Red de conocimiento de divisas - conocimientos contables - Contenido de la Historia de Jade Concubine

Contenido de la Historia de Jade Concubine

El libro afirma que el emperador Xuanzong de la dinastía Tang ordenó a Gao Lishi que convocara a una belleza al palacio. Esta belleza era Yang Yuhuan. Yang Yuhuan era de Hongnong Huayin y se mudó a la aldea Dutou en el condado de Yongle, Bozhou. El nombre de su padre es Xuanyan, quien una vez fue el primer ministro de Shuzhou. Yang Yuhuan perdió a su padre cuando era joven y fue acogido en la casa de su tío Xuan. En el año 22 de Kaiyuan, se casó con el rey Mao de Shou como su concubina. Si el nombre es correcto, la princesa Shou Yang Yuhuan debería ser la nuera del emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Gao Lishi llegó a la Mansión Shou y anunció que la Concubina Yang había entrado al palacio. El rey Shou no tuvo más remedio que convocar a la concubina Yang y dejarla seguir a Gao Lishi al palacio. La concubina Yang vino al palacio a verla y la vio caminando ligeramente frente al asiento. Se inclinó profundamente y dijo que era mi concubina, la Sra. Yang. Xuanzong le dio un cuerpo plano Ya estaba anocheciendo, las velas del palacio temblaban de rojo y la luz de la luna brillaba bajo los escalones. Xuanzong miró a la concubina Yang Dingqing bajo la luz de la luna y vio que sus músculos estaban regordetes y su espalda. era lisa. Sus cejas son oscuras pero no pintadas, su cabello es negro pero no pintado, sus mejillas no son gordas sino rojas, sus labios no están pintados pero son rojos, en verdad es una belleza que cautivará a todo el país. En ese momento, se organizó un banquete para aprovechar el viento y se le ordenó servir en el banquete. Xuanzong le preguntó a la concubina Yang sobre sus habilidades, y la concubina respondió que conocía bien la música y luego le ordenó a Gao Lishi que tomara la flauta de jade y le ordenó a la concubina Yang que tocara la flauta. Al escuchar el melodioso sonido de la flauta y la rima sonora, Xuanzong se llenó de alegría. Sirvió tres copas de buen vino y se las dio a la concubina Yang. La concubina Yang bebió de taza en taza y las flores de durazno aparecieron en su rostro, volviéndose cada vez más encantadoras. Xuanzong personalmente le dio una horquilla dorada como muestra de amor, y la concubina Yang la aceptó tímidamente. Después de eso, todos aprovecharon el vino y fueron de la mano, y se convirtió en un conjunto de canciones eróticas. El segundo día, Xuanzong le pidió a la concubina Yang que hiciera su propia declaración y le suplicara ser una sacerdotisa taoísta, dándole el título de Taizhen. Inmediatamente, se agregó otra belleza a la lista de concubinas de Shou Wang Mao, y Shou Wang Mao quedó indefensa. En ese momento, Li Linfu tenía el poder exclusivo en la corte y presentó a Yang Guozhong y An Lushan. En primer lugar, debido a que Yang Fei era el favorito, tuvo que ser reclutado como apoyo del partido, en segundo lugar, porque An Lushan era bueno en los halagos; para alabarlo. An Lushan fue nombrado primero enviado militar de Pinglu y luego gobernador militar de Fanyang, y su poder creció día a día. Un día, An Lushan acudió a la corte y Xuanzong lo convocó porque había logrado grandes logros en sofocar el caos fronterizo y expresó sus condolencias. An Lushan le presentó un loro a Xuanzong. Xuanzong le preguntó de dónde venía. An Lushan mintió diciendo que cuando estaba conquistando a Xi y Khitan, un loro voló repentinamente del cielo. Pensó que era una suerte y lo había criado durante muchos años. Ahora que había sido domesticado, se atrevió a ofrecérselo al emperador. Xuanzong dijo que había muchos loros en el palacio, pero que no estaban tan limpios como esta ave. Este loro también respondió bien a la intención y, de hecho, imitó a los demás y dijo: "Gracias por el regalo de larga vida". Xuanzong estaba encantado, miró a su alrededor y dijo: "La concubina imperial ama los loros. Por favor, déjela salir y disfrute. "Juntos". An Lushan miró hacia arriba. Vi a muchas doncellas del palacio, rodeadas por una belleza incomparable, acercarse lentamente. Xuanzong ordenó a An Lushan que le ofreciera una audiencia a la concubina imperial. An Lushan miró en secreto a Yang Guifei. Su piel estaba tallada en nieve y sus huesos estaban amasados ​​en pedazos crujientes. No dejes de fascinarte. Cuando la concubina imperial vio que An Lushan tenía brazos grandes y cintura redonda, parecía gordo pero en realidad era muy fuerte, no pudo evitar elogiarlo en secreto: "Qué hombre más extraño". Xuanzong tomó la mano de su concubina y lo invitó al edificio Qinzheng. Lushan lo siguió y la fragancia golpeó su nariz, casi emborrachándolo antes de beberlo. Cuando llegó al banquete, An Lushan miró el grupo de flores, así que bebió y las admiró, comentando en secreto: Ésta tiene cejas verdes, aquella tiene sienes de color verde brillante, ésta tiene las ondas del agua otoñal. y aquél tiene el halo de las flores de durazno en las mejillas, entre las cuales las más voluptuosas y regordetas son los anillos de jade de las concubinas imperiales. Después del banquete, todos los funcionarios agradecieron el banquete y regresaron, y toda la montaña Dulu también se dispersó para servir a Xuanzong. Síganse unos a otros hasta el palacio. Xuanzong la amaba tanto que fue a la montaña Hulu para convertirse en Lu'er. Lushan aprovechó la situación y fue primero hacia la concubina imperial, se arrodilló y dijo: "¡Ojalá mi madre mil años!" Lushan vio que la concubina imperial estaba un poco mareada, sus ojos estrellados estaban entrecerrados y él casi tenía los suyos. alma arrebatada por ella. Un día, en el cumpleaños de Lushan, Xuanzong y Yang Guifei le dieron generosas recompensas. Tres días después, la concubina imperial convocó a Lushan al palacio, envolvió a Lu'er en un paño de brocado y ordenó a dieciséis sirvientes del palacio que lo llevaran en sillas de manos y desfilaran por el palacio. La gente del palacio se rió mientras lo levantaba, y los demás se rieron aún más. Xuanzong no sabía la verdad. Al escuchar el ruido y las risas en el harén, preguntó qué pasó. Cuando lo vio él mismo, lo encontró gracioso. En el pequeño banquete de la noche, Xuanzong y la concubina imperial se sentaron uno al lado del otro y ordenaron a An Lushan que sirviera en el lado izquierdo y terminaran de divertirse. A partir de entonces, An Lushan entró y salió del palacio sin ningún tabú. Comió con la concubina imperial o durmió con la concubina imperial. Se quedó despierto toda la noche y hizo ruidos feos.

An Lushan había estado jugando con la concubina imperial durante más de un año, e incluso se rascaba los pechos. La concubina imperial no pudo evitar llorar en secreto, temiendo que Xuanzong lo viera, hizo un myrobalan y se cubrió el pecho. El palacio no era consciente del profundo cariño, pero pensó que ella no estaba dispuesta a mostrar sus pechos, por lo que la mayoría hizo lo mismo. Sin embargo, Lushan tenía miedo en secreto y no se atrevía a entrar al palacio con frecuencia. Poco después de que An Lushan abandonara la ciudad, la concubina imperial comenzó a servir a Xuanzong de todo corazón, lo que hizo que Xuanzong fuera aún más afectuoso. Independientemente de lo que quiera la concubina imperial, Xuanzong la obedecerá. A la concubina imperial le gusta comer lichis. Los lichis se cultivan en Lingnan, a unos miles de kilómetros de Chang'an.

Además, la concubina Mei venía del Pabellón Oeste y no había visto a Xuanzong durante varios años. Estaba sola en el Palacio Nangong, sintiéndose deprimida. De repente escuchó que un enviado de Lingnan había llegado a la oficina de correos. Flores de ciruelo. Después de preguntar a los funcionarios del palacio, descubrieron que le estaban llevando lichis a la concubina Yang. Me siento deprimido y me lamento todo el día. Ordenó a los sirvientes del palacio que invitaran a Gao Lishi y preguntó cuidadosamente: "El general ha servido al emperador. ¿Saben que el emperador está interesado en usted? ¿Recuerdan todavía que Jiang Caiping dijo:" El emperador no debe extrañar a Nangong? ", pero es porque está en el camino de la concubina imperial y es inconveniente llamarlo". La concubina Mei dijo: "Quizás recuerdes que cuando el emperador Wu de la dinastía Han fue depuesto, la emperatriz Chen le pagó a Sima Xiangru mil piezas. de oro para presentar un Nagato Fu? ¿No hay ninguna persona talentosa hoy que también pueda rogarle al general que me confíe la redacción de un Nagato Fu? "Un artículo, que incluye las felicitaciones del maestro, puede restaurar la voluntad de Dios". Tenía miedo de ofender a la concubina Yang y no se atrevió a estar de acuerdo. Solo argumentó que nadie podía interpretar el poema y que la emperatriz tenía tanto talento que bien podría escribirlo ella misma. La concubina Mei suspiró varias veces, luego mojó su pluma en tinta, escribió varias líneas de un libro y escribió un poema. También recogió una gran suma de dinero y se la dio al hombre poderoso, pidiéndole que se la presentara al emperador. El hombre poderoso no pudo rechazarlo, por lo que tuvo que mostrarle el regalo al emperador. Xuanzong lo desdobló y vio que el título era Lou Le Fu. Después de que Xuanzong lo miró, se sintió triste al pensar en su antiguo amor, por lo que sacó un montón de perlas y le ordenó al hombre poderoso que se las diera en secreto a la concubina Mei. La concubina Mei no lo aceptó, por lo que escribió otro poema llamado "Qijue", que Tuolishi trajo y se lo presentó a Xuanzong nuevamente. Xuanzong lo vio y dijo: Las cejas de Willow Ye no se han pintado en mucho tiempo y el resto del maquillaje y las lágrimas están teñidos de rojo.

Nagato no necesita lavarse, así que ¿por qué molestarse con perlas para calmar su soledad?

Xuanzong estaba recitando y jugando, cuando de repente entró la concubina Yang. Cuando vio el poema, se lo arrebató de las manos. Después de que la concubina imperial terminó de mirarlo, se lo devolvió a Xuanzong. También vio una nota de Xue Tao sobre el caso. En la nota estaba escrito un poema sobre Lou Le. Después de leerlo de principio a fin, no pudo. No puedo evitar decir enojado: "Mei Jingmei es mediocre, ¿cómo te atreves a presentar tal queja?" "Está bien destruir a una concubina, pero calumniar al emperador, ¿cuál debería ser el crimen?" La concubina imperial hizo repetidas peticiones y Xuanzong dijo: "Está aburrido de escribir poemas y sus sentimientos son excusables. No tiene que discutir con él". La concubina imperial dijo enojada: "Si Su Majestad no olvida lo viejo". relación, ¿por qué no lo convocas al Pabellón Oeste para una reunión privada con él? "Cuando Xuanzong vio a la concubina mencionar cosas viejas, se sintió avergonzado y molesto, pero como estaba acostumbrado a mimarla, no podía soportarlo. para dejarla hablar. Más tarde, la concubina Yang volvió a enojar a Xuanzong. Xuanzong no estaba contenta sola y quería convocar a la concubina Mei para que sirviera como sirvienta nuevamente. Sin embargo, la concubina Mei estaba enferma y no podía servirla, por lo que estaba extremadamente deprimida. En ese momento, la concubina imperial cortó un mechón de cabello negro y envió a alguien a llevárselo a Xuanzong para disculparse. Xuanzong miró un mechón de cabello negro y se pudo ver la luz negra, y no pudo evitar despertar sus viejos sentimientos, por lo que inmediatamente convocó a Gao Lishi para que se convirtiera en una concubina noble. La concubina imperial se arruinó el maquillaje y entró en palacio, se postró y confesó su crimen. No dijo una palabra, sólo sollozó y lloró. Xuanzong no pudo soportarlo, por lo que la ayudó a levantarse con sus propias manos, inmediatamente llamó a la criada, la ayudó a vestirse y organizó el banquete nocturno, que era especialmente querido para ella.

A partir de entonces, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang favoreció aún más a la concubina imperial. A menudo visitaba el Palacio Qing con su concubina imperial y se bañaba en aguas termales. Las aguas termales se encuentran al pie de la montaña Lishan, con palacios frente a ella y rodeando la montaña. Hay salones Jilingtai, Chaoyuan Pavilion y Feiba, Jiulong, Changsheng, Mingzhu y otros, todos ellos de gran escala y magníficos. Yang Guozhong, Yang Jian, Yang Qian y las damas de los Tres Reinos también tuvieron suerte. Carros, caballos y sirvientes llenaron el salón de clases, y las espléndidas joyas y el jade deslumbraban. Tan pronto como llegaron al Palacio Huaqing, hubo un banquete. Cuando el vino estuvo lleno y los fideos calientes, todos se dispersaron. La concubina imperial tenía un cuerpo regordete y a menudo chorreaba fragancia. Xuanzong le ordenó que se bañara. Había una piscina en el palacio, llamada piscina Huaqing, que era donde se reunían las aguas termales. Se pararía frente al viento y expondría sus pechos para refrescarse. Otros lo evitarían. Exclusivo de Xuanzong, es un lugar común y no tiene por qué ser tabú. En ese momento, la concubina imperial parecía tímida pero no avergonzada, enojada pero no enojada, y mostró una actitud encantadora. La concubina imperial a menudo tomaba su primer baño y bailaba con ropas de colores y plumas. Xuanzong estaba muy feliz y era pleno verano, por lo que se quedó en el Palacio Huaqing para escapar del calor del verano.

En un abrir y cerrar de ojos, ya es el día de San Valentín chino. Muchas costumbres Qin salen a pedir ayuda por la noche, exponen frutas y melones en el patio, queman incienso y rezan. La concubina imperial también aprovechó esto para mantener su favor e invitó especialmente a Xuanzong al Palacio Changsheng para imitar la mendicidad. La concubina imperial se apoyó en Xuanzong y susurró: "Hoy las dos estrellas del buey y la hembra se encuentran al otro lado del río. Es realmente un encanto". Xuanzong dijo: "El encuentro de las dos estrellas sólo ocurre una vez al año. Es No tan feliz como mi concubina y yo, que nos juntamos de vez en cuando." Después de terminar de hablar, mirando a la concubina imperial, los ojos de la concubina imperial se pusieron rojos y rompió a llorar. Xuanzong se sorprendió de inmediato y le preguntó por qué estaba triste. La concubina imperial respondió: "Pienso en las estrellas gemelas Buey y Niña. Aunque se encuentran una vez al año, duran para siempre. Sólo pienso en usted y Su Majestad, y no puedo vivir como él por mucho tiempo". dijo: "Tú y yo viviremos en la misma colcha y moriremos juntos". ¿Qué le pasa al agujero? La concubina imperial se secó las lágrimas y dijo: "Nagato se siente sola y el abanico de otoño se rompe cada vez. Leí la historia". Xuanzong volvió a decir: "No tengo tanta suerte. Si no lo crees, me gustaría hacer un juramento a las estrellas gemelas". La concubina imperial escuchó y miró a su alrededor con urgencia. Xuanzong entendió y Ordenó a la doncella del palacio que permaneciera en la cárcel por el momento. Por otro lado, llevó la mano de la concubina a la mesa de incienso, inclinó las manos y dijo: "Estrellas dobles arriba, yo, Li Longji y Yang Yuhuan, tenemos un profundo amor y bondad, y deseamos permanecer juntos como marido y mujer". esposa por el resto de sus vidas."

La concubina imperial también dijo: "Espero que, como dice el emperador, con la alianza entre Chongqing y Chongqing, como atestiguan las estrellas gemelas, el orden no termine". Luego se volvió de lado y agradeció a Xuanzong y dijo: "Estoy agradecido por la amabilidad de Su Majestad. Esta noche haré un juramento secreto para estar a la altura de mi destino". "Xuanzong dijo: "Somos de la misma opinión, entonces, ¿qué preocupaciones tenemos?" La concubina imperial convirtió sus preocupaciones en alegría. Llamó a las doncellas del palacio y a otras personas para que entraran, quitó las flores fragantes y luego condujo de regreso a El palacio. La almohada para esta noche estaba preparada y ella se sentía cómoda.

En el decimocuarto año del reinado de Tianbao, el emperador Xuanzong y su concubina fueron al palacio de Huaqing para escapar del calor del verano. Cuando regresaron al palacio en otoño, invitaron a caballos de la montaña Lushan en la provincia de Anhui. con un total de 3.000 caballos. Xuanzong quería conceder la invitación, pero de repente alguien informó en secreto que la montaña Anlu contenía malas intenciones y debía protegerse contra ellas. Un día, Xuanzong estaba tomando una copa con su concubina cuando de repente vio a un hombre entrar tambaleándose y dijo: "¡La montaña Anlu se ha rebelado! Por favor, envíe tropas al norte para atacar a los rebeldes". Xuanzong se sorprendió: "¿Existe tal cosa?". "Me temo que es un rumor". La concubina imperial dijo: "Su Majestad trata muy bien a Lushan, casi como el padre y el hijo de un hombre común y corriente. Si se vuelve arrogante y arrogante, no sé si se rebelará". No creo que su hijo Qingzong se atreva a hacerlo. Lord Shang se quedó en la capital, si se rebelara, ¿ni siquiera se preocuparía por su hijo? "Resulta que la concubina imperial recuerda a Lushan, y siempre que sea extranjera. Los países hacen contribuciones y encuentran tesoros raros, enviarán enviados secretos para entregárselos en privado, por lo que los rebeldes de Lushan y Shang quieren hablar. Más tarde, cuando se enteró de que la rebelión de An Lushan era innegable, Xuanzong quedó tan conmovido por la súplica de la concubina imperial que dirigió a sus tropas a luchar en persona.

Cuando Xuanzong de la dinastía Tang llegó al puesto de Mawei, estaba a punto de llevar a su concubina al puesto para descansar. Escuchó gritos de asesinato afuera de la puerta del puesto. Estaba tan asustado que el rostro de Xuanzong se volvió. Polvo, y los dientes plateados de la concubina temblaron y su rostro se puso rosado Qing, ordenó urgentemente a Gao Lishi que saliera y averiguara. Gao Lishi regresó para informar que Yang Guozhong, su hijo y la señora Corea habían sido asesinados por el ejército imperial. El emperador Xuanzong de la dinastía Tang ordenó apresuradamente a sus ministros que salieran para descubrir qué era cierto. Wei Fangjin, el censor imperial, estaba a un lado. Cuando salió, vio que el ejército imperial había colgado la cabeza de Yang Guozhong. Poste la puerta y le cortó las extremidades. No pudo evitar reprenderlo enojado. Antes de que pudiera terminar sus palabras, los sargentos corrieron hacia adelante y cortaron a Wei Fangjin en varios pedazos. Wei Jiansu salió a comprobar, pero también fue golpeado por los rebeldes. Afortunadamente, alguien lo detuvo, por lo que Wei Jiansu regresó al puesto e informó a Xuanzong que tampoco podía hacer nada y que todavía había mucho ruido afuera. Gao Lishi le pidió a Xuanzong que saliera a consolar a los soldados, pero Xuanzong no tuvo más remedio que hacer de tripas corazón y salir con su personal para consolar a los soldados y ordenar a todos que retiraran sus tropas. Los soldados todavía rodearon la puerta del puesto y se negaron a obedecer la orden. Xuanzong se agitó y le pidió a Gao Lishi que le preguntara a Xuanli. Me temo que esto no se puede hacer. Después de escuchar esto, todos los sargentos gritaron alborotados: "Yo. "No mataré a la concubina imperial y no me la llevaré". Mientras decía esto, quería vencer a Gao Lishi, pero Gao Lishi se retiró apresuradamente e hizo una declaración a Xuanzong. Xuanzong se sorprendió y dijo que la concubina imperial vivía en el palacio todo el año y no sabía nada de asuntos exteriores. Gao Lishi dijo que la concubina imperial no era culpable, pero que los soldados habían matado a Yang Guozhong. Si la concubina imperial se quedaba sola, los soldados no podrían sentirse cómodos. Cuando los soldados estén en paz, Su Majestad también estará en paz. El emperador Xuanzong de la dinastía Tang guardó silencio, regresó a la puerta del correo y se quedó apoyado en ella. En ese momento, Wei E se arrodilló en el suelo e hizo una reverencia, tenía la cabeza rota y sangraba y golpeó con el pie: "¡Eso es! ¡Eso es!". Antes de que terminara de hablar, Gao Lishi entró corriendo y dijo que el sargento lo había hecho. irrumpieron. Si no los matan rápidamente, tendré que matar a la concubina imperial yo mismo. Xuanzong no pudo evitar llorar, y después de un rato dijo: "Ya no me importa la concubina imperial. ¡Aprueba el decreto por mí y dale a la concubina imperial que se suicide!". llevando a la concubina imperial al salón budista para ahorcarse. Wei E también se levantó y salió, diciéndoles a los guardias imperiales: "El emperador ha entregado a la concubina imperial para que se suicide". Después de escuchar esto, todos gritaron ¡viva!

Además, cuando la concubina Yang escuchó la noticia, su corazón se sintió como un cuchillo atravesándole el corazón y había derramado innumerables lágrimas de odio. Al ver a Gao Lishi venir a entregar el decreto para conceder la muerte, casi se desmaya en el suelo y llevó a la concubina a Xuanzong, que no pudo soportar mirarse y se cubrió la cara con lágrimas. En ese momento, Gao Lishi escuchó la conmoción afuera y temió algo inesperado. Rápidamente llevó a la concubina al peral, desató el pañuelo y lo ató a las ramas. Sabiendo que estaba desesperada, la concubina imperial se inclinó hacia el norte y dijo: "Me despido de ti para siempre". Después de inclinarse, se puso un pañuelo en la cabeza, sus pies colgaban en el aire y murió repentinamente. treinta y ocho años. Cuando Gao Lishi vio que la concubina imperial estaba muerta, trasladó el cuerpo al patio de correos para que Xuanli y otros pudieran verlo. Xuanli levantó el cuerpo para mostrárselo a la multitud, quien vitoreó y dijo: "Eso es, eso es todo". Luego, Xuanli llevó a sus soldados a quitarse la armadura, inclinó la cabeza y se disculpó, gritando "Viva, Larga Vida" tres veces. , y salió a reunir tropas.

Pronto, Tang Xuanzong llegó a Chengdu. El emperador Suzong de Tang ascendió al trono en Lingwu. Al año siguiente, An Lushan fue asesinado y el emperador regresó a Chang'an. Tang Xuanzong fue venerado como el Emperador Supremo. Cada noche de primavera e invierno, cuando los lotos estaban en plena floración y las hojas muertas caían, Xuanzong se sentía triste. Aunque esperaba verse en sueños, no había noticias.

Un día, un sacerdote taoísta vino y dijo que tenía el hechizo de invocación de almas de Li Kejun de la dinastía Han. Tang Xuanzong se llenó de alegría cuando escuchó esto y rápidamente lanzó hechizos.

Luego, el sacerdote taoísta fue al cielo y a la tierra para buscar el alma de la concubina imperial, pero no pudo encontrarla. Fue a buscar en todas direcciones y se dirigió hacia el este, hacia el mar. Subió a Penglai y vio un hada alta. Montaña con muchos edificios y edificios en ella. Había una puerta del jardín con las palabras: Jade Concubine en la puerta. El sacerdote taoísta sacó su horquilla y llamó a la puerta. La criada salió y abrió la puerta. El sacerdote taoísta explicó el propósito de su visita. La criada dijo que la concubina Jade acababa de quedarse dormida, por favor espere un momento. Después de mucho tiempo, el sacerdote taoísta vio salir a la concubina, vestida con una corona de loto dorada, un vestido de gasa violeta, un trozo de jade rojo, un par de zapatos con escudo, y estaba acompañada por siete u ocho sirvientas. La concubina imperial preguntó sobre Xuanzong y qué le pasó a Tianbao en los últimos catorce años. Después de decir esto, se llenó de dolor. Guarde la mitad de la horquilla de oro y la caja de jade y pídale al sacerdote taoísta que le dé la otra mitad a Xuanzong como muestra de su viejo amor. La concubina imperial también mencionó el juramento que hizo en la séptima noche del séptimo mes lunar. Derramó lágrimas mientras hablaba y se dijo a sí misma que se casaría con Xuanzong en el futuro, ya sea en el cielo o en la tierra, y que lo harían resueltamente. volver a encontrarnos, como en el pasado. También dijo que el Emperador Supremo no podría permanecer en este mundo por mucho tiempo y que esperaba cuidarse a sí mismo y dejar de buscar problemas. Cuando el enviado regresó para informar al emperador Ming, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang se sintió extremadamente triste, su cuerpo se estaba debilitando cada vez más y murió poco después.

上篇: 下篇: Todas las películas y series de televisión de Wang Haoer.
Artículos populares