¿Cómo expresar misericordia y dejar un mensaje en chino clásico?
El significado original de la palabra “dejar” es quedarse o quedarse. Dado que los textos chinos clásicos son en su mayoría palabras monosilábicas, cuando se expresa estancia o se muestra misericordia, normalmente se utiliza solo un carácter.
Por ejemplo:
Quédate; quédate. "
Detención. "Biografía de Su Wu": "Los Xiongnu abandonaron a los enviados Han, Guo Ji, Lu Chongguo, etc., más de diez generaciones antes y después".
Para retenerlos. "Banquete Hongmen": "El rey Xiang se quedó con Pei Gong para beber con él hoy".
Llévalo adentro. "La biografía de Lian Po y Lin Xiangru": "Ahora que el rey falleció a causa de Zhao y huyó a Yan, definitivamente no se atreverá a quedarse con el rey".
Dejar atrás; "Song of Lime": "No tengas miedo de ser hecho añicos, pero mantén tu inocencia en el mundo".
El chino clásico también tiene las expresiones de "muestra misericordia" y "presta atención". , pero ya no son palabras sino frases. Por ejemplo: Xie Huilian, Dinastía del Sur y Dinastía Song, "La niña que le canta a la vaca la noche del 7 de julio": "Sé misericordioso y cuida la cama de Hua, y persigue al dragón desde lejos". presta atención al cariño." Otro ejemplo es "Biografía de Han Shu·Yuan Hou": "La reina también fue cautelosa, y el príncipe y el emperador siempre le prestaron atención, por lo que ella no la desperdiciará. La misericordia aquí significa "cuidado y atención".