Red de conocimiento de divisas - conocimientos contables - Capítulo 2 de las Disposiciones de Procedimiento Administrativo de la Provincia de Hunan

Capítulo 2 de las Disposiciones de Procedimiento Administrativo de la Provincia de Hunan

Sujetos de los Procedimientos Administrativos

Sección 1 Agencias Administrativas

Artículo 10 Las agencias administrativas mencionadas en este reglamento se refieren a los gobiernos populares en todos los niveles y sus departamentos de trabajo. y los organismos enviados por los gobiernos populares a nivel de condado o superior.

Artículo 11 Las facultades y jurisdicción de los órganos administrativos se regirán por las leyes, reglamentos y normas.

Las agencias administrativas deben establecer una estructura de poder y un mecanismo operativo basado en el principio de que el poder de toma de decisiones, el poder de ejecución y el poder de supervisión se restringen y coordinan entre sí.

Las agencias administrativas de niveles superiores podrán, de conformidad con la "Ley Orgánica de los Congresos Populares Locales y los Gobiernos Populares Locales en Todos los Niveles de la República Popular China" y otras leyes, reglamentos y normas pertinentes, específicamente Determinar los acuerdos con los órganos administrativos de niveles inferiores. División de competencias y competencias.

Los gobiernos populares a nivel de condado o superior pueden especificar su trabajo de acuerdo con la "Ley Orgánica de los Congresos Populares Locales y los Gobiernos Populares Locales en todos los niveles de la República Popular China" y otras leyes pertinentes. , reglamentos y reglas Las tareas y responsabilidades del departamento, y determinar la división de competencias entre los departamentos de trabajo subordinados.

Artículo 12 Si las leyes, reglamentos y normas no estipulan claramente la división de responsabilidades administrativas entre las agencias administrativas superiores y subordinadas, la agencia administrativa superior llevará a cabo las funciones administrativas de acuerdo con las leyes, reglamentos y reglas. que conduzcan al desarrollo de la eficiencia administrativa, la adecuación del poder financiero y el poder administrativo, y Se determinen los principios de coherencia entre autoridad y responsabilidad y un cambio apropiado hacia abajo del enfoque de la gestión.

Los asuntos administrativos que las agencias administrativas de nivel inferior pueden decidir y manejar por sí solos serán decididos y manejados por las agencias administrativas de nivel inferior por su cuenta.

Artículo 13 Si las leyes, reglamentos y normas no establecen claramente la jurisdicción geográfica, ésta se determinará de conformidad con los siguientes principios:

(1) Si se trata de cuestiones que involucran ciudadanía, la jurisdicción será determinada por el lugar de residencia. La agencia administrativa tiene jurisdicción si el lugar de residencia es incompatible con el lugar de residencia habitual, la agencia administrativa del lugar de residencia habitual tendrá jurisdicción; se desconoce el lugar de residencia habitual, la agencia administrativa del último lugar de residencia tendrá jurisdicción;

(2) Los asuntos relacionados con las calificaciones de personas jurídicas u otras entidades organizativas estarán bajo la jurisdicción del autoridades administrativas en la ubicación de su lugar principal de negocios u oficinas principales;

(3) Los asuntos relacionados con bienes raíces estarán bajo la jurisdicción de las autoridades administrativas en la ubicación de los bienes inmuebles;

(4) Los asuntos administrativos que no estén enumerados en los puntos (1) a (3) de este párrafo estarán bajo la jurisdicción de la agencia administrativa donde ocurren los asuntos administrativos.

Artículo 14: Las controversias sobre facultades y jurisdicción entre órganos administrativos se resolverán mediante negociación entre las partes en conflicto. Si la negociación fracasa, el asunto se tratará de conformidad con las siguientes disposiciones:

(1) Involucrar En el caso de división de funciones y poderes, el departamento de gestión del establecimiento con jurisdicción deberá presentar opiniones de coordinación e informarlas al gobierno popular en el mismo nivel para su decisión;

( 2) En caso de disputas relacionadas con la ejecución de leyes, reglamentos y normas, el gobierno con jurisdicción deberá coordinar el manejo de los asuntos importantes que requieran una decisión gubernamental, el departamento de asuntos legales del gobierno deberá presentar opiniones de acuerdo con; la ley y reportarlos al gobierno popular al mismo nivel para su decisión.

Artículo 15: Para promover el desarrollo económico y social e implementar eficazmente la gestión administrativa, los gobiernos populares en todos los niveles podrán llevar a cabo cooperación administrativa cruzada de acuerdo con los principios de legalidad, igualdad y beneficio mutuo.

La cooperación regional se puede llevar a cabo mediante la firma de acuerdos de cooperación, el establecimiento de un sistema de reunión conjunta de jefes administrativos, la creación de grupos de trabajo especiales y la promoción de la integración económica regional.

Los gobiernos populares de nivel superior deben fortalecer la organización, orientación, coordinación y supervisión de la cooperación regional entre los gobiernos populares de nivel inferior.

Artículo 16 Si la gestión administrativa involucra a varios departamentos gubernamentales, se podrá establecer un sistema de reuniones conjuntas departamentales dirigido por el departamento principal y al que asistan otros departamentos relevantes.

El sistema de reuniones conjuntas de departamentos debe definir claramente el departamento líder, los departamentos participantes, las responsabilidades laborales, las reglas de trabajo y otros asuntos.

Para asuntos que no se puedan abordar en la reunión conjunta de departamentos, el departamento principal enumerará las opiniones, razones y fundamentos de los departamentos relevantes y presentará opiniones, y las informará al gobierno popular al mismo tiempo. nivel para la decisión.

Artículo 17 Si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, el órgano administrativo deberá solicitar el auxilio del órgano administrativo correspondiente:

(1) El objeto administrativo no puede lograrse mediante el ejercicio de la facultad solo;

(2) No poder investigar por sí solo la información fáctica requerida para el desempeño de funciones oficiales;

(3) Documentos, materiales e información necesarios para el desempeño de funciones oficiales. los derechos están en posesión de otras agencias administrativas y son difíciles de obtener por cuenta propia;

(4) Otras situaciones en las que se debe solicitar asistencia administrativa.

La agencia administrativa solicitada para asistencia deberá cumplir con prontitud sus obligaciones de asistencia y no eludirá ni rechazará la asistencia.

Si no se puede proporcionar asistencia administrativa, se informará prontamente por escrito a la autoridad solicitante y se explicarán los motivos.

Si surge una disputa debido a la asistencia administrativa, la decisión será tomada por la agencia administrativa al mismo nivel que el que existe entre la agencia solicitante y la agencia asistente.

Cuando se implemente asistencia administrativa, la agencia asistente asumirá la responsabilidad; por las acciones administrativas realizadas con base en la asistencia administrativa, la agencia solicitante asumirá la responsabilidad.

Artículo 18 Si un miembro del personal de una agencia administrativa encuentra cualquiera de las siguientes circunstancias en el desempeño de sus funciones oficiales, deberá solicitar la recusación; si no la solicita, la agencia administrativa deberá; ordenar la recusación, y los ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones también podrán solicitar la anulación:

(1) que involucre intereses personales;

(2) que involucre una relación entre marido y mujer, parentesco consanguíneo directo, parentesco consanguíneo colateral dentro de tres generaciones y relación cercana conmigo. Los parientes relacionados por matrimonio tienen un interés;

(3) Otros asuntos que puedan afectar la ejecución justa de los deberes oficiales.

El retiro de un funcionario de una agencia administrativa será decidido por el responsable principal o el encargado de la agencia administrativa. La retirada del responsable principal de un organismo administrativo será decidida por el gobierno popular del mismo nivel o el departamento competente del nivel inmediatamente superior. Sección 2 Otras organizaciones que ejercen poderes administrativos

Artículo 19 Otras organizaciones que ejercen poderes administrativos incluyen las organizaciones autorizadas por las leyes y reglamentos y las organizaciones encomendadas de conformidad con la ley.

Las organizaciones autorizadas por las leyes y reglamentos ejercerán poderes administrativos en nombre propio dentro del alcance de la autorización legal y asumirán las responsabilidades legales correspondientes.

Las organizaciones encomendadas de conformidad con la ley ejercerán poderes administrativos en nombre de la agencia administrativa encargada dentro del alcance de la encomienda. La agencia administrativa encargada asumirá la responsabilidad legal por las consecuencias que de ello se deriven.

Cuando los organismos internos y los organismos despachados de los organismos administrativos ejerzan facultades administrativas externas, tomarán decisiones administrativas en nombre de los organismos administrativos a los que estén subordinados, y los organismos administrativos serán responsables legalmente de las consecuencias que de ello se deriven. Salvo que las leyes y reglamentos dispongan lo contrario.

Artículo 20: Si las leyes, reglamentos y normas establecen que los órganos administrativos pueden encomendar a otros organismos el ejercicio de facultades administrativas, los organismos encomendados deberán tener las condiciones para desempeñar las funciones correspondientes.

Artículo 21 La agencia administrativa encargada y la organización encargada firmarán un acuerdo de encomienda por escrito y lo presentarán al departamento de asuntos legales del gobierno popular del mismo nivel para su presentación. El acuerdo de encomienda especificará las cuestiones de encomienda, la autoridad, el plazo, los derechos y obligaciones de ambas partes, las responsabilidades legales, etc.

La agencia administrativa encargada deberá anunciar al público la organización encargada y los asuntos encomendados.

Artículo 22 La organización encargada completará los asuntos encomendados por sí misma y no confiará los asuntos encomendados a otras organizaciones o individuos.

Sección 3 Partes y Otros Participantes

Artículo 23 Las partes mencionadas en este reglamento se refieren a quienes tienen interés jurídico en actuaciones administrativas y participan en procedimientos administrativos en nombre propio de los ciudadanos. , personas jurídicas u otras organizaciones.

Artículo 24 Son partes interesadas los ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones que estén legalmente interesadas en el resultado de actuaciones administrativas, y el organismo administrativo les notificará para que participen en los procedimientos administrativos.

Artículo 25 La persona con capacidad de conducta limitada podrá participar en procedimientos administrativos adecuados a su edad e inteligencia, en otros procedimientos administrativos, deberá hacerse representar por su representante legal, o se obtendrá acuerdo de su representante legal; .

La persona incapaz de actuar será representada por su representante legal en los procedimientos administrativos.

Las partes y los interesados ​​podrán encomendar a 1 o 2 agentes la participación en los procedimientos administrativos. Si las leyes, reglamentos y normas establecen claramente que las partes y los interesados ​​deben participar en los procedimientos administrativos personalmente, también participarán en los mismos. Trámites administrativos de forma presencial.

Artículo 26 Si existieran muchas partes e interesados ​​y no se hubiera encomendado agente independiente, se seleccionará un representante para participar en los procedimientos administrativos. El representante participa en los procedimientos administrativos en nombre de todas las partes e interesados.

La selección, incorporación, baja y sustitución de representantes deberá notificarse por escrito al órgano administrativo.

Artículo 27 El público, peritos, agencias consultoras, etc. participarán en los procedimientos administrativos de conformidad con este reglamento.

Artículo 28 Los intervinientes en procedimientos administrativos gozarán de los derechos de conocer, participar, expresar y supervisar de conformidad con la ley.

上篇: ¿Qué es un analizador de calidad eléctrica? 下篇: ¿Dónde está la dirección de la zona alta de Country Garden Tongzhou Real Estate Park en Beiliu, Yulin?
Artículos populares