Reglamento sobre la protección del patrimonio cultural y natural mundial de Wuyishan en la provincia de Fujian
Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Para fortalecer la protección del patrimonio cultural y natural mundial de la montaña Wuyi, estas regulaciones se formulan de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes y en combinación con las condiciones reales de esta provincia. Artículo 2 Este reglamento se aplica a la protección y gestión del Patrimonio Mundial Cultural y Natural de Wuyishan (en adelante denominado Patrimonio Mundial de Wuyishan) incluido en la Lista del Patrimonio Mundial de la UNESCO dentro de la región administrativa de esta provincia.
El ámbito de protección del Patrimonio Mundial de Wuyishan al que se refiere este Reglamento incluye lugares escénicos (reservas de paisajes culturales y naturales), reservas de las ruinas urbanas y de aldeas de Hancheng, reservas naturales (reservas de biodiversidad) y el área protegida de Ecología de Jiuquxi. Artículo 3 Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior donde se encuentra el Patrimonio Mundial de Wuyishan deberán, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, organizar, coordinar y supervisar la protección y gestión del Patrimonio Mundial de Wuyishan. El Gobierno Popular Provincial podrá, según sea necesario, establecer o determinar agencias pertinentes para coordinar la protección y gestión del Patrimonio Mundial de Wuyishan.
Los departamentos de cultura, construcción, silvicultura, tierra y recursos, protección ambiental y otros departamentos administrativos relevantes de los gobiernos populares locales en o por encima del nivel del condado donde se encuentra el Patrimonio Mundial de Wuyishan deberán, de acuerdo con sus obligaciones legales. responsabilidades, hacer un buen trabajo en la protección y gestión del Patrimonio Mundial de Wuyishan. Artículo 4 El Área Escénica de Wuyishan, los Sitios Urbanos y Aldeas de Seúl y las Agencias de Gestión de Reservas Naturales (en adelante, la Agencia de Gestión del Patrimonio Mundial de Wuyishan) serán específicamente responsables de la protección y gestión del Patrimonio Mundial de Wuyishan de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. .
El departamento administrativo cultural a nivel de condado donde se encuentra el Patrimonio Mundial de Wuyishan es específicamente responsable de la protección y gestión del Patrimonio Cultural Mundial de Wuyishan, excepto las ruinas de Chengcun Hancheng. Artículo 5 La protección del Patrimonio Mundial de Wuyishan debe adherirse a los principios de protección legal, gestión científica, fortalecimiento de la supervisión y utilización sostenible. Artículo 6 Se establecerá un fondo especial para la protección del Patrimonio Mundial de Wuyishan que se utilizará para la protección y gestión del Patrimonio Mundial de Wuyishan. Los métodos para recaudar y utilizar fondos especiales serán formulados por el Gobierno Popular Provincial. Artículo 7 Cualquier organización o individuo tiene el derecho y la obligación de proteger el Patrimonio Mundial de Wuyishan y tiene derecho a detener o denunciar actos que dañen el Patrimonio Mundial de Wuyishan.
Las unidades y personas que hayan realizado contribuciones destacadas a la protección del Patrimonio Mundial de Wuyishan serán elogiadas y recompensadas por los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior o por los departamentos pertinentes. Capítulo 2 Planificación y Gestión Artículo 8 El Plan de Protección del Patrimonio Mundial de Wuyishan y los planes detallados formulados con base en el plan de protección son una base importante para la protección y gestión del Patrimonio Mundial de Wuyishan.
El plan detallado será compilado por la Agencia de Gestión del Patrimonio Mundial de Wuyishan y se implementará después de su presentación para aprobación de acuerdo con la ley.
Una vez aprobados y anunciados el plan de protección y el plan detallado, deben implementarse estrictamente y no pueden modificarse sin autorización, si los cambios son realmente necesarios, deben informarse a la autoridad aprobadora original para su aprobación; Artículo 9 La Reserva Natural de Wuyishan se divide en áreas centrales, zonas de amortiguamiento y áreas experimentales de acuerdo con las regulaciones nacionales sobre la división de áreas funcionales de las reservas naturales. Su protección y gestión se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Artículo 10 El Área Escénica de Wuyishan y la Reserva Ecológica de Jiuquxi se dividirán en zonas de protección especial, zonas de protección general y otras zonas de protección de acuerdo con el plan de protección, y serán designadas y marcadas por el Gobierno Popular Provincial. Artículo 11 En el área escénica de Wuyishan y la reserva ecológica de Jiuquxi, los proyectos de construcción deben controlarse estrictamente de acuerdo con el plan y se prohíbe cualquier actividad de construcción que dañe o destruya los recursos del patrimonio mundial. En las zonas de protección especial no se permiten actividades de construcción a menos que sean necesarias para la protección y estén aprobadas.
Los proyectos de construcción que cumplan con el plan de protección deben coordinarse con el paisaje y el medio ambiente circundantes, y solo pueden solicitar los procedimientos de aprobación pertinentes después de obtener el consentimiento de la Agencia de Gestión del Patrimonio Mundial de Wuyishan. Artículo 12 Dentro de la zona de protección de las ruinas de Seúl en Chengcun, no se construirán otras instalaciones excepto la construcción de instalaciones de protección y las instalaciones públicas de acuerdo con el plan, los edificios en las áreas circundantes estarán en armonía con las ruinas de Seúl en su conjunto; y no dañará la cultura de las ruinas de Seúl. Paisaje y características históricas. Artículo 13 Durante el proceso de construcción de los proyectos de construcción aprobados, se deben tomar medidas efectivas para proteger los paisajes culturales y naturales y los bosques, la vegetación, los cuerpos de agua y los accidentes geográficos circundantes, y no deben causar contaminación ni daños después de su finalización, el sitio debe ser; limpiado de manera oportuna Realizar reverdecimiento y restaurar la apariencia original del medio ambiente. Artículo 14 Dentro del ámbito de protección del Patrimonio Mundial de Wuyishan, está prohibido construir proyectos que puedan contaminar el medio ambiente y abrir diversas actuaciones, competiciones, recorridos aéreos y otros proyectos que dañen el patrimonio mundial.
Artículo 15 En las áreas experimentales y zonas de protección especial, diversas actividades comerciales deben estar estrictamente controladas. Si realmente es necesario realizar actividades comerciales, deben obtener el consentimiento de la Agencia de Gestión del Patrimonio Mundial de Wuyishan, poseer una licencia comercial y llevarlas a cabo. operaciones dentro del área y ámbito de negocio prescritos. Artículo 16 La tierra y otros recursos dentro del alcance de protección del Patrimonio Mundial de Wuyishan serán estrictamente protegidos y administrados, y ninguna unidad o individuo podrá invadirlos o destruirlos. Capítulo 3 Protección del patrimonio cultural Artículo 17 Dentro del ámbito de protección del Patrimonio Mundial de Wuyishan, los edificios antiguos, los edificios monumentales, los sitios culturales antiguos, los sitios de hornos antiguos, las tumbas antiguas, las tallas de acantilados y otros tipos con valor histórico, artístico y científico. Reliquias culturales, así como así como la cultura tradicional, como las costumbres populares, la música y la danza folklóricas, están protegidas por estas normas. Artículo 18 Las unidades de protección de reliquias culturales se protegerán y gestionarán en estricta conformidad con las leyes, reglamentos y normas pertinentes para la protección de reliquias culturales; para las unidades que no figuran como unidades de protección de reliquias culturales, el alcance de protección necesario será demarcado por el gobierno popular local en a nivel distrital. Desarrollar las medidas de protección correspondientes y erigir monumentos para anunciarlas.