Li Liyuan Shangcao, ¿cuál es el contenido del poema?
La hierba antigua se entregó para despedirse de Bai Juyi (dinastía Tang)
La hierba crece en la hierba original, se seca y crece cada año. Los incendios forestales nunca se extinguen, pero la brisa primaveral vuelve a soplarlos.
La fragancia lejana invade el camino antiguo, y el verde claro se encuentra con la ciudad desierta. También despedí al rey y al nieto, llenos de amor.
Traducción vernácula
El desierto está cubierto de exuberante hierba verde, que se seca y se vuelve verde año tras año.
El fuego en el desierto no se puede apagar, pero se llena de vitalidad cuando sopla la brisa primaveral.
La fragancia de la hierba fragante llena el camino antiguo, y el sol brilla verde incluso en la ciudad desierta.
Envié al vagabundo a un largo viaje hacia el antiguo camino, mirando la exuberante hierba con desapego.
Información ampliada:
"Adiós a las hierbas ancestrales" es una famosa obra de Bai Juyi, un poeta de la dinastía Tang. Este poema expresa el sentimiento de despedida de los amigos a través de la descripción de la hierba silvestre en las antiguas llanuras. Puede verse como una oda a la maleza y luego a la vida. Las primeras cuatro líneas del poema se centran en expresar la belleza diacrónica de la vida de la maleza, mientras que las últimas cuatro líneas se centran en expresar la belleza de su vida inmediata.
Todo el poema es riguroso en la composición, el lenguaje es natural y fluido, los diálogos son nítidos, la descripción de la escena y el lirismo son armoniosos y la concepción artística es completa. Es el canto del cisne. de "Fu Dede". Se seleccionaron las primeras cuatro frases del antiguo poema "Grass" del libro de texto de escuela primaria de People's Education Press.
Este poema fue escrito en el tercer año de Zhenyuan (787), cuando el autor tenía dieciséis años. Los poemas son ejercicios para los exámenes. De acuerdo con las reglas del examen, para cualquier título de poema designado y limitado, se debe agregar la palabra "Fu De" antes del título. El método es similar al de cantar cosas. El significado del título debe ser claro. y la transición debe ser clara, el contraste debe ser preciso y todo el poema debe ser etéreo. Sólo cuando es puro y puro se puede llamar decente. Las ataduras son muy apretadas, por lo que este cuerpo es una obra maestra de Shao Xiang. Según los registros, el autor llegó a Beijing desde el sur del río Yangtze este año, y este trabajo se incluyó en los poemas y ensayos que presentó cuando visitó al personaje famoso Gu Kuang.
Al principio, Gu Kuang miró al joven erudito y dijo: "El precio del arroz es muy caro y es difícil vivir con él". Aunque estaba bromeando sobre el nombre de Juyi, también lo había hecho. un significado implícito, decir que no es fácil ganarse la vida en la capital. Cuando leí las dos frases "El fuego salvaje no se puede apagar", no pude evitar suspirar de admiración y dije: "Es fácil vivir en un lugar con una palabra sobre el Tao. Fue ampliamente elogiado". (Ver "Defensa de Youxian" de Zhang Gu de la dinastía Tang) Se puede ver que este poema fue elogiado por la gente en ese momento.
Los poemas sobre objetos también pueden considerarse poemas alegóricos. Algunas personas piensan que es una burla a los villanos. Desde la perspectiva de todo el poema, aunque la hierba original se refiere a algo, el significado metafórico no es definitivo. "Los incendios forestales nunca se apagan, pero la brisa primaveral sopla y vuelve a crecer", pero es bien conocido como una especie de "resiliencia" y se ha convertido en un canto del cisne transmitido a través de los siglos.
El autor no escribió sobre "Guyuan" por escribir sobre "Guyuan". Al mismo tiempo, también organizó un escenario típico para la despedida: la tierra regresa en primavera y la escena de la antigüedad. Las llanuras con hierba exuberante son tan encantadoras y la despedida se produce en un contexto tan melancólico y al mismo tiempo tan poético. La palabra "Wang Sun" se toma prestada de Chu Ci para formar una oración y generalmente se refiere a un viajero. "Los reyes y nietos viajaron y nunca regresaron, y la hierba primaveral ha crecido exuberantemente". Se refiere a las personas que ven la hierba exuberante y extrañan a las personas que no han regresado de sus viajes.
Pero aquí se cambia y se usa el significado. Escribe sobre ver la hierba exuberante y aumentar la tristeza de la despedida. Parece que cada brizna de hierba está llena de despedida. El odio es como la hierba primaveral. Viaja más lejos y sigue vivo" ("Qing Ping Le" de Li Yu). ¡Qué final tan significativo! En este punto del poema, se señala "adiós", se aclara el significado del título y se conecta todo el artículo "Guyuan", "hierba" y "adiós" en uno, y se integra la concepción artística. extremadamente unificado. ?
El lenguaje en todo el poema es natural, suave y limpio. Aunque el poema es una proposición, se puede integrar con sentimientos profundos de la vida. Por lo tanto, cada palabra contiene sentimientos verdaderos y el lenguaje tiene un. El regusto no solo es apropiado, sino también único. Poder ser llamado el canto del cisne en "Fu Dede".
La primera frase rompe el título de "hierba original antigua". Cómo la hierba exuberante ("viva") en la tierra original captura las características de vitalidad de la "hierba primaveral", que se puede decir que está separada de la "hierba primaveral que crece exuberantemente" sin dejar ningún rastro, y proporciona una buena idea para el siguiente texto. . En lo que respecta a la "hierba antigua", ¿por qué no comenzar con "El otoño viene en el camino profundo" ("La hierba de otoño original" de Seng Guhuai) y toda la historia será diferente? Los pastos silvestres son plantas anuales, que florecen en primavera y se secan en otoño, y el ciclo continúa año tras año.
El significado de "un año y un año" parece no ser más que esto. Sin embargo, escribir "Ku──Rong" es bastante diferente a escribir "Rong──Ku". Si haces esto último, serás como la hierba otoñal y no podrás producir tres o cuatro buenas frases. Los dos caracteres "一" se superponen para formar un canto, lo que también crea una sensación interminable. Tres o cuatro frases se completan de forma natural.
"El fuego salvaje nunca se apaga, pero la brisa primaveral sopla y vuelve a crecer". Este es el desarrollo de la palabra "marchito y próspero", pasando de un concepto a una imagen.
La característica de la hierba antigua es su tenaz vitalidad. No se puede cortar ni escarbar hasta el final. Mientras queden algunas raíces, se volverá más verde y más larga el próximo año y se extenderá rápidamente por el desierto. El autor captó esta característica y en lugar de decir "no se puede talar con azada", escribió "no se puede quemar con un incendio forestal", creando así una concepción artística heroica. Los incendios forestales encendieron un incendio en la pradera y las llamas fueron aterradoras. En un instante, grandes extensiones de hierba muerta quedaron reducidas a cenizas.
El énfasis en el poder de la destrucción y el dolor de la destrucción es para enfatizar el poder de la regeneración y el gozo de la regeneración. Un fuego feroz puede "quemar" todas las malas hierbas, incluidos sus tallos y hojas, pero el autor prefiere decir que "no se puede quemar", lo cual es muy significativo. Porque no importa cuán feroz sea el fuego, no puede ayudar a las raíces escondidas en lo profundo del suelo. Una vez que la brisa primaveral se convierta en lluvia, la vida de las malezas revivirá y, con un rápido crecimiento, cubrirán la tierra nuevamente. responder al abuso del fuego.
Mira la "hierba que crece en Liliyuan", ¿no es una bandera verde de victoria? "La brisa primaveral sopla y renace", el lenguaje es simple y poderoso, y la palabra "renacimiento" tiene tres partes en el lenguaje pero está llena de significado. "Neng Gai Zhai Man Lu" de Wu Zeng de la dinastía Song dijo que estas dos oraciones "no son tan simples y llenas de significado como" La primavera llega a la marca ardiente verde "de Liu Changqing", pero esto no es cierto.
Estas dos oraciones no solo describen el carácter de "Yuan Shang Cao", sino que también escriben un ejemplo ideal de renacimiento del fuego. Una oración describe el marchitamiento, la otra describe la gloria, "no se puede quemar" y. ""Blow and live" es muy interesante para cantar y suspirar, y el diálogo también es natural y exquisito, por lo que será sobresaliente a través de los siglos. Aunque el significado de la frase Liu es similar, carece de encanto y es mucho menos popular que la frase Bai.
Si las dos oraciones heredan "hierba original antigua" y se centran en "hierba", entonces las oraciones quinta y sexta continúan escribiendo "hierba original antigua" y se centran en "hierba original antigua" para introducir "hierba antigua hierba original". El significado del título es "Adiós", por lo que es un turno. La belleza de la combinación de agua que fluye en el pareado anterior radica en su naturalidad, mientras que la belleza del pareado en este pareado radica en su fina artesanía, y los cambios son bastante consistentes. "Yuanfang" y "Jingcui" describen la hierba, pero las imágenes de "Yuanshangcao" son más concretas y vívidas. Fang significa "lejos", y la fragancia de las antiguas llanuras es difusa y olible; Cui significa "claro", y la hierba verde está bañada por el sol y la belleza es tan hermosa como se puede ver.
Las palabras "invasión" y "conexión" siguen a "renacimiento" y escriben una tendencia de propagación y expansión, destacando una vez más la imagen de la hierba fuerte en la competencia por la supervivencia. "Ancient Road" y "Deolate City" son muy relevantes para el título "Ancient Plains". Aunque la antigua ciudad estaba desierta, el crecimiento de la hierba verde devolvió la juventud a la antigua llanura. Comparado con el Qiuyuan de "Autumn Grass on the Plain" de Seng Guhuai, que "se arrastra en el antiguo foso y el sol restante brilla en la terraza desierta", parece estar lleno de vitalidad.
El autor no escribió sobre "Guyuan" por escribir sobre "Guyuan". Al mismo tiempo, también organizó un escenario típico para la despedida: la tierra regresa en primavera y la escena de la antigüedad. Las llanuras con hierba exuberante son tan encantadoras, y la despedida se produce en un contexto tan melancólico y, al mismo tiempo, qué poético. La palabra "Wang Sun" se toma prestada de Chu Ci para formar una oración y generalmente se refiere a un viajero.
"Los reyes y sus nietos han viajado lejos y nunca han regresado, y la hierba primaveral ha crecido exuberantemente." Se refiere a las personas que ven la hierba exuberante y extrañan a las personas que no han regresado de sus viajes. Pero aquí el significado se cambia y se usa. Escribe sobre ver la hierba exuberante y aumentar el dolor de la despedida. Parece que cada brizna de hierba está llena de despedida. En realidad es: "La partida y el odio son como la hierba primaveral. Cuanto más viajes, más lejos vivirás." ("Qing Ping Le" de Li Yu). ¡Qué final tan significativo! En este punto del poema, se señala la palabra "adiós", se aclara el significado del título y todo el poema se conecta "Guyuan", "hierba" y "adiós" en uno, y lo artístico. La concepción es extremadamente armoniosa. ?
El lenguaje en todo el poema es natural, suave y limpio. Aunque el poema es una proposición, se puede integrar con sentimientos profundos de la vida. Por lo tanto, cada palabra contiene sentimientos verdaderos y el lenguaje tiene un. El regusto no solo es apropiado, sino también único. Se le puede llamar el canto del cisne en "Fu Dede".
Material de referencia: Enciclopedia Baidu - "Adiós a la hierba antigua Fude"