Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre contabilidad - Colores otoñales del lago Zhuzhici

Colores otoñales del lago Zhuzhici

1. Poema original:

Zhuzhi Ci

Liu Yuxi

Los sauces son verdes y el río Qingjiang está llano, y yo Se puede escuchar el canto de la gente pisando el río Langjiang.

El sol sale por el este y llueve por el oeste. No hay sol pero hay sol.

Mirando a Dongting

Liu Yuxi

El lago y la luna están armoniosos y no hay parabrisas en la superficie del lago que no haya sido pulido.

Mirando las verdes montañas y ríos de Dongting desde la distancia, hay un caracol verde en el plato de plata.

2. Traducción:

Los sauces son verdes y el río Qingjiang es ancho y plano. Puedo escuchar al amante cantando en el río.

El sol sale por el este y comienza la lluvia por el oeste. Se dice que no hace sol pero sigue haciendo sol.

El lago y la luna están en armonía: el viento está en calma y las olas están en calma, y ​​la luz de la luna y los colores del agua se mezclan. No hay espejo en la superficie del lago que no haya sido pulido: la superficie del lago es como un espejo de bronce que no necesita ser pulido, liso y brillante.

Mirando las verdes montañas y ríos de Dongting desde la distancia: Mirando a Dongting desde la distancia, las montañas y las aguas son verdes. Un caracol verde sobre un plato de plata: La exuberante montaña Dongting se alza en el lago Dongting, iluminado de blanco, como un caracol verde sobre un plato de plata.

3. Sobre el autor:

Liu Yuxi (772-842), nombre de cortesía Mengde, nacionalidad Han, nació en Pengcheng (ahora Xuzhou) en la dinastía Tang de China, su hogar ancestral era Luoyang, y fue un escritor de la dinastía Tang. Un filósofo, afirma ser descendiente del rey Jing de la montaña Shanzhong en Hanzhong. Fue un ex censor supervisor y miembro del grupo de reforma política de Wang Shuwen. Famoso poeta de mediados y finales de la dinastía Tang, era conocido como el "héroe de la poesía". Su familia es una familia de eruditos con el confucianismo transmitido de generación en generación. Abogó por la innovación política y fue una de las figuras centrales en las actividades de innovación política de la Escuela Wang Shuwen. Más tarde, la reforma de Yongzhen fracasó y fue degradado a Sima de Langzhou (ahora Changde, Hunan). Según el Sr. Zhou Xinguo, historiador y coleccionista de Changde, Hunan, Liu Yuxi fue degradado a Sima de Langzhou y escribió la famosa "Vista primaveral de la ciudad de Han Shou" durante su degradación.

上篇: Guárdalo. ¿Cómo pedir dinero prestado? 下篇: ¿Qué hotel en Fuzhou tiene comida deliciosa?
Artículos populares