Primer Ministro Takeshita Noboru
Sin embargo, le resulta difícil lograr que los intereses de todos los ámbitos de la vida sean absolutamente iguales. La facción Takeshita está llena de quejas sobre el fracaso de un puñado de personas a la hora de conseguir los puestos que quieren, por no hablar de la oposición. Por lo tanto, al Primer Ministro con "cara de niño" nunca se le llamará "el viejo" con asombro. Debido a esto, a Noboru Takeshita le resulta realmente difícil servir como primer ministro durante mucho tiempo. Una vez que haya un tifón político, el edificio político del Primer Ministro Noboru Takeshita inevitablemente temblará, colapsará y colapsará. Noboru Takeshita ha ocupado durante mucho tiempo cargos importantes en asuntos del partido y en finanzas y economía del gabinete. En el pasado, rara vez expresó opiniones internas y externas sistemáticas. Las políticas internas y exteriores que siguió después de asumir el cargo tienen dos características: en primer lugar, el "color Takeshita" surgió gradualmente de la imitación y la herencia; en segundo lugar, su postura amable dio a la gente una "impresión de paloma";
En términos de asuntos internos, afirmó que continuaría implementando las "reformas del sistema fiscal, administrativas y educativas" del gabinete de Nakasone, hasta cierto punto, evitó el aumento de los precios de la tierra durante el gobierno de Nakasone; era y resolvió los problemas de larga data de una sola vez Reforma fiscal. El impuesto al consumo se aplicó en abril de 1989, siguiendo la política de transformar la economía de una economía orientada a las exportaciones a otra orientada a la demanda interna. También promueve la "Teoría de la ciudad natal de las islas japonesas" que revitaliza las economías locales y enfatiza la transformación de Japón en una patria hermosa y vibrante. Su idea de enriquecer a la gente se desarrolló principalmente sobre la base de "Sobre la transformación de las islas japonesas" de Tanaka Kakuei y el "Plan de ciudad jardín" de Ohira Zhengfang. Formular políticas agrarias; establecer un sistema financiero sólido y flexible para enriquecer la inversión de capital social para mantener el crecimiento económico y llevar a cabo reformas tributarias.
En cuestiones de defensa nacional, aboga por la implementación de los tres principios de defensa exclusiva, desnuclearización y sistema de control civil, y no convertirse en una potencia militar que amenace a otros países. El 22 de febrero de 1988, enfatizó ante el Comité de Presupuesto de la Cámara de Representantes que la política nacional de Japón era no convertirse en una potencia militar y reiteró este principio durante sus visitas a Corea del Norte y China. Al mismo tiempo, enfatizó la importancia de adherirse al sistema de seguridad japonés-estadounidense y a las garantías de seguridad integrales; seguir la regla de que los gastos de defensa no excedan el 1% del producto nacional bruto y mejorar cualitativamente las capacidades de defensa nacional. La opinión pública cree que el gabinete de Takeshita no es tan inteligente como el de Nakasone y da a la gente una impresión moderada. En términos de política exterior, afirmó que heredaría la línea de Nakasone y utilizaría el término "Suke Nogami" de la escuela Nakasone como ministro de Relaciones Exteriores. También invitó especialmente a Nakasone a establecer una institución de investigación de estrategias de paz de "alto nivel" para asesorar sobre ella. su política exterior. Sin embargo, a juzgar por las políticas exteriores que propuso y las frecuentes visitas al extranjero después de asumir el cargo, sus diferencias con Nakasone gradualmente se hicieron evidentes. En primer lugar, hacemos hincapié en la búsqueda de una diplomacia de paz e integridad.
En su artículo "Creación de un país cultural y económico abierto al mundo" y en su discurso político, Noboru Takeshita dijo que debemos basarnos en el mundo, contribuir al mundo en los aspectos económicos, políticos, sociales y culturales, y formar un acuerdo multilateral. y abierto El mercado permite el desarrollo de Japón para vivir en la prosperidad del mundo.
En segundo lugar, abogó por fortalecer la relación conjunta con el mundo libre sobre la base de la amistad entre Japón y Estados Unidos. Enfatizó que para garantizar la seguridad y la prosperidad de Japón, la seguridad de la región de Asia y el Pacífico e incluso resolver diversos problemas en todo el mundo, debemos trabajar estrechamente con Estados Unidos. Considera que aliviar las relaciones económicas cada vez más tensas entre Japón y Estados Unidos es la máxima prioridad de la diplomacia japonesa. En primer lugar, está comprometido a resolver las fricciones económicas entre Japón y Estados Unidos, especialmente a aliviar las tensiones entre Japón y Estados Unidos causadas por el incidente de los semiconductores y el incidente de Toshiba. Visitó los Estados Unidos dos veces y mantuvo conversaciones con los presidentes Reagan y Bush sobre temas como la apertura de mercados, la reducción de los déficits comerciales, el ajuste de la estructura industrial y el reparto de responsabilidades estratégicas globales. Por lo tanto, después de llegar al poder, asumió pesadas responsabilidades para los Estados Unidos de acuerdo con los requisitos de los Estados Unidos: primero, asistió a la Cumbre de la ASEAN y visitó Filipinas, prometiendo crear un Fondo de Desarrollo de la ASEAN y Japón. Para ayudar al gobierno de Aquino a estabilizar la situación política, decidió conceder un préstamo de 80 mil millones de yenes y un préstamo especial de 65,438+400 millones de yenes para la construcción de carreteras. En segundo lugar, visitó los Estados Unidos en junio de 1988 y asumió una serie de compromisos: revisar el acuerdo especial destinado a aumentar la financiación para el ejército estadounidense en Japón. En cuanto a la apertura de 12 mercados de productos agrícolas a Estados Unidos, aceptamos en principio la propuesta del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio. Permitir que empresas estadounidenses participen en servicios públicos específicos, etc. En tercer lugar, el 25 de febrero de 1988 viajó a Corea del Sur para asistir a la ceremonia de toma de posesión del presidente Roh Tae-woo y mantuvo conversaciones con Roh Tae-woo. Intercambiaron puntos de vista sobre la mejora de la cooperación entre las dos partes, la promoción conjunta de la buena celebración de los Juegos Olímpicos de Seúl, la idea de establecer un Comité del Siglo XXI y el déficit comercial y otros temas. En particular, Noboru Takeshita dijo que espera desempeñar un papel de intermediario activo en la solicitud de Roh Tae-woo de "tender puentes" en las relaciones con China y otros países socialistas.
En tercer lugar, prestar atención a la política asiática. En 1982, Noboru Takeshita enfatizó que "prestar atención a Asia" era su reclamo constante y que Japón debería desempeñar un papel enorme en Asia. Después de subir al escenario, Takeshita enfatizó que, si bien tomamos la coordinación entre Japón y Estados Unidos como eje básico, debemos fortalecer las relaciones con los países de Asia y el Pacífico, especialmente las relaciones con los países vecinos como Corea del Sur, China y la ASEAN, y llevar a cabo activamente la cooperación económica. . Dijo que la "ciudad natal" de Japón es Asia. En el futuro, los jefes de gobierno de la región de Asia y el Pacífico se reunirán como iguales, y la celebración de una Cumbre del Pacífico será muy significativa.
En cuarto lugar, la política básica constante de la Unión Soviética es resolver la cuestión del Territorio del Norte, luego concluir un tratado de paz, establecer relaciones estables basadas en un verdadero entendimiento mutuo y continuar trabajando duro para romper la relación entre Japón y la Unión Soviética sobre la base de este estancamiento político y establecer relaciones amistosas y de buena vecindad.
En quinto lugar, la actitud de Noboru Takeshita hacia China tiene la característica de adaptarse a los cambios de la situación. Históricamente, siguió a la facción de Sato Eisaku que era hostil a China. Sin embargo, cuando el poder de Tanaka Kakuei aumentó y el desarrollo de las relaciones chino-japonesas se convirtió en la tendencia general, se unió a la facción de Tanaka y apoyó activamente la política de Tanaka de restaurar la diplomacia chino-japonesa. relaciones. Desde entonces, ha participado en tres visitas a China del Partido Liberal Democrático y delegaciones gubernamentales. Sobre la cuestión de la cooperación económica chino-japonesa, el gabinete de Takeshita tiene una actitud positiva. En 1988 se anunció un tercer préstamo en yenes, por un importe total de 810 mil millones de yenes. Sin embargo, la actitud de Noboru Takeshita sobre cuestiones delicadas entre China y Japón no es lo suficientemente clara. Por ejemplo, sobre la cuestión de la guerra de agresión contra China, dijo: "Creo que debido a diferentes interpretaciones, hay diversos comentarios sobre la guerra en sí. Algunas personas piensan que es una guerra de agresión y otras piensan que es una guerra de agresión". "Un accidente". Otro ejemplo es la cuestión de visitar el Santuario Yasukuni. Esto significa que, ya sea formal o informalmente, no participaremos en el festival de primavera regular de 1988 celebrado por el Santuario Yasukuni en abril. Respecto a la cuestión de la visita oficial del ex Primer Ministro Nakasone al Santuario Yasukuni, dijo que la decisión final se tomará en función de la reacción de China y las tendencias internas. Sin embargo, cuando explicó su motivación para participar en la "Reunión de miembros para visitar juntos el Santuario Yasukuni", dijo que estaba llorando a los muertos de la guerra con sentimientos sencillos y orando por la paz. Otro ejemplo es el problema de Kwong Wah Liao. En junio, dijo en una reunión organizada por políticos de derecha del Partido Liberal Democrático que "la Declaración Conjunta Japón-China es la base de las relaciones Japón-China". Sin embargo, ya sea Yin Guanghua o el gasto en defensa supera el 1%, Japón debe seguir sus palabras y perseguir al otro lado con una actitud comprensiva, enfatizó repetidamente la idea de "separación de poderes" en tres discursos ante el Comité de Presupuesto de la Cámara de Representantes, buscando "la comprensión de China" y esforzándose por resolver el problema. problema por ambas partes.
En la primavera de 1988, el director del gabinete de la Agencia de Tierras y Recursos, Okuno Seiryo, hizo comentarios que distorsionaron la historia, como "Japón nunca invadió China" y "El incidente del puente Marco Polo fue accidental". no estuvo de acuerdo con esto. El gobierno chino protestó enérgicamente y exigió una respuesta clara del gobierno japonés a los comentarios de Ohno. El Primer Ministro Takeshita convocó varias reuniones parlamentarias con este fin. En la reunión, se negó a discutir sus puntos de vista sobre la definición de agresión o mencionar los crímenes de guerra del emperador. El gobierno japonés señala solemnemente que los comentarios y acciones relevantes del gobierno japonés contra Ohno no sólo son incorrectos, sino que también dañarán directamente las relaciones amistosas entre China y Japón y causarán consecuencias adversas. El pueblo japonés está descontento con las declaraciones del gobierno de que no valora la amistad entre Japón y China. El primer ministro Noboru Takeshita se quedó sin palabras. 13 En mayo, bajo la presión de la opinión pública nacional y extranjera, el Ministro de Tierras y Recursos Ohno presentó su dimisión al Primer Ministro. Aunque Takeshita Nobori extrañaba sus viejos sentimientos, tuvo que aceptar la renuncia de Ohno y nombró a Haiyong, un compañero de clase de la Universidad de Waseda, para que asumiera el cargo.
La dimisión de Okuno ha dañado en cierta medida los cimientos del gobierno. Después de la dimisión de Okinawa, el primer ministro Noboru Takeshita hizo todo lo posible para revertir el impacto negativo. Justo cuando intentaba consolidar su poder político y lograr grandes éxitos, en 1988 estalló un grave caso de soborno. La empresa industrial japonesa "Rikut Corporation" sobornó a los círculos políticos, financieros y periodísticos. Este escándalo provocó que Noboru Takeshita cayera desde lo alto de la montaña al abismo.