Traducción y apreciación de los antiguos poemas de Yugezi
Las garcetas vuelan libremente frente a la montaña Xisai, las flores de durazno florecen en las orillas del río, el agua del manantial comienza a subir y los peces mandarines en el agua están regordetes. El pescador, que llevaba un sombrero de bambú azul y fibra de cáñamo verde, desafió el viento oblicuo y la llovizna, pescando felizmente sin volver a casa.
Apreciación de las canciones de pesca
"Las garcetas que vuelan en el pabellón de peces vuelan frente a la montaña Xisai" es un poema de Zhang, un poeta de la dinastía Tang.
Las dos primeras frases de esta palabra describen el lugar y la temporada de pesca. Hay montañas, agua, pájaros, flores y peces en estas dos frases, que perfilan un hermoso entorno de pesca y allanan el camino para la aparición de los personajes. Las dos últimas frases del poema tratan sobre pescar en las olas brumosas. El "viento oblicuo y llovizna" de la última frase no sólo es una descripción fiel del paisaje, sino que también tiene un significado profundo. Esta palabra expresa el anhelo del autor por una vida libre al elogiar los paisajes naturales y a los pescadores pescando.
La montaña Cisse se encuentra en el río Xitiao, condado de Wuxing, provincia de Zhejiang. Solía llamarse Dao Shiji y era una gran piedra que sobresalía del río. El río Xitiao está conectado con el lago Taihu en el norte y la montaña Mogán en el sur, con hermosos paisajes. La palabra "Zhang" describe el paisaje de las inundaciones primaverales y refleja la belleza de los pueblos acuáticos de la cuenca de Taihu.
La garceta es el tipo de ave acuática que la gente suele llamar garceta. Desde lejos, se parece un poco a una grulla blanca. Sus patas y su cuello son especialmente largos, lo que facilita encontrar comida en el agua. "Las garcetas vuelan frente a la montaña Xisai". Extendieron sus alas y volaron frente al Monte Xisai, haciendo esta tierra mucho más interesante. El "agua de flor de durazno" es agua de flor de durazno. Las flores de durazno florecen en el sur cada febrero y marzo. El clima es cálido y llueve más que en invierno. Después de algunas lluvias primaverales, el agua del río aumentará, por lo que más peces nadarán río arriba. El autor no se limita a decir que se acercan las inundaciones de primavera, sino que las describe como "flores de durazno que fluyen en el agua y grasa de pez mandarín", lo que puede despertar la imaginación del lector y hacer que la gente parezca ver las flores rojas de durazno floreciendo en ambos. lados del estrecho. Cuando el agua del río crece, el pez mandarín, exclusivo de Jiangnan, salta del agua de vez en cuando. Que gordo. El "pez mandarín" es un pescado de agua dulce con un sabor especialmente delicioso. Su boca es grande y delgada, y su color es marrón amarillento. Cuando lleguen las inundaciones de primavera, los pescadores, por supuesto, no estarán ociosos, sino también ocupados. "El sombrero de bambú verde, el impermeable de fibra de coco verde, el viento oblicuo y la llovizna no tienen por qué volver atrás" se tratan de ellos. Ir a casa. "No hay necesidad de volver a casa" significa que no hay necesidad de volver a casa. Desde el pescador que lleva un sombrero de bambú y un impermeable de fibra de coco, admirando el paisaje de la primavera bajo el viento inclinado y la llovizna, los lectores pueden comprender el humor feliz del pescador cuando pesca.
El autor es paisajista. Se dice que una vez pintó "La canción de los pescadores" en un cuadro. De hecho, esta palabra está llena de pintura. Rocas pálidas, garcetas, melocotoneros brillantes, agua clara que fluye, pez mandarín leonado, sombreros de bambú azules, impermeables de fibra de coco verde, colores brillantes, concepción ingeniosa y hermosa concepción artística hacen que los lectores se sientan como si estuvieran viendo una obra maestra de las inundaciones primaverales en el agua. ciudad. Buen rollo de imagen.
En el hermoso paisaje del pueblo acuático y la vida idealizada de un pescador, esta palabra expresa el amor del autor por la libertad y la naturaleza. Lo que atrae más a los lectores del poema no es el tranquilo pescador, sino la imagen del río creciente en primavera y la lluvia brumosa durante la temporada de floración del durazno en el municipio de Jiang en febrero. Las montañas verdes bajo la lluvia, los barcos de pesca en el río, las garcetas en el cielo, los corazones a ambos lados del río, los colores son brillantes pero suaves y la atmósfera es tranquila pero llena de vitalidad. Esto no sólo refleja el ingenio artístico del autor, sino que también refleja su gusto elevado, profundo, alegre y refinado.
Obra original
Yugezi
Frente a la montaña Xisai, las garcetas vuelan libremente y los regordetes peces mandarines nadan felices en el río. Los melocotones son tan brillantes y brillantes. rechoncho.
Un anciano en el banco, vestido con un sombrero de bambú verde y un impermeable, desafió el viento y la lluvia y pescó tranquilamente. Quedó fascinado por el hermoso paisaje primaveral y ni siquiera regresó a casa.
Notas de poesía
Yu Gezi: Originalmente era el nombre de una pieza musical. Más tarde, la gente escribía letras basadas en ella y se convirtió en el nombre de la letra.
Montaña Xisei: Está al oeste de la ciudad de Huzhou, provincia de Zhejiang.
Garceta: ave de aguas blancas.
Agua que fluye en flor de durazno: La temporada en la que florecen las flores de durazno es cuando el agua del manantial sube, comúnmente conocida como inundación de flor de durazno o agua de flor de durazno. Pez mandarín: comúnmente conocido como “pez flor” y “pez mandarín”. Boca plana, grande, escamas finas, amarillo verdoso, sabor delicioso.
Li: Sombrero hecho con varas y hojas de bambú.
Chubasquero de coco: chubasquero confeccionado en hierba o lino de color marrón.
Antecedentes creativos
En septiembre del séptimo año de Dali (772), el emperador Daizong de la dinastía Tang, Yan Zhenqing se convirtió en gobernador de Huzhou, y al año siguiente. Zhang navegó en un barco para rendir homenaje. Era finales de primavera, las flores de durazno estaban en plena floración y el pez mandarín estaba en plena floración. Improvisaron, con Zhang cantando primero y escribiendo cinco letras. Esta palabra es una de ellas.
Este poema se perdió durante el reinado del emperador Xianzong. En el tercer año de Changqing (823), Li Deyu lo visitó y lo registró en su "Canción de pesca de Xuanzhenzi", que se ha transmitido hasta el día de hoy.
Medios de expresión artística
Las dos primeras frases de este poema describen un largo pergamino del paisaje de Jiangnan. "Frente a la montaña Xisai" indica la ubicación. La "garceta" es un símbolo del ocio. Se escribe sobre el vuelo libre de las garcetas, que desencadena el ocio de los pescadores. "Peach Red" y "Flowing Water" se complementan, mostrando el paisaje de lagos y montañas frente a la montaña Cisai a finales de la primavera y exagerando el entorno de vida de los pescadores.
Las dos últimas frases describen la forma en que pescan los pescadores. La integración completa con la naturaleza poética es fascinante. Aunque el autor sólo describe la vida pesquera del pescador en general, no es difícil para los lectores encontrar el anhelo del autor por la vida de ocio de los pescadores entre líneas.
Este poema tiene una idea inteligente, una hermosa concepción artística, un lenguaje vívido, un estilo fresco y un paisaje sentimental. Muestra una especie de pureza e indiferencia que emerge del barro pero que no se ha convertido en un. Poema muy conocido que se ha transmitido a través de los siglos.
Comentarios famosos
"Introducción al arte de la dinastía Qing" de Liu Xizai: "La" Canción del pescador "de Zhang 'Garceta volando frente a la montaña Xisai' es una historia fascinante. Dongpo escribió en " Trató de usar sus oraciones en "Partridge Sky" y "Huanxi Sha", pero sus oraciones no eran tan buenas como las palabras originales "Huang también intentó agregar sus palabras a Huanxi Sha y las recitó con lástima.
Su Huang, de la dinastía Qing, comentó sobre Liaoyuan Ci: "Unas pocas frases, sólo para el disfrute de los pescadores, sin ningún problema. Hay personas que no pueden ser libres al otro lado de la calle". implícito y desprendido del polvo. "
La "Explicación de poemas seleccionados de las dinastías Tang, cinco y dos dinastías Song" de mi amigo cercano Yu Biyun: "Todos los nobles del país invitan al pescador a visitar a su padre en Xixi y se burlan de su espíritu. en la lucha de sumo, y sigue a sus sucesores en el grupo de portadores. Hay muy pocas personas que pueden estar en la arena. Aquellos que están decididos a tomarse de la mano con cañas de pescar también tienen las palabras "Xise", "Baling", "Songjiang" y "Diaoyutai", ya sea tierra o Chuyue, no se puede llegar en barco, por lo que esta palabra también es una. Metafóricamente, al principio no era un calendario de reverencias. Pero a juzgar por cada frase, un caballero es pobre pero talentoso, conoce bien la vida y tiene una mente imparcial. "La frase "Flores de durazno y agua que fluye" todavía se recita en el mundo hoy.
La influencia de generaciones posteriores
A Su Zizhan le encantó mucho este poema, pero no fue así. No podía cantarlo, pero estaba un poco Hay ganancias y pérdidas. Envió "Huanxi Sha" y dijo: "Las garcetas vuelan frente a la montaña Cisai y las velas están ligeramente esparcidas fuera de la isla de las flores". Grasa de Pescado Mandarín de Flores de Melocotón y Agua Corriente. Cúbrete con un sombrero de bambú verde, acompañado de fibra de cáñamo verde por todas partes. No es necesario volver al viento oblicuo y a la llovizna. "Huang Lu escuchó y continuó haciéndolo. Entre los ríos y lagos, se dice que la montaña conecta el agua con las Montañas Rocosas. Está la Novia Rocosa en Taipingzhou y la Chica de Mayo en Chizhou. Lu Zhi tenía mucha curiosidad. pero no pagué. La frase apropiada es Dice: "Las cejas de la novia están tristes y los ojos de su hija están muy abiertos. "El pez sorprendido lo confundió con el anzuelo que se hundía en la luna. No hay nada que hacer frente al sombrero de bambú verde, excepto descansar en la parte inferior del sombrero de bambú verde. El viento oblicuo y la llovizna hicieron girar la proa del barco". Escuché y dije: "Acabo de dejar a mi novia Luo Ji, ve a buscar a mi hija Pu, ¡no tendré un pescador pródigo!". ¡Todos se reían! Las palabras del mayor se agotan brevemente, así que léalas generosamente. El pequeño edificio está escondido en el valle o es necesario ocuparse de él cuando no hay nadie cerca. Yu Fei no es el duque de Lu, pero no puede lograr la tranquilidad, pero también puede encontrar una persona similar para viajar con él. ("Words Under the Rock" de Ye Mengde)
En sus últimos años, Gu (interpretado por Huang Tingjian) también lamentó que su trabajo anterior no estuviera terminado. Como mi primo Li Ruchi habla "palabras de pescadores", la canción "Partridge Sky" es muy armoniosa, con pocas palabras de odio y muchos oídos. Debido a que el artículo que pregunta por Xuanzhenzi contiene el retrato de Xianzong y el hermano menor de Zhen Huan, Song Ling, instándolo a regresar, hay varias oraciones antes y después: "Frente a la montaña Xisai, las garcetas vuelan, las flores de durazno fluyen y el pez mandarín es gordo. La corte todavía está buscando a Xuanzhenzi. ¿Dónde puede haber más poemas ahora? Un anciano en el banco, con un sombrero de bambú verde y un impermeable, estaba pescando tranquilamente bajo el viento y la lluvia. que ni siquiera quería volver a casa para evitar la lluvia. "Habrá viento y lluvia todos los días a las doce en punto", dijo Dongpo con una sonrisa: Lu Zhi quería provocar una tormenta en el suelo. (Extraído de "Baixiang Ci Shujian")
Influencia extranjera
Después de que se cantó este poema, no solo fue cantado por muchas personas durante un período de tiempo, sino que también se difundió en el extranjero. Abriendo la puerta para viajar a Japón El primer poeta chino en escribir letras. Cinco poemas del emperador Xie Li y siete poemas de sus cortesanos se basan en esta palabra.
Sobre el autor
Zhang (732-774), anteriormente conocido como Guiling, apodado Xuanzhenzi, era originario de Jinhua, Wuzhou (ahora Jinhua, Zhejiang). En su vida anterior, abandonó su residencia oficial en Wu Shishan, ciudad de Chishan, condado de Yi (ahora ciudad de Qimen, condado de Qimen), y luego se mudó a la aldea de Zhang, Runtian. Poeta de la dinastía Tang.
Zhang podía leer a los tres años, armar escándalo a los seis y alcanzar la iluminación a los dieciséis.
Se desempeñó sucesivamente como miembro de la Academia Imperial, miembro del departamento de asuntos militares de Sajingewe y capitán del condado de Nanpu. Más tarde sentí la agitación de Guanhai y la impermanencia de la vida. Cuando mi madre y mi esposa fallecieron una tras otra, abandoné a la familia oficial y vagué por el país. Suzong de la dinastía Tang una vez le dio un esclavo y una sirvienta, llamándolos "Pescador" y "Chai Heqing". Luego, Zhang vivió recluido con su sirvienta en el área del río Dongxitiao y el río Ruoxi en la cuenca del lago Taihu, navegando en botes colgantes, con tres ríos paralelos fluyendo juntos, y recogiendo leña de cinco lagos para divertirse.
En el noveno año de Dali de la dinastía Tang (774), Zhang fue a Huzhou para encontrarse con Yan Zhenqing por invitación de Yan Zhenqing, el gobernador de Huzhou. En el invierno y diciembre del mismo año, él, Yan Zhenqing y otros cayeron accidentalmente al agua en el lago Pingwangying.
Las obras incluyen "Xuan Zhenzi" con 30.000 palabras en 120 volúmenes, "Dayi" en 15 volúmenes y 5 "Fisher Father's Ci" transmitidos desde la antigüedad.