrato.

Tercera parte Responsabilidad por incumplimiento de contrato y otros acuerdos

Artículo 11 Responsabilidad por incumplimiento de contrato: Las siguientes circunstancias constituyen un incumplimiento de contrato, y la parte incumplidora será responsable del incumplimiento. del contrato:

1. Si los documentos y certificados aportados por el prestatario son falsos o ilegales, el prestamista podrá exigir al prestatario el reembolso inmediato de la totalidad del préstamo y los intereses correspondientes, pudiendo ejercer garantías reales sobre los productos. y demás máquinas objeto de este contrato de conformidad con la ley.

2. Si el prestatario no reembolsa íntegramente el principal y los intereses del préstamo al finalizar el plazo de amortización, se considerará incumplimiento grave del contrato y deberá pagar una multa adicional del 20% del importe del préstamo. el capital total del préstamo al prestamista y asume la responsabilidad del préstamo. Todos los gastos pagados por una persona para realizar sus derechos de acreedor (incluidos los honorarios del litigio y los honorarios de los abogados).

3. El prestamista no puede conceder préstamos al prestatario según lo estipulado en este contrato.

4. Si el fiador oculta que el bien hipotecado es compartido, disputado, embargado, hipotecado, alquilado, etc., ocasionando pérdidas al prestamista, será responsable frente al prestamista de una indemnización.

Artículo 12 Método de resolución de disputas: Las disputas que surjan durante la ejecución de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación; si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.

Artículo 13 Efectividad, modificación, cancelación y terminación:

1. Antes de firmar este contrato, todas las partes del contrato han comprendido y aceptado plenamente el contenido de este contrato. significado son verdaderos y válidos. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado por todas las partes.

2. Este contrato se rescindirá después de que se paguen todo el capital del préstamo, los intereses y los gastos relacionados en virtud de este contrato.

3. Si este contrato necesita ser modificado o rescindido, ambas partes deberán llegar a un acuerdo por escrito.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _Representante legal ( Firma):_ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Modelo de contrato de garantía simple (Capítulo 5) El contrato de garantía tiene como objetivo aclarar los derechos y obligaciones entre el garantizado y el garante y asegurar la realización de los derechos del acreedor. ¿Cómo es un contrato de garantía privada? El siguiente es un contrato de garantía privada elaborado por Hualv. com. Bienvenido a leer.

Contrato de Garantía Privada del Fan

Prestatario:

Garante:

Prestamista:

Este Contrato Las partes firmaron este contrato de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Garantías de la República Popular China", los "Principios Generales del Derecho Civil de la República Popular China", etc. , basados ​​en los principios de igualdad, voluntariedad, honestidad y confiabilidad, y el consenso mediante consultas, para aclarar sus respectivas responsabilidades, respetar su respectiva credibilidad y asegurar el cumplimiento conjunto.

La primera parte de las condiciones del préstamo

Artículo 1 Objeto del préstamo: El préstamo en virtud de este contrato debe utilizarse legalmente.

Artículo 2 Monto del préstamo: El monto del préstamo es en RMB (mayúscula): Yuan, minúscula: Yuan (cuando los números son inconsistentes, prevalecerán las mayúsculas, lo mismo a continuación).

Artículo 3 Plazo del préstamo: El plazo del préstamo es de meses, a partir de la fecha de firma de este contrato y finalizando en el año, mes y año.

Artículo 4 Tasa de interés del préstamo:

La tasa de interés durante el período del préstamo es cuatro veces la tasa de interés del préstamo del banco durante el mismo período. Es decir, cuatro veces el tipo de interés.

Artículo 5 Método de pago:

Pague el principal completo en una sola suma cuando venza el préstamo.

Artículo 6 En las siguientes circunstancias, el prestamista tiene derecho a exigir al prestatario el reembolso parcial o total del principal y los intereses del préstamo por adelantado dentro del plazo acordado en cualquier momento:

1. El prestatario utilizará el dinero para actividades ilegales.

2. El daño o pérdida de la garantía es insuficiente para lograr el objeto de este contrato, y el prestatario y el garante no pueden ofrecer otras garantías aceptables para el prestamista.

3. Una crisis crediticia del prestatario o garante puede provocar que el prestamista no pueda recuperar el préstamo.

Artículo 7 Los derechos y obligaciones del prestatario:

1. Proporcionar verazmente los certificados, certificaciones y otros materiales pertinentes, y aceptar la supervisión e inspección del prestamista;

2. Asegurarse de que el préstamo no se utilice para actividades ilegales;

3. Obtener el principal del préstamo de acuerdo con este contrato y pagar el principal y los intereses del préstamo a tiempo.

Artículo 8 Los derechos y obligaciones del prestamista:

1. Garantizar que la fuente de los fondos sea legal.

2.

3. El prestatario tiene derecho a cobrar el principal y los intereses del préstamo según lo estipulado en este contrato, y tiene derecho a ejercer el derecho de recurso de garantía según lo estipulado en este contrato.

Parte II Cláusulas de Garantía

Artículo 9 Garante: Para garantizar que el prestatario cumpla correctamente con sus obligaciones de pago, el garante transfiere voluntariamente todos los bienes que posee y tiene derecho a disponer (incluidos los bienes comunitarios) ofrece al prestatario una garantía para el reembolso del préstamo.

La propiedad garantizada bajo este contrato es: el garante garantiza que su propia propiedad cumple con las condiciones de garantía y se compromete a quedar vinculado por este contrato.

Sin embargo, la garantía asumida por el fiador es una garantía de responsabilidad solidaria.

Artículo 10 Alcance de la garantía: principal del préstamo, intereses, intereses vencidos, indemnización por daños y perjuicios y todos los costos del prestamista para realizar sus reclamaciones en virtud de este contrato (incluidos los honorarios del litigio y los honorarios de los abogados).

Cuando el prestatario no cumple con sus obligaciones de pago según lo estipulado en este contrato, el prestamista tiene el derecho de exigir directamente al garante que asuma la responsabilidad de garantía, independientemente de si el prestamista tiene otras garantías para los derechos del acreedor bajo este contrato.

Tercera parte Responsabilidad por incumplimiento de contrato y otros acuerdos

Artículo 11 Responsabilidad por incumplimiento de contrato: Las siguientes circunstancias constituyen un incumplimiento de contrato, y la parte incumplidora será responsable del incumplimiento. del contrato:

1. Si los documentos o certificados proporcionados por el prestatario son falsos o ilegales, el prestamista podrá exigir al prestatario el reembolso inmediato de la totalidad del préstamo y los intereses correspondientes, y podrá ejercer las garantías reales previstas en el presente. contrato de conformidad con la ley.

2. Si el prestatario no reembolsa íntegramente el principal y los intereses del préstamo cuando expire el plazo de amortización, se considerará incumplimiento grave del contrato y deberá pagar una penalización adicional del % del importe. capital total del préstamo al prestamista y soporta todos los gastos pagados para realizar los derechos del acreedor (incluidos los honorarios del litigio y los honorarios de los abogados).

3 Si el garante oculta la propiedad, disputa, embargo, garantía o arrendamiento de la garantía al firmar este contrato, o oculta deliberadamente su falta de capacidad de garantía, causando así pérdidas al prestamista, deberá ser obligado a indemnizar al prestamista.

4. El pagaré en virtud de este contrato es un anexo a este contrato.

Artículo 12 Métodos de resolución de disputas: Las disputas que surjan durante la ejecución de este contrato se resolverán a través de los siguientes métodos

Las partes interesadas resolverán el problema mediante negociación, si la negociación fracasa, el Los interesados ​​deberán interponer la acción judicial conforme a la ley. La demanda se interpuso en el Tribunal Popular del lugar donde tenga su domicilio el demandante.

Artículo 13 Efectividad, modificación, cancelación y terminación:

1. Antes de firmar este contrato, todas las partes del contrato han comprendido y aceptado plenamente el contenido de este contrato. significado son verdaderos y válidos. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado por todas las partes.

2. Este contrato se rescindirá después de que se paguen todo el capital, los intereses y los gastos relacionados del préstamo en virtud de este contrato.

3. Si este contrato necesita ser modificado o rescindido, ambas partes firmarán un contrato por escrito.

Deudor (firma o sello): Prestamista (firma o sello):

Garante (firma o sello):

Hora de la firma: Año, Mes, Día

Contrato de Garantía Civil Estándar

Prestatario:

Garante:

Prestamista:

Las partes de este contrato firmó este contrato de conformidad con la Ley de Contratos de la República Popular China, la Ley de Garantías de la República Popular China y los Principios Generales del Derecho Civil de la República Popular China. , basado en los principios de igualdad, voluntariedad, honestidad y confiabilidad, y el consenso mediante consulta, con el fin de aclarar responsabilidades, respetar la credibilidad y asegurar el cumplimiento conjunto.

La primera parte de los términos del préstamo

Artículo 1 Objeto del préstamo: El préstamo en virtud de este contrato es y debe utilizarse para fines legales.

Monto del préstamo del artículo 2: El monto del préstamo es RMB (mayúscula): 10.000 yuanes, minúscula: ¥ yuanes (mayúscula, lo mismo a continuación).

Artículo 3 Plazo del préstamo: El plazo del préstamo es de meses, comenzando desde el año y el día del mes y terminando el año y el día del mes.

Artículo 4 Tasa de interés del préstamo: La tasa de interés durante el período del préstamo (año/mes) es. (Si el prestatario no paga el principal a su vencimiento, a la parte vencida se le cobrará una tasa de interés del 5% sobre la base de la tasa de interés estipulada en este artículo).

Artículo 5 Método de pago: El el prestatario elige el siguiente método de pago:

1. El principal y los intereses se reembolsarán en una sola suma al vencimiento, y los intereses se reembolsarán junto con el principal.

2. Los intereses se liquidan (mes/trimestre) y la fecha de pago de intereses es el final de cada período (mes/trimestre).

3.

Artículo 6 En las siguientes circunstancias, el prestamista tiene derecho a exigir al prestatario el reembolso parcial o total del principal y los intereses del préstamo por adelantado dentro del plazo acordado en cualquier momento:

1. El prestatario utilizará el dinero para actividades ilegales.

2. El daño o pérdida de la garantía es insuficiente para lograr el objeto de este contrato, y el prestatario y el garante no pueden ofrecer otras garantías aceptables para el prestamista.

3. Una crisis crediticia del prestatario o garante puede provocar que el prestamista no pueda recuperar el préstamo.

Artículo 7 Los derechos y obligaciones del prestatario:

1. Proporcionar verazmente los certificados, certificaciones y otros materiales pertinentes, y aceptar la supervisión e inspección del prestamista;

2. Garantizar que el préstamo se utilice para el propósito del préstamo y no para actividades ilegales;

3. Obtener el principal del préstamo de acuerdo con las disposiciones de este contrato y reembolsar el principal del préstamo. interés a tiempo.

Artículo 8 Son derechos y obligaciones del prestamista:

1. Garantizar que la fuente de los fondos sea legal.

2. acordado;

p>

3. La Compañía tiene derecho a cobrar el principal y los intereses del préstamo según lo estipulado en este contrato, y tiene derecho a ejercer el derecho de recurso por garantía según lo estipulado. en este contrato.

Parte II Cláusulas de Garantía

Artículo 9 Garante: Con el fin de asegurar que el prestatario cumpla con sus obligaciones de pago según lo programado, el garante garantiza voluntariamente todos los bienes que posee y tiene derecho a disponer del prestamista, que actúa como garantía para que el prestatario pague el préstamo.

La propiedad garantizada bajo este contrato es:

El garante garantiza que su propia propiedad cumple con las condiciones de garantía y acepta quedar vinculado por este contrato. Sin embargo, la garantía asumida por el fiador es una garantía de responsabilidad solidaria.

Artículo 10 Alcance de la garantía: principal del préstamo, intereses, intereses vencidos, indemnización por daños y perjuicios y todos los gastos (incluidos honorarios de arbitraje, honorarios de litigios y honorarios de abogados, etc.). ) realiza los derechos del acreedor en virtud de este contrato para el prestamista.

Cuando el prestatario no cumple con sus obligaciones de pago según lo estipulado en este contrato, el prestamista tiene derecho a exigir directamente al garante que asuma la responsabilidad de garantía, independientemente de si el prestamista tiene otras garantías para los derechos del acreedor bajo este contrato.

Tercera parte Responsabilidad por incumplimiento de contrato y otros acuerdos

Artículo 11 Responsabilidad por incumplimiento de contrato: Las siguientes circunstancias constituyen un incumplimiento de contrato, y la parte incumplidora será responsable del incumplimiento. del contrato:

1. Si los documentos o certificados proporcionados por el prestatario son falsos o ilegales, el prestamista podrá exigir al prestatario el reembolso inmediato de la totalidad del préstamo y los intereses correspondientes, y podrá ejercer las garantías reales previstas en el presente. contrato de conformidad con la ley.

2. Si el prestatario no reembolsa íntegramente el principal y los intereses del préstamo cuando expire el plazo de amortización, se considerará incumplimiento grave del contrato y deberá pagar una penalización adicional del % del importe. capital total del préstamo al prestamista y soporta todos los costos pagados para realizar los derechos del acreedor (incluidos honorarios de arbitraje, honorarios de litigio, honorarios de abogados, etc.). ).

3. Si el prestamista no concede un préstamo al prestatario según lo estipulado en este contrato, se considerará incumplimiento grave del contrato y correrá con los costes directos pagados por las otras partes y pagará. un % adicional del capital total del préstamo al prestatario por daños y perjuicios.

4. Si el fiador oculta que el bien hipotecado es compartido, disputado, embargado, hipotecado, alquilado, etc., ocasionando pérdidas al prestamista, será responsable frente al prestamista de una indemnización.

Artículo 12 Método de resolución de disputas: Las disputas que surjan durante la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes; si la negociación fracasa, la disputa se resolverá de acuerdo con el siguiente método 1:

1. Presentarse a la Comisión de Arbitraje de Huaibei para su arbitraje;

2. Presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.

Artículo 13 Efectividad, modificación, cancelación y terminación:

1. Antes de firmar este contrato, todas las partes del contrato han comprendido y aceptado plenamente el contenido de este contrato. significado son verdaderos y válidos. Ambas partes del contrato eligen el siguiente acuerdo como condiciones para la validez de este contrato:

(1) Entrará en vigor después de ser firmado por todas las partes;

(2) Entrará en vigor previa legalización ante notario público. 2. Este contrato se rescindirá después de que se cancelen todo el capital del préstamo, los intereses y los gastos relacionados en virtud de este contrato.

2. Si este contrato necesita ser modificado o rescindido, ambas partes del contrato deberán llegar a un acuerdo por escrito.

Artículo 14 El presente contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar.

Deudor (firma o sello):

Garante (firma o sello):

Prestamista (firma o sello): MM DD AA.

Ejemplo 3, Contrato de Garantía Privada

Garante (Parte A):_ _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _ _

Representante legal:_ _ _ _ _ _

Institución financiera de apertura de cuenta y número de cuenta:_ _ _ _ _ _ _

Banco de préstamo (Parte B):_ _ _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _ _

Representante legal (o agente autorizado):_ _ _ _ _

Para garantizar que No 101 Ejecución del contrato de préstamo. La parte A está dispuesta a ofrecer garantía a la parte B. De acuerdo con la "Ley de Contratos", la "Ley de Garantías" y otras disposiciones pertinentes, ambas partes A y B llegaron a un acuerdo mediante consultas y llegaron a los siguientes términos:

Artículo 1 El monto del préstamo garantizado por la Parte A es (mayúscula) yuan, y el plazo del préstamo comienza a partir del año y mes A partir de la fecha.

Artículo 2 El método de garantía de este contrato es la garantía de responsabilidad solidaria, y la Parte A asumirá la responsabilidad solidaria por las deudas del prestatario en el contrato de préstamo. Cuando expira el contrato de préstamo, si el prestatario no cumple o no cumple plenamente con la deuda, la Parte B tiene derecho a exigir directamente a la Parte A que asuma el pasivo de la garantía. La Parte A deberá cumplir con sus obligaciones de pago dentro de _ _ _ _ _ _ _ días hábiles a partir de la fecha de recepción del "Aviso de Recordatorio (Préstamo Vencido)" de la Parte B.

Artículo 3 Alcance de la garantía: el monto del préstamo (en mayúsculas) en yuanes y los intereses, la indemnización por daños y perjuicios (incluidos los intereses de penalización), la compensación y los gastos para realizar el reclamo del préstamo (incluidos los honorarios del litigio y los honorarios de los abogados) pagaderos por el prestatario).

Artículo 4 Plazo de garantía: desde la fecha de efectividad del presente contrato hasta dos años después del vencimiento del contrato de préstamo. Si el contrato de préstamo se prorroga, la fecha del período final de ejecución del contrato determinada después de la prórroga será la fecha de vencimiento.

Artículo 5 La validez del presente contrato es independiente del contrato de préstamo garantizado. La nulidad del contrato de préstamo no afecta la validez del presente contrato.

Artículo 6 Durante el período de garantía, si las partes del contrato de préstamo acuerdan cambiar otros contenidos del contrato de préstamo excepto la tasa de interés del préstamo, deben obtener el consentimiento por escrito de la Parte A por adelantado.

Artículo 7 Durante el período de garantía, si la organización de la Parte A cambia o se cancela, la Parte A notificará a la Parte B por escrito con _ _ _ _ _ días de anticipación. Todas las obligaciones derivadas de este contrato correrán a cargo de la. organización u organización modificada, la institución que tomó la decisión de cancelar asumirá la responsabilidad de la Parte A. Si la Parte B cree que la institución modificada no tiene plena capacidad de garantía, la institución modificada o la institución que tomó la decisión de cancelar será responsable de la Parte A. obligado a implementar el nuevo garante aceptado por la Parte B.

Artículo 8 Durante el período de garantía, la Parte B tiene derecho a supervisar los fondos y el estado de la propiedad de la Parte A, y tiene derecho a exigir a la Parte A que proporcione su estados financieros y otra información, y la Parte A deberá proporcionarlos con veracidad.

Artículo 9 Durante el período de garantía, la Parte A no proporcionará una garantía a un tercero que exceda su propia asequibilidad.

Artículo 10 En cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte B tiene derecho a exigir que la Parte A asuma la responsabilidad de la garantía por adelantado, y la Parte A acepta asumir la responsabilidad de la garantía por adelantado:

1. La Parte A viola los artículos 7, 8, 9 de este contrato u otros incumplimientos graves del contrato;

2. Durante la ejecución del contrato de préstamo, el prestatario fue declarado en quiebra, disuelto o modificado. sistema corporativo sin autorización, lo que resulta en la invalidación de los reclamos de préstamo de la Parte B y el incumplimiento del contrato de préstamo, involucrado o a punto de involucrarse en litigios importantes o procedimientos de arbitraje y otras disputas legales, y otras acciones que puedan afectar. su capacidad para pagar las deudas o la falta de sinceridad en el pago de las deudas.

Artículo 11 Si la Parte A no asume la responsabilidad de la garantía o viola otras obligaciones estipuladas en este contrato, deberá pagar a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios basada en el _ _ _ _ _ _% del monto del préstamo garantizado. contrato de préstamo, si causa pérdidas económicas a la Parte B y la indemnización por daños y perjuicios es insuficiente para compensar las pérdidas, la Parte B también será compensada por las pérdidas económicas reales. La Parte B tiene derecho a deducir directamente la indemnización por daños y perjuicios, la compensación, el principal del préstamo, los intereses y otros gastos mencionados anteriormente cuya garantía la Parte A no es responsable.

Artículo 12 Otros términos pactados por ambas partes:_ _ _ _ _.

Artículo 13 Si surge una disputa debido a este contrato y no se puede llegar a un consenso mediante la negociación, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte B.

Artículo 14 El presente contrato entrará en vigor una vez firmado por los representantes legales de ambas partes (o sus agentes autorizados) y sellado con sello oficial.

Artículo 15 El presente contrato se redacta en dos ejemplares originales, reteniendo cada parte un ejemplar.

Parte A (sello):_ _ _ _ _Parte B (sello):_ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _Representante legal (Firma) :_ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

上篇: Fiesta del té para veteranos 下篇: Describa brevemente cómo profundizar la reforma del sistema de gestión de activos estatales de mi país.
Artículos populares