¿Por qué Standard Chartered Bank se llama Standard Chartered?
Standard Chartered Bank es un banco internacional líder que brinda servicios financieros a clientes individuales y corporativos en Asia, África y Medio Oriente para respaldar sus inversiones y comercio. Cuando entró en China, el primer lugar al que entró fue Hong Kong. En cantonés hablado por la gente de Hong Kong, chartered suena como "Standard Chartered", por lo que sólo podría cambiarse a Standard Chartered Bank de acuerdo con la práctica romana.
1. Standard Chartered Bank (también conocido como Standard Chartered Bank; chino: Standard Chartered Bank; Bolsa de Valores de Londres: Stan, Bolsa de Valores de Hong Kong: 2888, OTCBB: scbff) es un banco británico con sede en Londres. . Tiene presencia en muchos países, particularmente en Asia y África, y tiene pocos clientes en el Reino Unido. A finales de 2010, diciembre y 31, los activos totales de Standard Chartered Bank Group alcanzaron los 51.654,42 millones de dólares estadounidenses, su índice de adecuación de capital de nivel 1 fue del 11,5% y su índice de adecuación de capital total fue del 16,5%. Standard Chartered Group Limited, la empresa matriz de Standard Chartered Bank, cotiza en la Bolsa de Valores de Londres y en la Bolsa de Valores de Hong Kong y es una de las acciones que constituyen el índice London Financial Times 100. Standard Chartered Bank es un banco internacional que abrió sus primeras sucursales en China y Shanghai ya en 1858. En 2007, Standard Chartered Bank (China) Co., Ltd. también se convirtió en uno de los primeros bancos corporativos locales.
2. Los productos de préstamos personales al consumo de Standard Chartered Bank incluyen principalmente “préstamos en efectivo”. Los préstamos personales "modernos" sin garantía pueden proporcionar montos de préstamo de hasta 500.000 yuanes, plazos de préstamo de hasta 5 años y la tasa de interés mensual más baja de 65.438+0%. , puede utilizarse para cualquier consumo personal o familiar razonable, como matrimonio, decoración, viajes, estudio, compra de electrodomésticos y muebles, etc. Las condiciones para la "emisión de préstamos en efectivo" son: (1) ciudadanos chinos (excluidos los residentes de Hong Kong, Macao y Taiwán) que tengan entre 22 y 22 años la edad legal de jubilación (los hombres no tienen más de 60 años, las mujeres no más de 60 años). mayores de 55 años). (2) Tener una ocupación e ingresos legales y estables, haber trabajado en la unidad actual durante más de 3 meses y tener un ingreso mensual antes de impuestos de más de 5.000 yuanes (inclusive) (los salarios se pagan mediante transferencia bancaria). ⑶Trabajar y vivir en Shanghai, Beijing, Shenzhen, Guangzhou, Xiamen, Suzhou, Chongqing y Chengdu. (4) Buen crédito personal. ⑸No aplicable a hogares industriales y comerciales individuales ni a propietarios privados.