¿Qué significa ser generoso?
Hun Bu Ke es un dialecto de Beijing, lo que significa que no te importa nada.
Referencia:
¿Es “Hun Bu Ke” o “ Hun Bu Zao” (Explica la palabra)
Jiao Guobiao
La primera vez que vi la palabra "hunbu tacaño" fue en una de las obras de Wang Shuo. Más tarde, se usó la palabra. Algunas personas también lo usan verbalmente y gradualmente se dan cuenta de que su significado es cercano a "no temer a nadie". Además de "no ser tacaño", los beijineses también están acostumbrados a decir "no ser tacaño con nadie". "no tener miedo de nadie". Después de una cuidadosa consideración, esta "tacañería" no es exactamente lo mismo que "miedo", al menos lo es en menor grado, y tiende a referirse a objetos sociales e interpersonales, y sus temas principales son. Rufianes en la calle, por ejemplo, si no le tienes miedo a las fieras, parece que no eres tacaño con las fieras, este es el objetivo equivocado. Otro ejemplo es que cierto ministro es íntegro y recto, lo cual no es así. Parece significar que este ministro es generoso con todos los miembros del gabinete. Este es el tema equivocado.
Aquí, "tacaño" se acerca a "miedo", pero si buscas cualquier diccionario, "tacaño". No tiene un significado cercano a "miedo". Los dos no son sinónimos ni sinónimos. El significado común moderno de "tacaño" es apreciar, es decir, tacaño, y el significado antiguo de "tacaño" no se usa comúnmente. El significado es "vergüenza", que no tiene nada que ver con "miedo". También podríamos intentar ver si hay alguna palabra cuya pronunciación sea igual o similar a "tacaño", y cuyo significado sea igual o similar a ". miedo ". Si lo hay, son palabras "攇". La palabra "攔" de manera aturdida y el "tacaño" de manera generosa, sin importar si son buenas o malas, solo mirando el nivel de miedo, Son muy similares. Ambos son miedos cuando se enfrentan a las personas (no a las cosas, no a la naturaleza), por lo que la diferencia es que el primero es cuando la rectitud está en el cofre y el segundo es cuando la arrogancia está en el cofre. ocasiones de elogios y críticas ha provocado cambios de pronunciación a lo largo del tiempo (las diferencias de pronunciación se utilizan para distinguir las diferentes concepciones artísticas de elogios y reproches, que es una de las formas en que crecen las palabras): Cuando un gran hombre está lleno de rectitud , pronuncia "攇" tres veces; cuando un gángster callejero está lleno de entusiasmo y no le teme a nadie, lo pronuncia "tacaño" cuatro veces. Por lo tanto, mirando el origen del significado de la palabra, "hunbu tacaño" debería ser. "hunbuyi".
Hay otras palabras que son similares a la palabra "懔", como la palabra "zhuang". En mandarín, la palabra "zhuang" solo tiene el cuarto tono, pero en el dialecto de Beijing también hay un tercer tono: cuando se dice que alguien es fuerte y fuerte, se pronuncia el cuarto tono; cuando se dice que alguien es grueso y grande, se pronuncia el tercer tono. La gente en Beijing no dice que este niño tiene manos baratas. Decir "se deben las manos" contiene mucho amor. Estos cambios en la pronunciación (rima y tono) muestran que la gente en Beijing presta más atención al decoro. al hablar.
El significado es "no tacaño". El lenguaje y los caracteres utilizan sus convenciones homólogas, una sola persona no tiene más remedio que decidir si el futuro estará moldeado por "hunbuqing" o "hunbuzao". ", al igual que si será cosa de mañana o cosa de ayer, si será día y noche o día y noche, o si será día y noche. Si las cosas están empeorando o empeorando, etc. depende completamente de la práctica del idioma, pero no importa en qué forma ingrese el *** tongyang nacional, debe comprender que si ingresa con "hunbu tacaño", tacaño es una frase de contraseña, al igual que la palabra. "mañana" escrita como "pulga" en chino antiguo, la palabra tacaño también tendrá un significado adicional, es decir, "tong hao" si se ingresa como "hunbu hao", es un retorno al carácter original, y hao tendrá una pronunciación adicional, ver también el cuarto tono.