Red de conocimiento de divisas - conocimientos contables - Las acciones de Qing Huiyu

Las acciones de Qing Huiyu

Estos más de veinte años han sido como un sueño, aunque estaba en shock. ——El "Pabellón nocturno de hadas de Linjiang" de Song Dynasty Chen ha sido impactante durante más de 20 años, pero todavía parece un sueño. Recuerdo haber bebido en el puente ayer al mediodía, y la mayoría de las personas sentadas allí eran Hao Ying. Changgou Liuyue guardó silencio. A la tenue sombra de las flores de albaricoque toqué la flauta hasta el amanecer.

Estos últimos veinte años han sido como un sueño, aunque a mí me impactó. Ve al pabellón para ver el nuevo sol. Hay tantas cosas en los tiempos antiguos y modernos que el pescador canta en la tercera actualización. Hay 300 letras de canciones, incluidas traducciones atrevidas, sentimentales y comentadas.

Los recuerdos de beber en Wuqiao en aquellos días están llenos de héroes. La luz de la luna se refleja en el río y pasa silenciosamente con el agua. En la tenue sombra de las flores de albaricoque, la flauta de bambú se toca hasta el amanecer.

Veinte años parece un sueño. Aunque estoy aquí, miro hacia atrás con temor. Por aburrimiento, subí al ático para contemplar la lluvia fresca. A lo largo de los tiempos, muchos acontecimientos históricos han provocado que los pescadores canten en mitad de la noche.

El agradecimiento 2 expresa el dolor del autor por la caída del país y la soledad de deambular recordando su recreación en Luoyang. A través del contraste y el estilo de escritura animado, y a través de recuerdos de la vida anterior, expreso mis profundos sentimientos sobre la caída de la dinastía Song del Norte. Con sólo unas pocas pinceladas, la autoimagen esbozada es bastante completa.

Con reminiscencias del pasado de la última película. "Recuerdo que bebí en el puente ayer al mediodía, y la mayoría de las personas sentadas adentro eran Hao Ying". Mirando hacia atrás, hubo un banquete en el puente al mediodía, y la mayoría de las personas que bebían juntas eran héroes. A partir de la palabra "memoria", ampliamos directamente el pasado. "Wuqiao" es el lugar donde Bai Juyi, Liu Yuxi y Pei Du recitaban poemas y bebían vino en la dinastía Tang. Cuando el autor era joven, perseguía el encanto y admiraba a los sabios. En su ciudad natal de Luoyang, junto con "Hao Ying" en ese momento, también celebró un banquete en Wuqiao y llevó vino al viento. "La luna en el largo valle está en silencio. A la tenue sombra de las flores de albaricoque, toco la flauta hasta el amanecer". Durante el día, bebo con mis amigos en Wuqiao. Por la noche me senté bajo el albaricoquero y toqué la melodiosa flauta. No sé si la luz de la luna en el cielo azul desaparece silenciosamente con el agua que fluye. Se canta y ríe en el puente. El puente es muy silencioso y tiene un revestimiento silencioso. Estas tres frases son hermosas y naturales, como el agua clara. En particular, la frase "A la tenue sombra de las flores de albaricoque se toca la flauta hasta el amanecer" señala que en la noche de primavera, los héroes tocan el piano y la flauta, y los elegantes sonidos de la flauta van y vienen. El autor utiliza el bosque a principios de la primavera como fondo, utiliza la brillante luz de la luna para proyectar las escasas sombras de las flores en las ramas de almendro y el melodioso sonido de la flauta bajo las sombras de las flores, formando una imagen tranquila, elegante, maravillosa y llena de espacio, que refleja verdaderamente las escenas de vida llenas de tranquilidad y elegancia del autor.

La próxima película es triste. "Los últimos 20 años han sido como un sueño, aunque este cadáver es impactante". El autor fue degradado después de haber sido funcionario durante tres años en Zhenghe (1113). Especialmente después del incidente de Jingkang y la caída de la dinastía Song del Norte, huyó hacia el sur y soportó el dolor de ser desplazado y exterminado. La cruel realidad contrasta con todo el pasado y, naturalmente, se siente como una pesadilla. Estas dos décadas resumen los cambios dramáticos tanto a nivel nacional como personal durante este período. Aquí, el autor escribió este poema con cariño, con un estilo de escritura lleno de dificultades, sangre y lágrimas después del desastre, que hace que la gente piense profundamente y ensoñe. Después de perder su país y su familia, y sufrir repetidas derrotas, los héroes que alguna vez cantaron poemas y bebieron juntos ahora están en peligro de muerte por todos lados. El sentido de la experiencia de vida y el dolor del hogar y del país surgen espontáneamente. Luego escribió: "Fui al pequeño pabellón para ver el nuevo sol. Cuántas cosas sucedieron en la antigüedad y en la actualidad, los pescadores cantaron a las tres en punto". La frase "embarque sin preocupaciones" significa: Abordé el pequeño pabellón con. Nada que hacer y miré la luz de la luna después de la lluvia. Este título de diez días indica la hora, el lugar y el estado de ánimo en el que se escribió esta palabra. "New Green" y "Moon Flowing in the Long Valley" se hacen eco entre sí y conectan hábilmente los acontecimientos recordados en la memoria con la situación actual, a partir de la cual se pueden reproducir los diferentes estados mentales del autor en el pasado y el presente. "¿Cuántas cosas han sucedido en los tiempos antiguos y modernos? Los pescadores cantan en la tercera vigilia". Confiar el ascenso y la caída del país y los sentimientos de la vida a las canciones de los pescadores expresa aún más la soledad y la tristeza interior del autor. Los grandes acontecimientos del pasado y del presente son fugaces, y sólo los pescadores que compusieron música y canciones siguen cantando en voz baja a altas horas de la noche. Este es un suspiro profundo, un * * * impotente, una autoconfesión impotente. Esta actitud negativa de ver a través del mundo y evitar la realidad refleja la extrema insatisfacción del poeta con la realidad desde el exterior. Es el tema del duelo por el pasado y el aprendizaje del presente en tiempos difíciles.

Antecedentes creativos Después del desastre de Jingkang, la dinastía Song se trasladó al sur y el poeta comenzó a exiliarse, sufriendo la destrucción de su país y su familia. En Lin'an, la capital de la dinastía Song del Sur, recordó la escena en la que hacía amigos en Luoyang cuando era joven. No pudo evitar lamentarse de los grandes cambios entre el pasado y el presente y escribió este poema. La apreciación de este poema "Linjiang Immortal" probablemente fue escrito en 1135 (el quinto año de Shaoxing) o 1136 (el sexto año de Shaoxing) cuando Chen se retiró al monasterio en la ciudad de Qingdun.

El autor tenía entonces 46 o 47 años. Chen, nativo de Luoyang, recordó su viaje a Luoyang hace más de 20 años, durante el reinado del Partido Comunista de China y el Partido Comunista de China. En aquella época, el mundo era pacífico y había alegría al viajar. Más tarde, los soldados Jin de la dinastía Song del Sur se dirigieron al sur y la dinastía Song del Norte pereció. Chen Luohuang huyó, fue muy difícil esperar. Pero después de que la dinastía Song del Sur se trasladó al sur, la corte imperial sólo pudo valerse por sí sola y mirar hacia atrás, a los últimos 20 años. Sentimientos realmente encontrados. Pero cuando escribía letras para expresar esta tristeza, no expresaba directamente sus sentimientos, sino que los cantaba en un tono eufemístico (ésta es la clave para escribir letras). La película final es una reminiscencia del viaje de Luo Zhong en el pasado. Wuqiao se encuentra en el sur de Luoyang. Durante la dinastía Tang, aquí estaba la villa de Pei Du. La frase "Bajo la fina sombra de las flores de albaricoque, tocando la flauta hasta el amanecer" es de hecho una invención de "Li Qi" (para los comentarios de Hu Zai, consulte "Pesca en Tiaoxi", Volumen 34), es una especie de hermoso paisaje. y una especie de belleza, aparece ahora en la mente del poeta. Pero ésta no es la realidad actual, sino una reaparición del vasto pasado de hace 20 años. Liu Xizai lo dijo bien, "Chen Qufei ..." "Linjiang Immortal": "En la fina sombra de las flores de albaricoque, el sonido de la flauta suena hasta el amanecer", debido a que hereda las anotaciones oficiales de "Recordando un Poesía" y "Yi Meng", por lo que las dos frases en lugar de sentirse arrogantes, se vuelven melancólicas, por lo que las llamadas buenas noticias también quedan fuera de la frase. "(Volumen 4 de "Art Outline") La siguiente película comienza con la frase "Durante más de veinte años, ha sido como un sueño, aunque el cuerpo esté frío". De repente llega al presente, y las dos frases Contiene más de 20 años de interminables vicisitudes de los asuntos estatales y el sentimiento de amigos cercanos. El contenido es extremadamente rico y el estilo de escritura es extremadamente etéreo. Estas tres frases, "No tengo nada que hacer en un pequeño pabellón", ya no. Sigue el significado del artículo para expresar aún más el lamento, pero escribe directamente. Sal. El autor pensó en el ascenso y la caída del país y su propio desplazamiento, por lo que miró el nuevo cielo soleado y escuchó las canciones de los pescadores. convirtiendo su gran tristeza e ira en sentimientos de amplitud de miras.

Esta palabra tiene un ritmo brillante y es natural, no hay rastro de artificialidad. Zhang Yan llama a esta palabra "verdaderamente natural" (Volumen 2 de). "Etimología"), pero "natural" no significa simple y simple, lo que requiere que el autor tenga una alta calidad literaria. Bueno, "Ci se basa en el sexo, pero el sexo no proviene de la búsqueda y es de mal gusto. "Como dice el refrán, la belleza sigue siendo sencilla... Si "Wu Sheng Zi" dice "En la fina sombra de las flores de albaricoque, toca la flauta hasta el amanecer", naturalmente ("Espinas de flores doradas").

Los poemas de Chen Aunque son pocos, son muy valorados por las generaciones posteriores. Él cree que sus características son muy similares a las de Su Dongpo. La dinastía Song del Sur dijo que aunque Chen "tiene sólo unas pocas palabras, su significado es. magnífico." Quienes lo conocen dicen que podría ser una base para los Inmortales. "Chen Tingzhuo de la dinastía Qing también dijo que Chen Ci, al igual que Linjiang Xian, "tiene una pincelada muy amplia, cercana a la Gran Unión Soviética. "("Bai Yu Zhai Hua Ci" Volumen 1) ¿Chen imitó intencionalmente a Su Dongpo cuando escribió letras? Se puede ver en su carácter y poesía que no imitó deliberadamente, sino que expresó sus sentimientos de forma natural. La creación poética de Chen está estrechamente relacionada Los relacionados con Huang y Chen son similares, pero lejos de Du Fu, y no fueron influenciados por Su Shi. En cuanto a las letras, eran obras populares cuando se jubiló en sus últimos años. Antes no era un letrista profesional, por lo que. No prestó mucha atención al estilo de escritura en ese momento, lo que demuestra que no le afectó. Por ejemplo, desde la época de Liu Yong y Zhou Bangyan, la palabra lento ha sido popular, pero Chen nunca ha escrito la palabra. palabra lenta; a finales de la dinastía Song del Norte, sus poemas eran particularmente elaborados y tenían un sentido de artificialidad, al igual que los poemas de He Zhu son simples y naturales, lo que demuestra que los poemas de Chen son independientes y, naturalmente, no lo es. pretende imitar a Su (Dongpo).

Chen (1090-1138), una nacionalidad Han, originalmente vivió en Beijing, quien se mudó a Luoyang desde su bisabuelo, nació en Luoyang, Henan (. ahora parte de Henan) en la dinastía Song (1090), y murió en Shaoxing, Song Gaozong, en el octavo año de la dinastía Song del Sur (1138). Fue un poeta destacado que también escribió letras. Sólo hay una docena de letras, su estilo es único, especialmente cercano al de Su Dongpo, con un significado magnífico, un estilo de escritura brillante y un estilo claro y natural. Chen es el autor de "Jian Zhai Collection".

En el largo camino a Luoyang, no sé cuándo podremos volver a encontrarnos. Cuando la gente es mayor, les gusta especialmente el silencio y son indiferentes a todo. La hierba primaveral es exuberante, la hierba otoñal es verde, los pinos crecen. en el frío verano, y la luz primaveral de Jinjiang fluye. Las nubes en las montañas, antiguas, variadas y en constante cambio. A menudo escucho a la gente hablar de Elvhua, pero siempre siento que el tiempo no puede retenerla en ese mundo distante. . Desde que nos dejamos, las estrellas se han alejado como nubes, y los diez años han pasado como agua, hasta que al final nos volvemos a encontrar Cuánta tristeza ha pasado en la vida, las montañas todavía están frías. una flor de montaña, serás una esclava. Hablamos y reímos, como antes, excepto en nuestras cabezas. Mi cabello ahora es un poco gris. El año pasado en el este, miré a la luna, melancólico. y embarrado, y Ran Ran era muy joven.

La brisa de sauce en el río Danbie y la luna de durazno y ciruela en Yichuan por la noche. Lamentando que haya pasado el tiempo, que la fama aún no se haya establecido y que los eruditos hayan envejecido, que hayan llegado oportunidades. Te aconsejo que no te emborraches antes de pasar el tiempo. Este año te desvanecerás, el año que viene perderás la cabeza.

上篇: La diferencia entre hombres y mujeres...para qué sirve cada uno... 下篇: Utilizar software de préstamos de fondos de previsión
Artículos populares