El significado idiomático de "Pearl y Yurun"
zhū yuán yù rùn
Explicación idiomática
Tan redondo como una perla, tan húmedo como un hermoso jade. Describe la piel, la voz al cantar, el estilo de escritura, etc. como redondos y llenos de brillo. Ejecutar: lubricar; suave.
Origen del idioma
"Inscripciones y posdatas sobre pinturas famosas en la red de coral" de la dinastía Ming Wang Keyu: "La Inmortal Grulla Amarilla me envió poemas y pinturas. Ambos amigos sabios " "
Idioma chino tradicional
Zhu Yuan Yu Run.
Idioma Pinyin simplificado
zyyr
Idioma Fonético Fonético
p>ㄓㄨㄧㄨㄢˊ ㄧㄩˋ ㄖㄨㄣˋ
Uso común
Modismos comunes
Color emocional
Modismos neutrales
Uso de modismos
Conjunción; usada como predicado, atributivo, complemento; con significado complementario
Estructura idiomática
Modismos de forma de unión
Era de producción
Modismos antiguos
Identificación idiomática de formas
El círculo no se puede escribir como "jardín".
Sinónimos
Feiquan Mingyu, sonido persistente, melodioso y melodioso
Antónimos
Insoportable para los ojos, insoportable para los oídos, vergonzoso hasta los dientes
Ejemplos de modismos
Los poemas de la dinastía Song del Norte utilizan principalmente escenas para describir emociones, por lo que las cuentas son redondas y parecidas al jade, y las cuatro luces son exquisitas. ("Ci Bian" de Qing Zhou Ji)
Traducción al inglés
redondo como perlas y suave como el jade