Red de conocimiento de divisas - conocimientos contables - Reglamento de gestión de la zona de cooperación económica fronteriza de Manzhouli (revisado en 2010)

Reglamento de gestión de la zona de cooperación económica fronteriza de Manzhouli (revisado en 2010)

Artículo 1 Con el fin de acelerar el desarrollo y la construcción de la Zona de Cooperación Económica Fronteriza de Manzhouli, expandir la economía y el comercio exterior y la cooperación e intercambios económicos y tecnológicos, y promover el desarrollo económico del Puerto de Manzhouli, estas regulaciones se formulan de acuerdo con las normas pertinentes. leyes y reglamentos nacionales y en combinación con la situación real de la zona de cooperación. Artículo 2 El término Zona de Cooperación Económica Fronteriza de Manzhouli (en adelante, la zona de cooperación) como se menciona en este Reglamento se refiere a un área específica establecida con la aprobación del Consejo de Estado, que disfruta de políticas preferenciales del estado y la región autónoma, abierta a el mundo exterior y desarrollar la economía portuaria. Artículo 3 El presente reglamento se aplica al desarrollo, construcción y gestión de zonas de cooperación. Artículo 4 La zona de cooperación hará uso de sus ventajas portuarias para atraer inversiones nacionales y extranjeras, introducir tecnología avanzada, equipos y experiencia en gestión científica, llevar a cabo el procesamiento de importaciones y exportaciones, comercio y cooperación económica y tecnológica, y establecer las correspondientes industrias terciarias. Artículo 5 La zona de cooperación fortalecerá la construcción de infraestructura e instalaciones públicas para proporcionar un buen entorno de inversión y condiciones de vida y de trabajo para los inversores nacionales y extranjeros. Artículo 6 El Gobierno Popular Municipal de Manzhouli establecerá un Comité de Gestión de la Zona de Cooperación Económica Fronteriza (en adelante, el Comité de Gestión de la Zona de Cooperación) en la zona de cooperación para ejercer todos los poderes estipulados en este reglamento e implementar un liderazgo y gestión unificados de la economía y asuntos sociales de la zona de cooperación.

El Gobierno Popular de la Región Autónoma y el Gobierno Popular de la ciudad de Manzhouli, de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, otorgarán la autoridad de gestión correspondiente al Comité de Gestión de la Zona de Cooperación y todos los departamentos pertinentes cooperarán con el trabajo de; el Comité de Gestión de la Zona de Cooperación en el ámbito de sus funciones, Apoyar al comité de gestión de la zona de cooperación en el ejercicio de sus competencias de conformidad con la ley. Artículo 7 El Comité de Gestión de la Zona de Cooperación ejercerá las siguientes facultades:

(1) De acuerdo con el plan nacional de desarrollo económico y social de la ciudad de Manzhouli, formular el plan nacional de desarrollo económico y social de la Zona de Cooperación. y organizar su implementación después de su aprobación;

p>

(2) Hacer arreglos generales para proyectos de inversión en la zona de cooperación, y examinar y aprobar proyectos de inversión en la zona de cooperación de acuerdo con las regulaciones;

(3) Responsable de la planificación, aprobación, expropiación y desarrollo de terrenos en la zona de cooperación de acuerdo con la ley y la gestión;

(4) Responsable de la planificación, construcción y gestión urbanas y protección ambiental de la zona de cooperación;

(5) Establecer finanzas de primer nivel, presupuesto de primer nivel y tesorería de primer nivel, Responsable del presupuesto financiero, activos estatales, auditoría, planificación y economía. y comercio, estadísticas, trabajo y gestión de personal;

(6) Establecer y gestionar ciencia y tecnología, cultura, educación, salud, deportes y otras empresas públicas en la zona de cooperación;

(7) Ayudar en el manejo de los asuntos relacionados con el exterior de la zona de cooperación y gestionar los negocios de importación y exportación de la zona de cooperación de acuerdo con la ley;

(8) Otros poderes otorgados por la región autónoma y Manzhouli Gobierno Popular Municipal. Artículo 8 Departamentos de industria y comercio, fiscalidad, calidad y supervisión técnica, seguridad pública y otros. Se debe establecer una sucursal o agencia enviada en la zona de cooperación y trabajar bajo la dirección del comité de gestión de la zona de cooperación.

Los departamentos de finanzas, seguros, gestión de divisas, aduanas, inspección de entrada-salida y cuarentena y otros departamentos pueden establecer sucursales o agencias enviadas en la zona de cooperación para manejar asuntos relevantes. Artículo 9 Los derechos de uso de tierras de propiedad estatal en la zona de cooperación podrán ser cedidos, transferidos, arrendados o hipotecados de conformidad con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes. Artículo 10 Se podrán adoptar los siguientes métodos para la inversión y operación en la zona de cooperación:

(1) Empresas conjuntas chino-extranjeras, cooperación chino-extranjera y empresas con financiación extranjera;

(2) Empresas nacionales y otras organizaciones económicas o individuos Adoptar sistema de propiedad única, sociedad, sociedad por acciones y sistema de cooperativa por acciones;

(3) Procesamiento con materiales suministrados, procesamiento con muestras suministradas, ensamblaje de repuestos suministrados y comercio de compensación;

(4) Operaciones de arrendamiento y encomiendas Operaciones comerciales;

(5) Otros métodos permitidos por las leyes y reglamentos. Artículo 11 La zona de cooperación fomenta el establecimiento de las siguientes industrias o proyectos:

(1) Proyectos de procesamiento de exportaciones y procesamiento de materias primas importadas;

(2) Industrias de alta tecnología;

(3) Proyectos de sustitución de importaciones de productos;

(4) Proyectos de energía, transporte e infraestructura;

(5) Comercio fronterizo, exportación de mano de obra y desarrollo económico y proyectos de cooperación tecnológica;

(6) Industria terciaria;

(7) Desarrollo de proyectos de recursos locales. Artículo 12 La zona de cooperación prohíbe el establecimiento de proyectos con tecnología atrasada, se evita la emisión de contaminantes que exceden los estándares legales y el incumplimiento de las políticas industriales nacionales; Artículo 13 Las empresas en la zona de cooperación disfrutarán de todas las políticas preferenciales otorgadas por el estado y el gobierno popular de la región autónoma a la ciudad de Manzhouli y la zona de cooperación.

De acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado y las regiones autónomas, el comité de gestión de la zona de cooperación puede formular políticas preferenciales relevantes. Artículo 14 El Comité de Gestión de la Zona de Cooperación y los departamentos e instituciones pertinentes fortalecerán sus funciones de servicio, establecerán un sistema de servicio abierto, simplificarán los procedimientos de trabajo, mejorarán la eficiencia del trabajo y brindarán a los inversores servicios convenientes, eficientes y de alta calidad.

Cuando los inversores chinos y extranjeros invierten y establecen empresas y diversas empresas en la zona de cooperación, el comité de gestión de la zona de cooperación y los departamentos e instituciones pertinentes deben manejar los procedimientos pertinentes dentro del límite de tiempo prescrito. Artículo 15 Si un proyecto de construcción aprobado no puede completarse a tiempo y se prorroga sin aprobación, los derechos de uso de la tierra se recuperarán de acuerdo con la ley y se cancelará el certificado de uso de la tierra. Artículo 16 Las empresas de la zona de cooperación presentarán estados contables y datos estadísticos a los departamentos pertinentes de conformidad con la ley y aceptarán la supervisión de los departamentos de finanzas, estadísticas, impuestos y auditoría. Artículo 17 Las empresas dentro de la zona de cooperación respetarán las leyes y reglamentos laborales y de seguridad social, establecerán sindicatos de conformidad con la ley y salvaguardarán los derechos e intereses legítimos de los empleados.

Las empresas en la zona de cooperación deberán firmar contratos laborales, manejar el seguro social y otros procedimientos relacionados a través de agencias de empleo y presentar informes ante el comité de gestión de la zona de cooperación.

上篇: Después de que un hombre mató a su novia, se escondió en las montañas durante 16 años. Esconderse en las montañas fue peor que ir a la cárcel. ¿Por qué no se rindió? 下篇:
Artículos populares