Red de conocimiento de divisas - conocimientos contables - ¿Qué pasa con la contratación de la piscina?

¿Qué pasa con la contratación de la piscina?

Debido a que el objetivo principal de contratar a otros es ganar más impuestos, es por eso que la mayoría de las personas construyen sus propias piscinas en lugar de administrarlas ellos mismos y se las alquilan a otros. Si tienes los fondos, puedes alquilar una piscina y gestionarla tú mismo y ganar mucho dinero. El contratista es responsable de:

1: La hora de registro y el tiempo de validez deben estar escritos en el boleto de natación. Si el boleto excede el rango de tiempo válido, el boleto no será válido.

2: El billete deberá estar sellado con La firma correspondiente tiene cierto efecto legal. La piscina responsable de esta responsabilidad debe ser responsable de la tramitación del reembolso.

3: La sustitución del propietario de la piscina y las reclamaciones originales. y las deudas no pueden utilizarse contra terceros sin declaración o publicidad

4: Asumir ciertas responsabilidades jurídicas y legales por la vida y los derechos de salud de los nadadores

,,,,,,,,

XX Contrato de Contrato de Piscina Comunitaria

Partes que celebran el contrato:

__Sociedad de bienes comunitarios, en adelante denominada Parte A

__Contratista de piscinas, en adelante Parte B.

Para aprovechar al máximo los recursos del distrito hídrico, mejorar la calidad de vida de los propietarios, proporcionar lugares de entretenimiento y deportes para los propietarios y aumentar los ingresos de las empresas inmobiliarias y de los individuos, de acuerdo con el espíritu del Documento Central No. 1 (83) y (84), Después de una discusión exhaustiva en la reunión de los aldeanos y una negociación seria entre el Partido A y el Partido B, se celebra este contrato para que ambas partes lo respeten.

Artículo 1 Ubicación y área del contrato

La Parte A se ubicará en la piscina __ metros cuadrados y la contratará a la Parte B para su operación. La propiedad de la piscina pertenece a la Parte. A, y la Parte B solo tiene el derecho de administrarlo y utilizarlo y los derechos de beneficio estipulados en el contrato, pero no se les permite venderlos, arrendarlos o transferirlos. Durante el período del contrato, la Parte B y sus familiares disfrutan del. derecho a heredar el contrato.

Artículo 2 Período de Contratación

El período de contratación es de ____ años, comenzando a partir del ____ mes ___ día de ____ año y finalizando el ____ mes ___ día.

Artículo 3 El método y momento para que la Parte B entregue la comisión a la Parte A

Durante el período del contrato, la Parte B *** entregará el pago del contrato de __kg ( o __yuan), de los cuales:

Artículo 4 Derechos y Obligaciones de la Parte A

1. La Parte A proporcionará la piscina y el equipo de piscina a la Parte B para su uso: ___.

2. Si las autoridades superiores tuvieran préstamos, efectivo o materiales para piscinas, la Parte A los asignará razonablemente a la Parte B.

3. La Parte A debe brindar educación sobre seguridad al personal de la piscina. Si ocurre un incidente de seguridad, la Parte A ayudará activamente a la Parte B a manejarlo.

4. Cuando hay un conflicto entre el contratista y la unidad de suministro de agua, la Parte A debe garantizar que el nivel mínimo de agua del suministro de agua de la Parte B no sea inferior a __________ metros.

5. Cuando la Parte B necesite drenar o bombear agua, la Parte A deberá proporcionar una bomba de agua para que la Parte B la use de manera oportuna.

6. La Parte A tiene derecho a instar a la Parte B a cumplir con sus obligaciones bajo el contrato.

Artículo 5 Derechos y Obligaciones de la Parte B

1. Excepto en caso de fuerza mayor, la Parte B debe completar las obligaciones estipuladas en el contrato dentro del tiempo especificado en el contrato y completar la tarea de comprar pescado comercial del estado (si corresponde).

2. Los costos de desinfección de la piscina, tarifas de equipo de seguridad y suministros de entretenimiento de la Parte B correrán a cargo de la propia Parte B.

3. La Parte B debe cambiar el agua una vez al mes para garantizar que la piscina esté limpia y filtrada diariamente. La Parte B es responsable de la tarifa del agua y la Parte A tiene la responsabilidad de la supervisión y gestión.

4. ___________, se debe dar prioridad a completar las tareas del contrato.

5. Al vencimiento del período del contrato, la Parte B devolverá de inmediato la piscina y el equipo proporcionados por la Parte A para uso de la Parte B. Si ocurre algún daño o pérdida, la Parte B será responsable de las reparaciones o compensación.

6. Al finalizar el plazo del contrato, la piscina será __________________

7. La Parte B tiene derecho a operar de forma independiente y la Parte A no interferirá. Una vez que la Parte B complete sus obligaciones en virtud del contrato, el monto excedente pertenecerá a la Parte B.

8. Parte B ____________________________, y el pago pertenecerá a la Parte B.

9. Luego de la expiración del contrato, si la Parte A emite otro contrato, la Parte B tendrá prioridad para contratar en las mismas condiciones.

Artículo 6 Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte A no proporciona a la Parte B una piscina según lo estipulado en el contrato, la Parte A pagará una indemnización por daños y perjuicios de __y yuanes a la Parte B, y la Parte B podrá proponer rescindir el contrato.

2. Si la Parte A retiene el préstamo, el efectivo o los materiales proporcionados por la autoridad superior para apoyar la piscina, la Parte B será reembolsada como indemnización por daños y perjuicios a una tasa del __% del monto del préstamo retenido si la Parte A retiene el efectivo o; artículos, la Parte B recibirá un reembolso por daños y perjuicios a ____ veces el monto.

3. Si la Parte A no proporciona una bomba de agua a la Parte B en el momento oportuno y sin ningún motivo, la Parte A será responsable de las pérdidas causadas.

Artículo 7 Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte B no completa la tarea del contrato dentro del tiempo estipulado en el contrato, la Parte A recibirá una indemnización por daños y perjuicios equivalente al ____% del monto del pago del contrato por cada día de retraso.

2. La Parte B ______________ pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A basada en el __% del precio general del contrato (el pescado comercial se descuenta según el precio de mercado), y la Parte A también puede proponer rescindir el contrato.

3. Cuando expire el período del contrato, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de RMB ____________ si _____________.

Artículo 8 Fuerza mayor

Si la piscina funciona sin agua debido a desastres naturales irresistibles (como inundaciones, sequías, etc.), después de la verificación, la Parte A reducirá o La Parte B está exenta de tareas de contratación.

Artículo 9 Otros

____________________________.

El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de inicio de la contratación. Ni la Parte A ni la Parte B podrán modificar o resolver el contrato a voluntad. Si el representante de la Parte A cambia, este contrato no será modificado. Si hay algún asunto no cubierto en este contrato, se tomarán disposiciones complementarias mediante consulta mutua entre la Parte A y la Parte B. Las disposiciones complementarias tienen el mismo efecto jurídico que el presente contrato. Cuando el contrato expire, si la Parte A y la Parte B están dispuestas a continuar con el contrato, deberán firmar un nuevo contrato.

Hay dos copias originales de este contrato, y la Parte A y la Parte B tendrán cada una una copia del contrato que se entregará al municipio y al pueblo (si está notariado o autenticado, deberá serlo; enviado al notario o agencia de autenticación)...Cada parte conservará una copia.

Parte A: _________ (sello oficial)

Representante: __

Parte B: __________ (sello)

__Año__mes __Reserva diaria

Contrato de piscina natural

Parte A: Oficina de Deportes Parte B: Contratista

Artículo 1 Este contrato estipula que se contratará y operará XXX piscina Ubicada en XXX Carretera, Calle XX, Ciudad XX, Provincia XX, la piscina tiene un área de construcción de aproximadamente 3.895 metros cuadrados (incluidos todos los edificios auxiliares, consulte el plano con el sello oficial de la Parte A adjunto a este contrato).

Artículo 2 El período de operación del contrato de la piscina es de 9 años, a partir de 2007 a 2016. Una vez vencido, la Parte B tiene prioridad para renovar en las mismas condiciones.

Artículo 3 Durante el período de operación contratada de la piscina, el alquiler está exento durante los primeros tres años. La Parte B comenzará a pagar el alquiler a la Parte A desde el mes 2010 hasta el mes 2013. La Parte B pagará el alquiler de. 10 RMB por año desde el mes de 2010 hasta el mes de 2013. Diez mil yuanes desde enero de 2013 hasta enero de 2016, el pago del alquiler anual es de 150.000 RMB. El alquiler deberá pagarse de una sola vez antes del primer día de cada año. (El plazo de vigencia del contrato anterior estará sujeto a la fecha real de entrega)

Artículo 4 Responsabilidades y Obligaciones de la Parte A

1. La piscina y los edificios auxiliares, el aire acondicionado, el calentamiento de agua y otras instalaciones están en su lugar y los medidores están instalados (se adjuntan los detalles de los activos).

2. Dentro de los dos meses de funcionamiento, garantizar el normal funcionamiento de las instalaciones y equipamientos de la piscina y edificios auxiliares.

3. Fomentar y coordinar activamente a las escuelas primarias y secundarias para que ofrezcan clases de natación y convertir la piscina en una base de actividades educativas para XXX estudiantes de primaria y secundaria.

4. Al vencimiento o terminación de este contrato, la garantía de cumplimiento será devuelta a la Parte B (sin intereses ni compensación).

Artículo 5 Responsabilidades y Obligaciones de la Parte B

1. Durante el proceso de operación de contratación, la Parte B debe cumplir con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes, operar de acuerdo con la ley y conscientemente. Aceptar la supervisión y dirección de los departamentos funcionales pertinentes. Mantener la imagen exterior de la piscina. Durante el proceso de explotación del contrato no se podrán subcontratar ni modificar las funciones deportivas de la piscina y edificios auxiliares.

2. Todas las responsabilidades económicas, legales y de seguridad derivadas de la contratación y explotación de la piscina y edificaciones auxiliares serán asumidas por la Parte B, siendo también a cargo de la Parte B los impuestos y tasas correspondientes.

3. Durante la operación contractual de la piscina y los edificios auxiliares, se deben tomar medidas claras de seguridad para salvar vidas y otras responsabilidades, y la empresa debe ser totalmente responsable de la seguridad del personal de la piscina y clientes.

4. Durante la operación del contrato de la piscina y los edificios auxiliares, todos los costos de mantenimiento, reparación, gestión y operación de la piscina y los equipos del edificio auxiliar serán sufragados y pagados en el momento oportuno. conforme a la normativa.

5. Durante el período de operación del contrato, la piscina estará abierta por no menos de 240 días al año (incluidos el día y la noche). La Parte A tendrá acceso gratuito a la piscina durante 12 días. días (incluidos día y noche) según las necesidades del Partido A cada año (tarde);

6. Los estudiantes deben cooperar activamente con los estudiantes en clase y proporcionar todos los aspectos del trabajo de servicio. Los estándares de cobro específicos serán negociados por separado por la Parte A y la Parte B y se informarán a la Oficina de Precios del Condado para su aprobación. Se deben otorgar descuentos a personas mayores y discapacitadas de acuerdo con la normativa.

7. Dentro de los treinta días posteriores a la firma de este contrato, se pagará un depósito de cumplimiento de 100.000 RMB a la Parte A. Este depósito se puede utilizar para pagar el alquiler, diversos gastos, cargos por pagos atrasados, indemnización por daños y perjuicios, etc., que se le pueda adeudar a la Parte A. Compensación, etc.

8. Cuando expire o rescinda el plazo de este contrato, la piscina arrendada y los edificios auxiliares deberán devolverse a la Parte A en buenas condiciones y en condiciones operativas (los bienes inmuebles invertidos por la Parte B no lo serán). serán propiedad de la Parte A, y los bienes muebles no serán propiedad de la Parte A. a disposición de la Parte B).

Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. Si la Parte A interfiere con el negocio normal de la Parte B sin motivo y causa que la Parte B sufra pérdidas significativas, se considerará Parte. El incumplimiento del contrato por parte de A, y la Parte B tiene derecho a rescindir este contrato y la Parte A puede ser considerada responsable de su responsabilidad financiera de acuerdo con la ley contractual.

2. Se considerará que la Parte B ha incumplido el contrato si se produce alguna de las siguientes circunstancias, y la Parte B asumirá la responsabilidad correspondiente por el incumplimiento del contrato. La Parte A tendrá derecho a rescindir este contrato y. confiscar la fianza de cumplimiento.

(1) La Parte B no paga el alquiler o retrasa el pago del alquiler durante más de 30 días.

(2) La Parte B debe más de 50.000 yuanes en total;

(3) Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B subcontrata la piscina y los edificios auxiliares a un tercero (incluso operando en asociación con otros);

(4) La Parte B cambia la piscina piscina sin autorización El propósito o estructura del museo y edificios auxiliares;

(5) La Parte B realiza actividades ilegales o daña los intereses del público durante la operación del contrato.

Artículo 7 Este contrato podrá resolverse por las siguientes circunstancias:

1 Si una de las partes incumple el contrato, la otra parte podrá resolverlo de conformidad con lo dispuesto en el presente. contrato;

2. Ambas partes acuerdan rescindir el contrato mediante consulta;

3. Por causa de fuerza mayor legal;

4. leyes, reglamentos y políticas, el contrato no puede continuar ejecutándose.

Salvo el punto 1 anterior, ni la Parte A ni la Parte B serán responsables de la resolución del contrato.

Artículo 8 En la fecha de la firma de este contrato, ambas partes emitirán una lista de activos detallada.

Artículo 9 La Parte B devolverá la piscina y las habitaciones auxiliares dentro del mes siguiente a la expiración del presente contrato.

Artículo 10 Si surge una disputa durante la ejecución de este contrato, será resuelta por ambas partes mediante negociación. Si la negociación fracasa, las partes podrán presentar una demanda en el tribunal popular local de acuerdo con el. ley.

Artículo 11 Para las materias no previstas en este contrato, se firmará un contrato complementario mediante negociación entre ambas partes. El contrato complementario tendrá el mismo efecto jurídico que este contrato.

Artículo 15 El presente contrato se redacta en tres ejemplares. La Parte A y la Parte B poseen cada uno tres ejemplares. Entrará en vigor una vez firmado y sellado por los representantes de ambas partes.

El plazo y las tarifas dependen del contrato entre las dos partes

¡Estaré encantado de responder a tus preguntas! ! !

上篇: Los cinco dramas de robo de tumbas de Pan Yueming 下篇: ¿Cuál es el contenido de una carta escrita por la heroína al héroe de la serie de televisión "Acacia Tree"?
Artículos populares