Medidas de Gestión de Franquicias 2015
(Promulgada por Decreto No. 2003) Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma, Ministerio de Hacienda, Ministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural, Ministerio de Transporte, Ministerio de Recursos Hídricos, Banco Popular de China 2015 25 de abril de 2018)
Capítulo 1 Disposiciones generales
El artículo 1 tiene como objetivo fomentar y orientar el capital social para participar en la construcción y operación de infraestructura. y servicios públicos, y para mejorar la calidad y eficiencia de los servicios públicos. Estas Medidas están formuladas para proteger los derechos e intereses legítimos de los franquiciados, salvaguardar los intereses públicos sociales y la seguridad pública, y promover un desarrollo económico y social sostenido y saludable.
Artículo 2: Estas Medidas se aplican a las actividades de franquicia en los campos de energía, transporte, conservación del agua, protección ambiental, ingeniería municipal y otras infraestructuras y servicios públicos dentro del territorio de la República Popular China.
Artículo 3 El término "franquicias de infraestructura y servicios públicos", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere al gobierno que autoriza a personas jurídicas u otras organizaciones dentro y fuera de la República Popular China mediante la competencia de conformidad con la ley, y aclarando derechos, obligaciones y distribución de riesgos a través de acuerdos, y se acuerda que invertirá en la construcción y operación de infraestructura y servicios públicos dentro de un determinado período y alcance, y obtendrá ganancias para proporcionar productos o servicios públicos.
Artículo 4 Las franquicias de infraestructura y servicios públicos deberán respetar la apertura, la justicia y la imparcialidad, proteger la confianza y los intereses de todas las partes y seguir los siguientes principios:
(1) Dar plena aprovechar las ventajas financieras, profesionales, técnicas y de gestión del capital social para mejorar la calidad y eficiencia de los servicios públicos;
(2) Transformar las funciones gubernamentales y fortalecer la consulta y la cooperación entre el gobierno y el capital social;
(3) Protección Los derechos e intereses legítimos del capital social garantizan la continuidad y estabilidad de las operaciones de franquicia;
(4) Tener en cuenta la gestión y el bienestar público, y salvaguardar los intereses públicos.
Artículo 5 Las franquicias de infraestructura y servicios públicos pueden adoptar los siguientes métodos:
(a) Dentro de un cierto período de tiempo, el gobierno autoriza al concesionario a invertir en nuevas construcciones, reconstrucción y expansión y operación La infraestructura y los servicios públicos serán entregados al gobierno al vencimiento del plazo;
(2) Dentro de un cierto período de tiempo, el gobierno autoriza al concesionario a invertir en nuevas construcciones o renovación y expansión, propiedad y operación de infraestructura y servicios públicos. El negocio se entregará al gobierno al final del período;
(3) Después de que el concesionario invierta en la construcción, reconstrucción y expansión de infraestructura. y servicios públicos y los entrega al gobierno, el gobierno le otorgará el derecho de operar dentro de un período determinado;
(4) Otros métodos prescritos por el estado.
Artículo 6 El período de franquicia de infraestructura y servicios públicos se determina con base en factores integrales como las características de la industria, la necesidad de proporcionar productos o servicios públicos, el ciclo de vida del proyecto y el período de recuperación de la inversión, y no excederá los 30 años. Para proyectos de franquicia de infraestructura y servicios públicos con gran escala de inversión y largo período de retorno (en adelante, proyectos de franquicia), el gobierno o su departamento autorizado y el franquiciado podrán acordar un período de franquicia que exceda lo establecido en el párrafo anterior con base en el costo real. condiciones del proyecto.
Artículo 7 Los departamentos de desarrollo y reforma, finanzas, tierra, protección ambiental, vivienda y construcción urbano-rural, transporte, conservación del agua, energía, finanzas, supervisión de seguridad y otros departamentos relevantes del Consejo de Estado, en de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, ser responsable de la infraestructura y los servicios públicos en los campos relevantes. Formulación, supervisión y gestión de las regulaciones y políticas de franquicias comerciales. Los departamentos de desarrollo y reforma, finanzas, tierra, protección ambiental, vivienda y construcción urbana y rural, transporte, conservación del agua, precios, energía y supervisión financiera y otros departamentos relevantes de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables de la implementación. , supervisión y gestión de proyectos de franquicias de acuerdo con la división de responsabilidades.
Artículo 8 Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior establecerán un mecanismo de coordinación para los departamentos de franquicias de infraestructura y servicios públicos con la participación de todos los departamentos pertinentes, serán responsables de coordinar las políticas y medidas pertinentes, y organizarán y Coordinar la implementación, supervisión y gestión de proyectos de franquicia.
Capítulo 2 Conclusión del contrato de franquicia
Artículo 9 Los departamentos competentes de la industria relevante de los gobiernos populares a nivel de condado o superior o los departamentos autorizados por el gobierno (en adelante, los departamentos que proponen el proyecto) ) podrá, de acuerdo con las necesidades de desarrollo económico y social y propuestas de proyectos de franquicia presentadas por entidades legales relevantes y otras organizaciones, y presentar planes de implementación de proyectos de franquicia.
Los proyectos de franquicia deberán cumplir con el plan nacional general de desarrollo económico y social, la planificación del área funcional principal, la planificación regional, la planificación de la protección ambiental y la planificación de la seguridad de la producción, la planificación del uso de la tierra, la planificación urbana y rural, la planificación financiera a mediano plazo. planificación, etcétera. y aclaró los estándares de operación de construcción y los requisitos reglamentarios. El departamento proponente del proyecto deberá garantizar la integridad y continuidad del proyecto de franquicia.
Artículo 10 El plan de implementación de un proyecto de franquicia incluirá el siguiente contenido:
Nombre del proyecto;
②Agencia de implementación del proyecto;
(3) Indicadores económicos y técnicos básicos, como la escala de construcción del proyecto, la inversión total, el progreso de la implementación y los estándares para proporcionar productos o servicios públicos
④ Retorno, precio y cálculo de la inversión;
( 5) Análisis de viabilidad, es decir, reducir los costos del ciclo de vida y mejorar la calidad y eficiencia de los servicios públicos;
Proyecto de contrato marco de franquicia y período de franquicia;
(7 ) Franquiciado Las condiciones y métodos de selección que deben cumplirse;
(8) Compromisos y garantías gubernamentales;
(9) Métodos de disposición de activos después de la expiración del período de franquicia; p>
(10) Otros asuntos que conviene aclarar.
Artículo 11 El departamento proponente del proyecto podrá confiar a una agencia externa con las capacidades y experiencia correspondientes para realizar una evaluación de viabilidad de la franquicia y mejorar el plan de implementación del proyecto de franquicia.
Si el gobierno necesita proporcionar subsidios para el déficit de viabilidad o realizar evaluaciones de la relación calidad-precio, el departamento financiero será responsable de realizar el trabajo pertinente. Las medidas específicas serán formuladas por separado por el departamento financiero del Consejo de Estado.
Artículo 12 La evaluación de viabilidad de la franquicia incluirá principalmente los siguientes contenidos:
(1) Costos del ciclo de vida del proyecto de franquicia, rutas técnicas y planes de ingeniería, y posibles métodos de financiación, escala de financiación, capital costo, calidad y eficiencia de la prestación de servicios públicos, estándares de construcción y operación, y requisitos regulatorios. ;
(2) El grado de desarrollo del mercado en campos relevantes, las capacidades de construcción y operación de los participantes del mercado y su disposición a participar;
(3) Evaluar la disposición del público a pagar por proyectos y capacidades pagados por el usuario.
Artículo 13 El departamento que propone el proyecto se basará en el mecanismo de coordinación departamental establecido por el gobierno popular al mismo nivel de conformidad con el artículo 8 de estas Medidas, y trabajará con los departamentos pertinentes, como desarrollo y reforma, finanzas , planificación urbana y rural, suelo, protección ambiental, conservación del agua, etc. Revisar el plan de implementación del proyecto de franquicia. Después de la revisión, se consideró que el plan de implementación era factible y cada departamento emitió opiniones de revisión por escrito en función de sus responsabilidades.
El proyecto deberá presentar opiniones de revisión por escrito de varios departamentos y presentarlas al gobierno popular del mismo nivel o a su departamento autorizado para la revisión y aprobación del plan de implementación del proyecto de franquicia.
Artículo 14 El gobierno popular a nivel de condado o superior autorizará a los departamentos o unidades pertinentes a actuar como agencias de implementación responsables de la implementación de proyectos de franquicia y aclarará el alcance específico de la autorización.
Artículo 15 La agencia implementadora seleccionará a los franquiciados mediante licitación, negociación competitiva y otros métodos competitivos basados en el plan de implementación del proyecto de franquicia aprobado.
Si los estándares de construcción y operación y los requisitos regulatorios para proyectos de franquicia son claros y la competencia del mercado en los campos relevantes es relativamente suficiente, los franquiciados deben seleccionarse mediante licitación.
Artículo 16 El organismo ejecutor deberá especificar en los documentos de licitación o negociación si requiere el establecimiento de una empresa de proyecto de franquicia.
Artículo 17 La agencia de implementación seleccionará de manera justa a personas jurídicas u otras organizaciones con la correspondiente experiencia de gestión, capacidades profesionales, solidez financiera y buen estado crediticio como franquiciados. Se alienta a las instituciones financieras a formular conjuntamente planes de inversión y financiamiento con personas jurídicas u otras organizaciones participantes.
La selección de franquiciados deberá cumplir con lo establecido en las leyes y reglamentos administrativos pertinentes tales como el acceso a inversiones nacionales y extranjeras.
Los franquiciados seleccionados conforme a la ley serán hechos públicos.
Artículo 18 El organismo ejecutor firmará un contrato de franquicia con el franquiciado seleccionado de conformidad con la ley.
Si es necesario establecer una empresa del proyecto, la agencia implementadora debe firmar un acuerdo preliminar con el inversionista seleccionado de conformidad con la ley, acordando que registrará y establecerá la empresa del proyecto dentro del período especificado y firmará un acuerdo de franquicia con la empresa del proyecto.
El contrato de franquicia incluirá principalmente los siguientes contenidos:
El nombre y contenido del proyecto;
(2) Modalidad, área, alcance y plazo de la franquicia. ;
(3) Ámbito de actividad, capital social, método de inversión de los accionistas, ratio de aportación de capital, transferencia de capital, etc. de la empresa del proyecto;
(4) La cantidad, calidad y estándares de los productos o servicios prestados;
(5) La propiedad de las instalaciones, y su correspondiente mantenimiento y renovación;< /p >
⑹Seguimiento y evaluación;
(7) Período de inversión y métodos de financiación;
(8) Métodos de obtención de ingresos, métodos para determinar precios y estándares de cobro, y Procedimientos de ajuste;
9. Garantía de buen funcionamiento.
(10) Riesgo compartido durante el período de franquicia;
(11) Compromisos y garantías gubernamentales;
(12) Planes de contingencia y Plan de adquisición temporal;
(13) Métodos, procedimientos y requisitos para la entrega de proyectos y activos después del vencimiento del período de concesión;
(14) Modificaciones, terminación anticipada y compensaciones;
p>
Responsabilidad por incumplimiento de contrato;
(16) Métodos de resolución de disputas;
(17) Otros asuntos que deben aclararse.
Artículo 19 El contrato de franquicia podrá estipular que el franquiciado obtenga ganancias mediante el cobro a los usuarios. De acuerdo con las leyes pertinentes, reglamentos administrativos y regulaciones nacionales.
Si las tarifas cobradas a los usuarios son insuficientes para cubrir los costos de construcción y operación de la concesión y los ingresos razonables, el gobierno puede proporcionar un subsidio para la brecha de viabilidad, incluidos otros intereses de desarrollo y operación relacionados con el proyecto de concesión otorgado por el gobierno. .
Artículo 20 El contrato de franquicia especificará el mecanismo de determinación y ajuste del precio o cargo. Los precios o cargos de los proyectos de franquicia se determinarán y ajustarán de conformidad con lo dispuesto en las leyes pertinentes, los reglamentos administrativos y las estipulaciones del contrato de franquicia.
Artículo 21 El gobierno puede prometer en el acuerdo de franquicia evitar la construcción innecesaria de proyectos competitivos similares, proporcionar subsidios financieros necesarios y razonables y proporcionar infraestructura y servicios públicos de apoyo relevantes, etc. , pero no prometerá rendimientos fijos de inversiones u otros asuntos prohibidos por leyes y reglamentos administrativos.
Artículo 22: Si un franquiciado necesita pasar por la planificación de la selección del sitio, el uso del terreno y la aprobación del proyecto o los procedimientos de aprobación de acuerdo con el contrato de franquicia, los departamentos pertinentes simplificarán el contenido de la revisión, optimizarán los procedimientos y acortarán el tiempo. límite de tiempo de procesamiento, y Los asuntos que hayan sido aclarados en los dictámenes de revisión escritos emitidos por el departamento de conformidad con el artículo 13 de estas Medidas no serán revisados nuevamente.
La agencia implementadora asistirá al franquiciado en el manejo de los trámites pertinentes.
Artículo 23 El Estado alienta a las instituciones financieras a proporcionar asesores financieros, asesores financieros, préstamos sindicados y otros servicios financieros para proyectos de franquicia. Las instituciones financieras de políticas y desarrollo pueden brindar apoyo crediticio diferenciado a proyectos de franquicia, y el período de préstamo para proyectos elegibles puede ser de hasta 30 años. Explorar el uso de los ingresos esperados de proyectos de concesión para préstamos prometidos y respaldar el uso de los ingresos relacionados como fuente de pago.
Artículo 24 El Estado fomenta la creación de fondos industriales y otras formas de participación accionaria para proporcionar fondos para proyectos de franquicia. Alentar a las empresas de proyectos autorizadas a realizar financiación estructurada y emitir notas de ingresos del proyecto y notas respaldadas por activos.
El Estado fomenta los proyectos de franquicia para ampliar los canales de inversión y financiación mediante el establecimiento de fondos de capital privado, la introducción de inversores estratégicos, la emisión de bonos corporativos, bonos de ingresos de proyectos, bonos corporativos e instrumentos de financiación de deuda empresarial no financiera.
Artículo 25: Los departamentos pertinentes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior pueden explorar el establecimiento de fondos de orientación de franquicias de infraestructura y servicios públicos con instituciones financieras para apoyar las franquicias relevantes a través de subsidios de inversión, subsidios financieros y descuentos en préstamos. , etc. Construcción y operación del proyecto.
Capítulo 3 Ejecución del Contrato de Franquicia
Artículo 26 Las partes del contrato de franquicia deberán observar el principio de buena fe y cumplir íntegramente con sus obligaciones según lo acordado.
Salvo disposición en contrario de las leyes y reglamentos administrativos, si el organismo ejecutor o el franquiciado incumplen las obligaciones estipuladas en el contrato de franquicia o incumplen los requisitos acordados, continuarán cumpliendo, tomando medidas reparadoras o compensar la pérdida de conformidad con el acuerdo.
Artículo 27: Proteger los derechos e intereses legítimos de los franquiciados de conformidad con la ley. Ninguna unidad o individuo podrá interferir con las actividades comerciales legítimas de los franquiciados que violen las leyes, los reglamentos administrativos y estas Medidas.
Artículo 28 Los franquiciadores deberán implementar acuerdos de inversión y financiamiento para proyectos de franquicia de acuerdo con el contrato de franquicia y garantizar la implementación de los fondos o fuentes de financiamiento correspondientes.
Artículo 29: Los proyectos de franquicia que impliquen la construcción, reconstrucción o ampliación de infraestructura y servicios públicos pertinentes deberán cumplir con las leyes y reglamentos administrativos pertinentes sobre planificación urbana y rural, gestión territorial, protección ambiental, gestión de calidad y Seguridad en la producción. Condiciones y normas de construcción especificadas por normativa.
Artículo 30 Los franquiciados deberán proporcionar productos o servicios públicos de alta calidad, sostenibles, eficientes y seguros de acuerdo con las leyes, reglamentos administrativos, estándares y especificaciones pertinentes y los contratos de franquicia.
Artículo 31 Los franquiciados deberán, de acuerdo con las especificaciones técnicas, inspeccionar y mantener periódicamente las instalaciones del proyecto de franquicia para garantizar el normal funcionamiento de las instalaciones y la transferencia de activos una vez transcurrido el período de operación.
Artículo 32 Los franquiciados tienen la obligación de mantener confidenciales los asuntos que involucren la seguridad nacional y deberán establecer e implementar los correspondientes sistemas de gestión de confidencialidad.
Las agencias implementadoras, los departamentos relevantes y su personal tienen la obligación de mantener confidenciales los secretos comerciales del franquiciado que conozcan durante las actividades de franquicia y la supervisión y gestión.
Artículo 33 La agencia implementadora y el franquiciado deberán archivar y conservar los materiales relevantes durante la construcción, operación, mantenimiento y conservación del proyecto de franquicia de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Artículo 34 La agencia de implementación cumplirá estrictamente las obligaciones pertinentes de acuerdo con el acuerdo de franquicia, brindará comodidad y apoyo a los franquiciados para construir y operar proyectos de franquicia y mejorar los niveles de servicio público.
El ajuste de división administrativa, cambio de gobierno, ajuste de departamento y cambio de responsable no afectarán el cumplimiento del contrato de franquicia.
Artículo 35 Los proyectos de franquicia que requieren que el gobierno proporcione subsidios para el déficit de viabilidad deberán cumplir estrictamente con las disposiciones de la Ley de Presupuesto, considerar de manera integral la asequibilidad financiera y los riesgos de deuda del gobierno, y determinar razonablemente el pago fiscal total y anual. Y está relacionado con el presupuesto anual y el plan financiero a mediano plazo del gobierno para cubrir las necesidades de financiación.
Artículo 36 Si el franquiciado se ve obligado a proporcionar productos o servicios más allá del contrato debido a cambios en las leyes, reglamentos administrativos, ajustes de políticas, o en base a necesidades de intereses públicos, que perjudiquen los intereses esperados del franquiciado, se deberá entregar la compensación correspondiente al franquiciado.
Capítulo 4 Cambios y Terminación del Contrato de Franquicia
Artículo 37 Durante el período de validez del contrato de franquicia, si realmente es necesario cambiar el contenido del contrato, las partes del contrato Llegará a un acuerdo mediante consulta y firmará un acuerdo complementario sobre la base. Si el acuerdo puede tener un impacto significativo en la deuda existente del proyecto de franquicia, se debe buscar previamente el consentimiento de los acreedores. Si un proyecto de franquicia involucra financiamiento directo, la información relevante debe divulgarse oportunamente.
Si realmente es necesario extender el período de franquicia después de su vencimiento, se puede extender después de una evaluación completa, consenso y aprobación de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Artículo 38 Durante el período de franquicia, si una de las partes del contrato de franquicia incumple gravemente el contrato o por fuerza mayor causa que el franquiciado no pueda continuar cumpliendo con sus obligaciones bajo el contrato de franquicia, o el contrato de franquicia estipula terminación anticipada del acuerdo, El acuerdo puede rescindirse anticipadamente después de consultar con los acreedores.
Si el contrato de franquicia se rescinde anticipadamente, el gobierno retomará el proyecto de franquicia y proporcionará la compensación correspondiente al franquiciado original según la situación real y el contrato.
Artículo 39: Cuando el período de la franquicia expire o finalice anticipadamente, las partes del contrato deberán realizar pruebas de desempeño, evaluación y evaluación de las instalaciones, materiales y documentos relevantes de acuerdo con las disposiciones de la franquicia. acuerdo y las leyes y reglamentos administrativos pertinentes. Procedimientos de entrega, adquisición y aceptación.
Artículo 40 Si el plazo de la franquicia vence o se termina anticipadamente y se continúa concediendo infraestructura y servicios públicos, el organismo implementador deberá volver a seleccionar al franquiciado de conformidad con lo establecido en estas Medidas.
Si un franquiciado es reseleccionado por vencimiento del plazo de la franquicia, en las mismas condiciones, el franquiciado original tendrá prioridad en la obtención del derecho de franquicia.
Antes de seleccionar un nuevo franquiciado, la agencia implementadora y el franquiciado original deben desarrollar un plan para garantizar la provisión continua y estable de bienes o servicios públicos.
Capítulo 5 Supervisión, gestión y protección de los intereses públicos
Artículo 41: Los departamentos pertinentes del gobierno popular a nivel de condado o superior deberán hacer cumplir las leyes, los reglamentos administrativos, los reglamentos industriales y las leyes. a los franquiciados de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, supervisar y gestionar las normas, especificaciones técnicas de productos o servicios y otros requisitos regulatorios relevantes, y fortalecer la supervisión y revisión de costos de acuerdo con la ley.
Las agencias de auditoría a nivel de condado o superior deberán auditar las actividades de franquicia de acuerdo con la ley.
Artículo 42 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos pertinentes supervisarán y gestionarán las operaciones de franquicia de acuerdo con las leyes, reglamentos administrativos y elementos de aprobación administrativa decididos por el Consejo de Estado, y no aumentarán ilegalmente Costos administrativos en nombre de las operaciones de franquicia. Proyecto de aprobación o proceso de aprobación.
Artículo 43 La agencia implementadora deberá, de conformidad con el contrato de franquicia, monitorear y analizar periódicamente la construcción y operación del proyecto de franquicia, realizar evaluaciones de desempeño en conjunto con los departamentos relevantes y establecer un sistema basado en el resultados de la evaluación del desempeño y la franquicia Un acuerdo de operación es un mecanismo de ajuste de precios o subsidios financieros para asegurar la calidad y eficiencia de los bienes o servicios públicos prestados.
Las agencias de implementación deben considerar las opiniones públicas como una parte importante del análisis de seguimiento y la evaluación del desempeño.
Artículo 44 El público tiene derecho a supervisar las actividades de la franquicia, presentar quejas ante las autoridades reguladoras pertinentes o hacer comentarios y sugerencias a las agencias ejecutoras y a los franquiciados.
Artículo 45 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior divulgarán al público las políticas y medidas relacionadas con las franquicias, la composición del mecanismo de coordinación del departamento de franquicias y sus responsabilidades.
Las agencias implementadoras y franquiciados deberán divulgar al público el plan de implementación del proyecto de franquicia, la selección del franquiciado, el contrato de franquicia y su modificación o terminación, la construcción y operación del proyecto, los estándares de servicio público brindado, el análisis de seguimiento y la evaluación del desempeño, auditados. estados financieros del año anterior y otra información relevante.
Las franquicias deberán divulgar datos contables relevantes, contabilidad financiera y otros indicadores financieros relevantes, y aceptar auditorías financieras anuales de conformidad con la ley.
Artículo 46 Los franquiciadores deberán proporcionar productos o servicios públicos a todos los usuarios dentro del área de servicio estipulada en el contrato de franquicia de manera universal y no discriminatoria, y no tratarán de manera diferente a los nuevos usuarios.
Artículo 47 Las agencias ejecutoras y los franquiciados deberán formular planes de emergencia e informar a los departamentos pertinentes de acuerdo con la reglamentación. Después de que ocurre una emergencia, se deben lanzar planes de emergencia con prontitud para garantizar el suministro normal de productos o servicios públicos.
Artículo 48 Si el franquiciado no puede continuar ejecutando el contrato de franquicia debido a fuerza mayor u otras razones, el organismo de ejecución deberá tomar medidas para garantizar la prestación continua y estable de productos o servicios públicos.
Capítulo 6 Resolución de Controversias
Artículo 49 Si surge alguna controversia entre el organismo ejecutor y el franquiciado respecto de la ejecución del contrato de franquicia, ésta se resolverá mediante negociación. Si se llega a un consenso, se firmará y ejecutará un acuerdo complementario.
Artículo 50 Si la agencia implementadora y el franquiciado tienen alguna disputa sobre cuestiones técnicas profesionales en el contrato de franquicia, podrán contratar conjuntamente expertos o agencias de terceros para la mediación. Si se llega a un acuerdo mediante mediación, se firmará y ejecutará un acuerdo complementario.
Artículo 51 Si el franquiciado considera que determinadas actuaciones administrativas adoptadas por órganos administrativos atentan contra sus derechos e intereses legítimos, tiene derecho a formular declaraciones y defensa, pudiendo iniciar reconsideración administrativa o litigio administrativo de conformidad con la ley.
Artículo 52 Si surge una disputa durante la existencia del contrato de franquicia, las partes continuarán cumpliendo las obligaciones estipuladas en el contrato de franquicia durante el proceso de resolución de disputas para asegurar la continuidad y estabilidad de los productos o servicios públicos. .
Capítulo 7 Responsabilidades Legales
Artículo 53: Los operadores de franquicia violan leyes, reglamentos administrativos y normas nacionales obligatorias, ponen en grave peligro los intereses públicos o causan accidentes graves de calidad y seguridad o En caso de una emergencia ambiental, los departamentos correspondientes ordenarán correcciones dentro de un plazo e impondrán sanciones administrativas de conformidad con la ley, si la empresa se niega a realizar las correcciones y las circunstancias son graves, el contrato de franquicia podrá rescindirse si se constituye un delito; la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.
Artículo 54 Si un proyecto de franquicia se obtiene mediante medios indebidos como engaño o soborno, el proyecto de franquicia será retirado de conformidad con la ley y anunciado al público.
Artículo 55 Si la agencia implementadora, los departamentos administrativos relevantes y su personal no cumplen con sus deberes estatutarios, interfieren con las actividades comerciales normales del franquiciado, practican favoritismo, abusan del poder o descuidan sus deberes, serán se le impondrán sanciones administrativas conforme a la ley; si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley;
Artículo 56: Los departamentos pertinentes del gobierno popular a nivel de condado o superior establecerán registros crediticios de mal comportamiento de los franquiciados y sus empleados y los incorporarán a una plataforma nacional unificada de intercambio e intercambio de información crediticia. Exponer conductas ilegales graves y poco confiables de acuerdo con la ley e implementar castigos conjuntos con los departamentos pertinentes.
Capítulo 8 Disposiciones complementarias
Artículo 57 La revisión de las franquicias de infraestructura y de servicios públicos que impliquen seguridad nacional se realizará de conformidad con la normativa nacional pertinente.
Artículo 58 Si las leyes y reglamentos administrativos tuvieren otras disposiciones sobre infraestructura y franquicias de servicios públicos, prevalecerán dichas disposiciones.
Si se ha celebrado un contrato de franquicia de conformidad con la ley antes de la implementación de estas Medidas, se respetará el acuerdo.
Artículo 59: El Departamento de Reforma y Desarrollo Municipal del Consejo de Estado, junto con los departamentos pertinentes, es responsable de la interpretación de estas Medidas.
Artículo 60 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 0 de junio de 2065438.