Red de conocimiento de divisas - conocimientos contables - Medidas provisionales para la gestión del uso de fondos especiales de empleo en la provincia de Gansu

Medidas provisionales para la gestión del uso de fondos especiales de empleo en la provincia de Gansu

(Departamento Provincial de Finanzas, Departamento Provincial de Recursos Humanos y Seguridad Social) Artículo 1 Con el fin de fortalecer aún más el uso y la gestión de los fondos especiales de empleo, de conformidad con la "Ley de Promoción del Empleo de la República Popular China" y el "Aviso del Gobierno Popular de la Provincia de Gansu sobre una mayor mejora de la promoción del empleo" (Aviso del Gobierno Popular Provincial de Gansu sobre una mayor mejora del empleo [2008] Nº 56), "Aviso del Ministerio de Finanzas sobre la gestión y el uso de fondos especiales de empleo y fondos conexos Issues" (Caishe [2008] No. 269),

Artículo 2: Fondos especiales de empleo administrados por estas Medidas. Esto incluye fondos destinados a la promoción del empleo emitidos por pagos de transferencia fiscal de nivel superior y organizados por presupuestos fiscales a nivel al mismo nivel, así como los intereses, donaciones y subsidios proporcionados por todos los sectores de la sociedad para los servicios públicos de empleo de bienestar.

Artículo 3 Los fondos especiales para el empleo deben adherirse al principio de fondos asignados y utilizarse estrictamente de acuerdo con el alcance, las normas y los procedimientos prescritos. No se utilizarán ni se utilizarán de forma encubierta para la compra o. construcción de edificios de oficinas, fondos de personal, fondos públicos, diversos gastos de construcción de capital, como tarifas de conferencias y otros gastos que deben ser organizados por el presupuesto del departamento, no se utilizarán para otros gastos no relacionados con el empleo y el reempleo.

Artículo 4 Los fondos especiales de empleo se utilizan principalmente para subsidios de introducción de empleo, subsidios de formación profesional (incluidos subsidios de formación empresarial), subsidios de seguridad social, subsidios de empleo de bienestar público, subsidios de evaluación de habilidades vocacionales, subsidios de políticas de empleo específicas, subsidios públicos. Apoyo al servicio de empleo, fondos de préstamos garantizados de pequeñas cantidades y descuentos en intereses para proyectos de baja rentabilidad, construcción de mercados de recursos humanos, tarifas de certificados de registro de empleo y desempleo, subsidios para personas con dificultades laborales contratadas por agencias de trabajo y seguridad vecinales y comunitarias, y el Departamento Provincial. Departamento de Finanzas. Los fondos especiales de empleo transferidos desde el gobierno central sólo pueden utilizarse para subsidios de introducción de empleo, subsidios de formación profesional (incluidos subsidios de formación empresarial), subsidios de seguridad social, subsidios de empleo de bienestar público, subsidios de evaluación de habilidades vocacionales, subsidios de políticas de empleo específicas, servicio público de empleo. soporte, etc. La forma de pago de las transferencias de los fondos especiales de empleo para apoyar a los servicios públicos de empleo la determina la Dirección Provincial de Hacienda y la Dirección Provincial de Recursos Humanos y Seguridad Social. Los gobiernos y departamentos de todos los niveles no utilizarán fondos especiales de empleo transferidos de los superiores para la construcción básica del mercado de recursos humanos y la construcción de redes de información.

Artículo 5: Los fondos especiales para el empleo deberán administrarse estrictamente a través de cuentas fiscales especiales. Los departamentos financieros de todos los niveles sólo pueden abrir una cuenta financiera especial en un banco comercial controlado por el Estado para contabilizar los fondos especiales para el empleo. A partir de la fecha de emisión de este documento, todas las localidades deberán cancelar las cuentas de gastos del fondo de empleo y reempleo. El departamento financiero, de conformidad con las reglamentaciones, asignará con prontitud los fondos de subsidio de pago de transferencias de los superiores, los fondos asignados de los presupuestos fiscales del mismo nivel y los fondos recaudados a través de otros canales a la cuenta fiscal especial para fondos especiales de empleo. Artículo 6 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior, en función de los cambios en la situación del empleo local y las necesidades de los objetivos de empleo, aumentarán y asignarán fondos especiales para la promoción del empleo en el presupuesto fiscal.

Los gastos del fondo del seguro de desempleo para promover el empleo se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes.

Artículo 7 La asignación de fondos especiales de pago de transferencia de empleo se adhiere al principio de reemplazar los subsidios con recompensas, es decir, con inversión financiera local (incluida la garantía del fondo del servicio público de empleo), situación laboral, empleo y re- tareas de empleo, desempeño laboral, gestión de fondos y uso estarán vinculados, los indicadores de subsidios se publicarán en etapas, los fondos se asignarán de acuerdo con los indicadores, se llevará a cabo una evaluación integral de fin de año y se implementarán inspecciones de seguimiento claves. durante todo el año. Artículo 8 Diversas agencias intermediarias de empleo que han obtenido licencias de agencia de empleo de conformidad con la ley y brindan servicios gratuitos a los desempleados titulares de "Certificados de Registro de Empleo y Desempleo" y a los trabajadores rurales que migran a las ciudades para trabajar (en adelante, las "dos categorías de personas") podrán solicitar el subsidio de inserción laboral.

Artículo 9: Varias agencias de empleo brindan servicios gratuitos de agencia de empleo a "dos categorías de personal" y encuentran trabajo con éxito, firman un contrato laboral de más de un año y un subsidio de agencia de empleo de 200 Se asignarán yuanes por persona. Al solicitar un subsidio de agencia de empleo, el subsidio de agencia de empleo se calculará una vez al año para cada persona que cumpla con las condiciones para recibir servicios gratuitos, y no se permitirán solicitudes repetidas en el mismo año.

Artículo 10 Las finanzas locales organizarán los fondos de personal, los fondos de trabajo (incluidos los costos de compra de equipos, los costos de reparación y los costos de construcción de capital) y los fondos de proyectos en función del número real de personas en el establecimiento de subsidio financiero y la carga de trabajo real. de los servicios públicos de empleo gratuitos. Los fondos mencionados anteriormente son coordinados y organizados por el departamento de finanzas al mismo nivel en el presupuesto del departamento (incluidos los ingresos por tarifas de servicio pagados por las agencias del servicio público de empleo). Las agencias del servicio público de empleo que no hayan sido incluidas en las subvenciones financieras pueden solicitar temporalmente subvenciones para agencias de empleo antes de finales de 2011, de conformidad con el "Reglamento sobre subvenciones al empleo para agencias de agencias de empleo". Las estaciones de gestión laboral (centros, divisiones y oficinas) con calificaciones de agencias de empleo enviadas al extranjero por intermediarios laborales en todos los niveles y cuyos fondos de transferencia laboral no han sido incluidos en el presupuesto fiscal del mismo nivel pueden continuar solicitando subsidios de agencias de empleo, que se aplicará antes de finales de 2011.

Las agencias de servicios públicos de empleo se refieren a agencias establecidas por gobiernos a nivel de condado o superior para brindar servicios de empleo gratuitos a los trabajadores de conformidad con el artículo 35 de la "Ley de Promoción del Empleo de la República Popular China".

Artículo 11 Al informe de solicitud de subsidio de agencia de empleo se deberá adjuntar: copia de la licencia de agencia de empleo, padrón de personas que hayan conseguido empleo (incluyendo número de cédula, domicilio particular, certificado de alta de empleo y desempleo). número, unidad de empleo y Puesto, período del contrato laboral, número de contacto, etc., lo mismo a continuación), firma de confirmación de la persona que ha recibido el servicio gratuito de agencia de empleo, certificado de servicio gratuito de agencia de empleo, copia de cédula de residente, copia de certificado de registro de empleo y desempleo, copia del contrato de trabajo o. Los materiales de solicitud serán revisados ​​y archivados por el Departamento de Recursos Humanos y Asuntos Sociales. Después de la revisión por parte del departamento financiero, los fondos del subsidio se transferirán directamente a la cuenta de depósito básica del banco intermediario profesional y se enviará una copia del estado de pago del fondo a los departamentos sociales y de recursos humanos para su archivo. Artículo 12 Si las instituciones de formación profesional designadas y las instituciones de formación empresarial ofrecen formación profesional y empresarial gratuita para "dos categorías de personal", cada persona podrá disfrutar de un subsidio de formación profesional una vez al año y no se permitirá ninguna solicitud repetida en el mismo año; El departamento de recursos humanos y seguridad social debe fortalecer la formación de formadores. Construir una base de datos de información básica y verificar cuidadosamente la información del personal para evitar solicitudes repetidas de subsidios por parte de individuos, instituciones de capacitación y empleadores. Las instituciones de formación no designadas no pueden solicitar subvenciones para la formación profesional. Las instituciones de formación profesional y de formación empresarial designadas son determinadas por el Departamento Provincial de Recursos Humanos y Seguridad Social y el Departamento Provincial de Finanzas de conformidad con las reglamentaciones pertinentes.

Artículo 13 Las instituciones de formación vocacional y las instituciones de formación empresarial designadas presentarán los cursos de capacitación de "dos categorías de personal" a la comunidad local y a los departamentos financieros para su registro antes del inicio de la clase, incluidas las calificaciones de los docentes y la capacitación. proyectos, lista de aprendices (incluyendo número de DNI, domicilio, número de certificado de registro de empleo y desempleo, número de contacto, etc., indicando si se debe pagar, lo mismo a continuación), horas de capacitación, duración y método, etc. Durante el período de capacitación, el departamento de recursos humanos y seguridad social debe realizar inspecciones aleatorias de los cursos de capacitación en cualquier momento. Cada clase de capacitación debe ser inspeccionada al menos una vez y completar el formulario de registro de inspección in situ. Después del curso de capacitación, los recursos humanos. y el departamento de seguridad social, finanzas y otros departamentos deben evaluar y aceptar los cursos de capacitación y completar el formulario de aceptación de evaluación de capacitación de habilidades de registro profesional. Para aquellos que hayan pagado para participar en la capacitación, la institución de capacitación emitirá facturas de honorarios administrativos (o facturas de impuestos) e indicará los elementos de la capacitación, horas de clase, nombres y números de identificación de los estudiantes que no hayan pagado para participar; la formación, la institución formadora deberá firmar un convenio con ésta, solicitar una subvención de formación profesional, indicando el proyecto formativo, horario de clases, nombre del estudiante y número de DNI, etc.

Artículo 14 El personal que haya pagado tasas de formación y haya obtenido certificados de calificación de formación profesional y certificados de calificación de habilidades profesionales podrá solicitar el registro de formación en el departamento de recursos humanos y seguridad social de la institución de formación 6 meses después de la finalización de la capacitación. El departamento de recursos humanos y seguridad social revisará y archivará la solicitud. Después de la revisión por parte del departamento de finanzas, los fondos se asignarán uniformemente al departamento de recursos humanos y seguridad social a fin de mes, y el solicitante los recibirá del departamento de recursos humanos y seguridad social el mes siguiente. La solicitud personal requiere los siguientes materiales: copia del DNI, certificado de alta de empleo y desempleo, etc.

Certificado de formación industrial, certificado de calificación de habilidades profesionales, copia de contrato laboral (firmar contrato laboral por más de 1 año, el mismo a continuación) o certificado de empleo (el empresario aporta copia del contrato de trabajo industrial y comercial). licencia, lo mismo a continuación), capacitación Notas de cargos administrativos (o facturas fiscales) emitidas por la organización, etc.

Artículo 15 Las instituciones de formación que imparten formación gratuita solicitarán a las autoridades comunitarias locales subvenciones para la formación profesional después de la formación. Se deben proporcionar los siguientes materiales al presentar la solicitud: una lista detallada de los aprendices (incluido el número de identificación, la dirección particular, el número de contacto, el número del certificado de registro de empleo y desempleo, el tipo de capacitación, el tiempo de capacitación, si se han obtenido el certificado de calificación de habilidades vocacionales y el número del certificado de calificación). obtenida, y la unidad y puesto de trabajo, período del contrato laboral, etc., y proporcionar versiones electrónicas en formato papel y Excel, lo mismo a continuación). Acuerdo de solicitud de subsidio, formulario de registro de verificación aleatoria, formulario de evaluación y aceptación de capacitación vocacional, copias de las tarjetas de identificación de residente de los aprendices y certificados de registro de empleo y desempleo, certificados de calificación de capacitación vocacional (certificados de calificación de habilidades vocacionales), contratos laborales o certificados de empleo y otros materiales. . Los materiales de solicitud serán revisados ​​y archivados por el Departamento de Recursos Humanos y Seguridad Social. Después de la revisión por parte del departamento financiero, los fondos del subsidio se asignarán directamente a la cuenta de depósito básica de la institución de formación profesional en el banco y se enviará una copia del pago al departamento de recursos humanos y seguridad social.

Artículo 16 El empleador contrata "dos categorías de personal" y firma con ellas un contrato de trabajo por más de seis meses. Dentro de los seis meses siguientes a la fecha de la firma del contrato de trabajo, el empleador organizará a los trabajadores para. diríjase al departamento de seguridad social local para confirmar. Aquellos que imparten formación profesional en instituciones de formación designadas pueden disfrutar de subsidios de formación profesional de acuerdo con las normas prescritas. Los subsidios de capacitación de los empleadores se pagarán primero y luego.

Antes de organizar la formación, el empleador deberá presentar un registro ante el departamento de asuntos sociales y el departamento financiero local, incluidos los elementos de la formación, la lista de alumnos, el límite de tiempo y el método, etc. Presente su solicitud al departamento comunitario local dentro de los 10 días posteriores a la capacitación. Los materiales de solicitud incluyen: copia de la tarjeta de identificación de residente, copia del certificado de registro de empleo y desempleo, formulario de registro de verificación aleatoria, formulario de evaluación y aceptación de capacitación vocacional, certificado de calificación de capacitación vocacional (certificado de calificación de habilidades vocacionales), copia del contrato laboral o materiales de certificación de empleo. , personal de formación Lista detallada, facturas de honorarios administrativos (o facturas de impuestos) emitidas por instituciones de formación profesional, etc. , revisado y archivado por el departamento de recursos humanos y seguridad social. Después de la revisión, el departamento financiero transferirá directamente los fondos del subsidio a la cuenta de depósito básica del empleador en el banco.

Artículo 17 Para "dos categorías de personal" que hayan participado en una formación profesional o empresarial y hayan obtenido un certificado de formación, pero no hayan conseguido un empleo ni hayan iniciado una empresa en un plazo de 6 meses, estarán sujetos a 60 % del subsidio de formación profesional o estándar de subsidio de formación empresarial % de subsidio para quienes encuentren empleo o inicien un negocio dentro de los 6 meses, se proporcionará un subsidio del 100% del subsidio de formación profesional o estándar de subsidio de formación empresarial. El estándar de subvención para la formación profesional es de 300 yuanes por persona y el estándar de subvención para la formación empresarial es de 300 yuanes por persona. El subsidio de formación estándar "Crea tu idea de negocio" (IMESUN) es de 1.300 yuanes.

Quienes obtengan certificados de cualificación de formación profesional y certificados de cualificación de habilidades profesionales y no consigan un empleo o no inicien un negocio en un plazo de 6 meses recibirán un subsidio basado en el 60% del estándar de subsidio laboral; o iniciar un negocio dentro de los 6 meses se le otorgará un subsidio basado en el trabajo. Se proporcionará un subsidio del 100% del estándar de subsidio.

Los empleadores que se capaciten en instituciones de formación y obtengan certificados de formación profesional recibirán un subsidio de 150 yuanes por persona, y aquellos que hayan obtenido certificados de cualificación de habilidades profesionales recibirán un subsidio del 50% del subsidio máximo. estándar.

Los subsidios para la formación preparatoria para "dos jóvenes estudiantes" y los subsidios para la formación profesional durante más de un año en escuelas técnicas y los subsidios para la formación profesional para trabajadores migrantes durante al menos tres meses se implementarán de conformidad con las normas pertinentes. .

Artículo 18: El 10% de los fondos especiales del gobierno central para la transferencia de empleo se destinan cada año a la capacitación de habilidades para la transferencia de mano de obra rural, enfocándose en apoyar a la "generación más joven" para que participe en escuelas técnicas, habilidades de los trabajadores migrantes. formación y otros tipos de formación profesional durante al menos tres meses. Los gobiernos en todos los niveles deben, de conformidad con las regulaciones pertinentes, aumentar la capacitación laboral para la mano de obra rural excedente, utilizar fondos especiales de empleo para coordinar la disposición de subsidios para la capacitación vocacional, fondos de "proyectos soleados" y fondos de alivio de la pobreza, y usarlos de acuerdo con las disposiciones pertinentes de estas medidas para evitar la duplicación y el desperdicio. Artículo 19 Si una empresa (unidad) contrata personas con dificultades de empleo y graduados universitarios que se han registrado como desempleados, coloca a personas con dificultades de empleo en puestos de bienestar público, firma contratos laborales con ellos y paga primas de seguro social, los recursos humanos y la seguridad social el departamento emitirá el "Empleo" Después de obtener el "Certificado de empleo para personas con dificultades", pueden solicitar subsidios del seguro social las personas con dificultades para conseguir empleo que posean el "Certificado de registro de empleo y desempleo" y los graduados universitarios que se hayan registrado como desempleados; tener un empleo flexible y pagar primas de seguridad social como individuos, y poder disfrutar de ello.

Subvenciones a la seguridad social. Las personas con dificultades laborales se identifican de conformidad con el "Aviso sobre nuevas mejoras en la promoción del empleo" del Gobierno Provincial (Gan Fa [2008] Nº 56), y el alcance del empleo flexible se determina de conformidad con el Departamento Provincial de Trabajo y Seguridad Social. Se confirmó el "Aviso sobre la mejora adicional del empleo flexible del personal despedido" en el "Aviso sobre el trabajo con subsidios de seguros" (Ganlao Shefa [2007] Nº 70).

Los subsidios del seguro social se gestionan mediante el método de “pagar primero, luego reponer y retener los subsidios”.

Artículo 20 Las normas de subsidio del seguro social para empresas (unidades) que contraten personas con dificultades laborales y graduados universitarios que se hayan registrado como desempleados, o que organicen que personas con dificultades laborales sean empleadas en puestos de bienestar público, deberán ser: La suma de las primas del seguro de pensión básico, las primas del seguro médico básico y las primas del seguro de desempleo asumidas no incluye las primas del seguro de pensión básico, las primas del seguro médico básico y las primas del seguro de desempleo que los individuos deben pagar, así como otras primas de seguro social que las empresas (unidades) y los individuos deben pagar el seguro. El estándar de subsidio del seguro social para el personal de empleo flexible se calcula como no más de 2/3 del pago real. El estándar de subsidio específico lo determinan los departamentos de finanzas y recursos humanos de cada ciudad y estado.

Artículo 21 Los subsidios del seguro social serán compatibles con la duración del contrato de trabajo, que no excederá de 3 años como máximo. Para quienes posean el “Certificado de Registro de Empleo y Cesantía” y hayan trabajado más de 3 años y se encuentren a menos de 5 años de la edad legal de jubilación (calculada a partir de la fecha de percepción del subsidio, la misma a continuación), con la aprobación de la comunidad local y los departamentos financieros, pueden transferir el seguro social a El período del subsidio se extiende hasta la jubilación.

Para aquellos que hayan sido aprobados para disfrutar de los subsidios del seguro social antes de finales de 2008 pero que aún no hayan expirado, seguirán disfrutando de los subsidios del seguro social de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Los períodos de subsidio del seguro social se combinan. y calculado, y el período acumulado no excederá de 3 años.

Sin embargo, para las personas con dificultades laborales a menos de cinco años de la edad legal de jubilación, el período de subsidio del seguro social puede ampliarse hasta la jubilación con la aprobación de los departamentos comunitarios y financieros locales.

Artículo 22 Las empresas (unidades) pagarán varias primas de seguro social a tiempo y en su totalidad de acuerdo con las regulaciones, y enumerarán por separado el estado de pago de aquellos que son elegibles para subsidios de seguro social al declarar el pago. Dentro de los 10 días hábiles posteriores al final de cada trimestre, solicitar al departamento de seguridad social local los subsidios para las primas de seguro social pagadas en el trimestre anterior según sea necesario.

Artículo 23 Las empresas (unidades) que soliciten subsidios del seguro social para puestos de bienestar público deben adjuntar los siguientes materiales: certificado de empleo o formulario de aprobación para puestos de bienestar público con dificultades laborales, una lista detallada de las personas que reciben subsidios del seguro social. , Certificado de registro de empleo y desempleo, copia del contrato de trabajo o certificado de empleo, cuentas detalladas (facturas) y facturas de pago de las empresas (unidades) que recibieron subsidios del seguro social en el último trimestre aprobado por la agencia de seguro social, y seguro social en el lugar donde participa la empresa (unidad). Después de la revisión por parte del departamento de recursos humanos y seguridad social, el departamento financiero transferirá los fondos del subsidio a la cuenta financiera del fondo especial del tipo de seguro correspondiente en el área de coordinación del seguro empresarial (unitario) (la cuenta de recaudación especial de la agencia de seguro social). ) dentro de los 15 días posteriores a la revisión, y al mismo tiempo copiar el estado de pago del fondo enviarlo al departamento de recursos humanos y seguridad social y a la agencia de seguro social. Las agencias y empresas (unidades) de seguro social deben hacer un buen trabajo para liquidar y continuar los pagos del seguro social de manera oportuna.

Artículo 24 Los procedimientos para que el personal de empleo flexible solicite subsidios del seguro social se ajustarán al "Aviso sobre nuevas mejoras del trabajo de subsidio de seguridad social de empleo flexible para el personal despedido y desempleado" (Ganlao Labor y Departamento de Seguridad Social) Desarrollo Social [2007] No. 70). Para que los graduados universitarios desempleados registrados logren un empleo flexible y soliciten subsidios del seguro social, se aplicará lo mismo. Artículo 25 El alcance de los subsidios para puestos de bienestar público: seguridad, limpieza, ecologización, asistencia de transporte, atención a personas mayores, atención médica, servicios domiciliarios para discapacitados, gestión de bienes públicos, limpieza de baños públicos en atracciones turísticas, supervisión y asistencia de seguridad laboral. y personal de seguridad social empleado por comunidades de la calle. Puestos de servicios de bienestar público desarrollados por organizaciones y organizaciones, así como otros puestos de bienestar público reconocidos por los departamentos de recursos humanos y seguridad social y los departamentos financieros a nivel de condado o superior. Las unidades que coloquen a personas con dificultades laborales en puestos de bienestar público y firmen contratos laborales con ellos por más de un año recibirán subsidios laborales al empleador en función del número real de empleados después de que los puestos de bienestar público sean reconocidos por los departamentos de recursos humanos y sociales. departamentos de seguridad y el departamento financiero. Los graduados universitarios que se dedican a la gestión social y los servicios públicos a nivel de base en zonas rurales y comunidades urbanas y que trabajan en puestos de bienestar público pueden disfrutar de subsidios del seguro social y subsidios para puestos de bienestar público.

Artículo 26 El estándar de subsidio para puestos de bienestar público no excederá el estándar de salario mínimo local. En principio, la jornada de trabajo de las personas con dificultades para encontrar empleo en puestos de asistencia pública no será inferior a 96 horas/mes. Cada localidad podrá determinar razonablemente la jornada o carga de trabajo en función de las características del puesto, el ambiente de trabajo y el personal. situación.

El plazo del subsidio de empleo de asistencia pública: Salvo para aquellas personas con dificultades laborales a las que les falten menos de 5 años de la edad legal de jubilación, podrá prorrogarse hasta la jubilación, no pudiendo exceder el máximo para el resto de personas. 3 años.

Artículo 27: Las unidades que organizan el empleo de personas con dificultades laborales en puestos de bienestar público deben proporcionar los siguientes materiales cuando soliciten subsidios de empleo por primera vez: Identificación y aprobación del puesto de bienestar público emitida por el departamento de recursos humanos. y departamento de finanzas a nivel de condado o superior Formulario, lista detallada de personas con dificultades laborales, copias de tarjetas de identificación de residentes de personas con dificultades laborales, certificados de registro de empleo y desempleo, contratos laborales o materiales de certificación de empleo, y el original y fotocopias del Cuenta de depósito básica abierta por la unidad en el banco. Después de la revisión y presentación por parte del departamento de recursos humanos y seguridad social, el departamento financiero transferirá directamente los fondos del subsidio a la cuenta de depósito básica de la unidad en el banco. Las unidades deben proporcionar una lista de personas con dificultades laborales y una lista de firmas de beneficiarios de subsidios laborales al final de cada trimestre. Artículo 28 Se concederá un subsidio único a quienes tengan dificultades para encontrar empleo y a los trabajadores rurales migrantes que hayan superado la formación profesional y hayan superado la primera evaluación de habilidades (limitada a los tipos de trabajo designados en el sistema de acceso al empleo) que posean el "Empleo y Certificado de Registro de Desempleo".

El estándar de subsidio para la evaluación de habilidades vocacionales no excederá los 300 yuanes por persona. Si el estándar de la tarifa de evaluación de habilidades profesionales es superior a 300 yuanes, la agencia de tasación reducirá la tarifa de tasación en 300 yuanes. Si el estándar de la tarifa de evaluación es inferior a 300 yuanes, ya no se cobrará la tarifa de tasación.

Artículo 29 Las instituciones de evaluación de habilidades vocacionales que soliciten subsidios de evaluación de habilidades vocacionales deberán presentar solicitudes al departamento de recursos humanos y seguridad social al final de cada trimestre en función de las tarifas reducidas reales. El informe de solicitud debe ir acompañado de los siguientes materiales: Lista detallada de solicitantes para la evaluación de habilidades vocacionales (incluyendo domicilio, número de contacto, tipo de trabajo, número de certificado de calificación vocacional, etc.).

), una copia del certificado de registro de empleo y desempleo, una copia del documento de identidad de residente, una copia del certificado de cualificación profesional, una copia del formulario de revisión de calificaciones de la agencia de evaluación de habilidades profesionales, una nota de tasas administrativas (o nota fiscal ) emitido por la agencia de evaluación de habilidades vocacionales y artículos de evaluación Documentos estándar, cuentas de depósito básicas de instituciones de evaluación, etc. Después de ser revisados ​​​​y archivados por el departamento de recursos humanos y seguridad social, el departamento financiero transferirá los fondos del subsidio directamente a la agencia de tasación desde la cuenta de depósito básica y enviará una copia al departamento de recursos humanos y seguridad social para su archivo. Artículo 30 Las finanzas a nivel de condado o superior pueden organizar fondos para apoyar los servicios públicos de empleo y proporcionar el apoyo necesario para los gastos (incluidos hardware de computadoras y redes, compras de software, gastos de desarrollo y aplicaciones, etc.). ) Fortalecer la construcción de una red de información del mercado de recursos humanos. El departamento de finanzas provincial organiza fondos especiales cada año para apoyar los servicios públicos de empleo en función de las necesidades reales, adopta métodos de gestión de proyectos y se centra en subsidiar algunas ciudades y condados para apoyar la construcción de redes de información del mercado de recursos humanos.

Artículo 31: Los fondos de apoyo a los servicios públicos de empleo, como componente de los fondos especiales de empleo, deberán organizarse, contabilizarse y administrarse por separado, y no deberán mezclarse con otros fondos especiales de empleo. Los gastos utilizados por los gobiernos en todos los niveles para apoyar los servicios públicos de empleo se recaudarán de conformidad con las disposiciones pertinentes de las cuentas de clasificación de ingresos y gastos del gobierno. Artículo 32 La actual política específica de apoyo al empleo se refiere a la política según la cual, con la aprobación del gobierno provincial, los gobiernos municipal y estatal pagan las primas del seguro social y subsidian los gastos de manutención de los empleados despedidos de las empresas estatales "4050" en dificultades. .

Artículo 33 Las políticas de subsidio al seguro social se basan en el "Sobre la Emisión de Medidas" del Departamento Provincial de Hacienda, el ex Departamento Provincial de Trabajo y Seguridad Social y la Comisión de Supervisión y Administración de Activos Estatales del Gobierno Provincial. Se aplica el "Aviso sobre medidas de gestión" para la definición de empresas con dificultades para el personal despedido y desempleado en la provincia de Gansu y subsidios financieros (Gancaishe [2005] Nº 163). El período de implementación de la política de subsidio de primas de seguro social no excederá el final de 2011. Artículo 34 Los departamentos financiero y social de todos los niveles realizarán un buen trabajo en la gestión del presupuesto del fondo y de las cuentas finales de conformidad con las normas pertinentes sobre gestión de fondos especiales.

(1) Al comienzo de cada año, los departamentos de recursos humanos y seguridad social de todos los niveles declararán el presupuesto anual para fondos especiales de empleo de acuerdo con los requisitos de preparación presupuestaria estipulados por el departamento financiero. revisión por el departamento financiero del mismo nivel, será incorporado al presupuesto anual y reportado a los representantes del pueblo del mismo nivel. Aprobado por la Asamblea General. Los fondos especiales para el empleo deben gestionarse estrictamente de acuerdo con el presupuesto aprobado.

(2) Después de fin de año, el departamento de recursos humanos y seguridad social debe limpiar y conciliar cuidadosamente los fondos especiales de empleo y presentar las cuentas finales anuales y las explicaciones de los fondos especiales de empleo al departamento financiero al mismo nivel que se requiera. El departamento financiero presentará con prontitud las cuentas finales anuales auditadas y resumidas de los fondos especiales de empleo al departamento financiero de nivel superior.

(3) Si hay un saldo de fondos especiales de empleo al final del año, se deben explicar las razones en detalle. Después de la aprobación, se trasladará al siguiente año para su uso continuo.

Artículo 35 Los departamentos sociales y de finanzas locales deben establecer y mejorar aún más las reglas y regulaciones de gestión financiera y fortalecer la gestión financiera interna.

La dirección acepta conscientemente la supervisión e inspección por parte de los departamentos de supervisión y auditoría y de la sociedad. Las unidades e individuos que presenten informes falsos, defrauden, malversen o se apropien indebidamente de diversos tipos de fondos de subsidio deben ser tratados severamente de acuerdo con las regulaciones. Para aquellos que no revisen estrictamente y operen en violación de las regulaciones, los departamentos y unidades relevantes serán responsables de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

Artículo 36: Todas las localidades deben seguir los principios de apertura, equidad e imparcialidad, apuntar a todo tipo de instituciones de formación en todos los niveles de la sociedad y determinar las instituciones de formación profesional que realicen tareas de formación mediante licitación. Establecer un mecanismo de gestión dinámico y un mecanismo de salida para las instituciones de formación profesional, y fortalecer la supervisión y gestión de las instituciones de formación profesional.

Artículo 37 Todas las localidades deben establecer y mejorar gradualmente sistemas de redes de información de recursos humanos, implementar redes de información de las agencias del servicio público de empleo en todos los niveles y proporcionar servicios de información convenientes y eficientes para quienes buscan empleo y empleadores cuando sea necesario; Fortalecer la supervisión de las agencias de empleo, las instituciones de formación profesional, las agencias del servicio público de empleo y los empleadores. Los departamentos sociales y de finanzas a nivel de condado o superior deben supervisar e inspeccionar periódicamente diversas agencias de empleo, instituciones de formación profesional, agencias de servicios públicos de empleo y empleadores, y realizar evaluaciones y valoraciones de agencias gratuitas de empleo, formación profesional, servicios públicos de empleo y condiciones de empleo. . Y divulgar información relevante al público y aceptar la supervisión social. Las agencias de empleo, las instituciones de formación profesional, las agencias del servicio público de empleo y los empleadores que cometan fraude para obtener subsidios del servicio de empleo serán descalificados y las partes pertinentes deberán rendir cuentas. Artículo 38 Las medidas de gestión específicas para los fondos de garantía de préstamos garantizados de pequeña cantidad y los fondos de descuento de intereses de préstamos garantizados de pequeña cantidad para proyectos de baja rentabilidad se implementarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

Artículo 39 El empleo y reempleo de los trabajadores despedidos de las empresas centrales y provinciales se incluirán en el plan de trabajo de empleo y reempleo del gobierno donde esté ubicada la empresa de conformidad con el principio de gestión territorial.

Todas las localidades no excluirán a los trabajadores despedidos de las empresas centrales y provinciales de las políticas preferenciales de empleo y reempleo por motivos como la afiliación. A partir de la fecha de emisión de este aviso, varias empresas del sistema provincial de recuperación agrícola, la Oficina Forestal de Bailongjiang y las empresas en áreas industriales y mineras independientes serán administradas e implementadas de manera uniforme por el gobierno local de acuerdo con el principio de gestión territorial.

Artículo 40: En las cuestiones relevantes que deban aclararse específicamente en la implementación de este reglamento, las direcciones municipales de finanzas, recursos humanos y seguridad social podrán dictar reglamentos basados ​​en las condiciones reales locales e informarlos a la autoridad provincial. departamento de finanzas y el departamento provincial de recursos humanos y seguridad social para su presentación.

Artículo 41 Corresponde a la interpretación de las presentes Medidas la Dirección Provincial de Hacienda y la Dirección Provincial de Recursos Humanos y Seguridad Social.

Artículo 42 El presente aviso entrará en vigor a partir de la fecha de su emisión. "Aviso del Departamento Provincial de Finanzas y del antiguo Departamento Provincial de Trabajo y Seguridad Social sobre la adopción de medidas provisionales para la gestión de los fondos de empleo y reempleo en la provincia de Gansu" (Gancaishe [2006] Nº 103), "Políticas de reempleo para la agricultura Al mismo tiempo se abolió el Aviso sobre cuestiones pertinentes sobre recuperación de tierras, silvicultura y zonas industriales y mineras independientes (Ganlao Shefa [2004] Nº 145).

上篇: ¿El vicepresidente de Asuntos Legales de Tesla se marchará a Luminar, la empresa líder en lidar? ¿Tendrá esto un impacto en Tesla? 下篇: Precios del Día Nacional del Hotel Venetian Macao 2013
Artículos populares