Reglamento provincial de población y planificación familiar de Gansu (revisión de 2016)
Para llevar a cabo el trabajo de población y planificación familiar, debemos adherirnos a una toma de decisiones integral sobre población y desarrollo, adherirnos a la política de centrarnos en la publicidad y la educación, centrarnos en la anticoncepción y centrarnos en el trabajo regular, e implementar la planificación familiar, los asuntos gubernamentales y la divulgación de los asuntos de las aldeas. Adoptar medidas educativas, legales, económicas, administrativas y de otro tipo para una gestión integral. Artículo 4 Los gobiernos populares en todos los niveles liderarán el trabajo de población y planificación familiar dentro de sus respectivas regiones administrativas, implementarán el sistema de responsabilidad de los jefes administrativos y el sistema de responsabilidad de la gestión de objetivos, mejorarán los métodos de evaluación, implementarán medidas de recompensa y castigo y lograrán logros sobresalientes. En el trabajo de población y planificación familiar se elogiará y recompensará a los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones. Artículo 5 Los departamentos administrativos de salud y planificación familiar de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables del trabajo de planificación familiar y el trabajo de población relacionado con la planificación familiar dentro de sus respectivas regiones administrativas.
Otros departamentos relevantes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables del trabajo de población y planificación familiar dentro de sus respectivos ámbitos de responsabilidad. Artículo 6 Los sindicatos, la Liga de la Juventud Comunista, las federaciones de mujeres, las asociaciones de planificación familiar y otros grupos sociales, empresas, instituciones y ciudadanos tienen la obligación de ayudar al gobierno popular en la realización de trabajos de población y planificación familiar. Capítulo 2 Formulación e implementación del plan de desarrollo demográfico Artículo 7 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior formularán planes de desarrollo demográfico para sus respectivas regiones administrativas basándose en el plan de desarrollo demográfico del gobierno popular del siguiente nivel superior y en combinación con las realidades locales. , e incorporarlos al plan nacional de desarrollo económico y social.
El plan anual de implementación de población y planificación familiar formulado por el gobierno popular a nivel de condado o superior de acuerdo con el plan de desarrollo demográfico deberá estipular medidas específicas para controlar la población, mejorar la salud reproductiva y fortalecer la salud materna e infantil. atención de la salud, mejorar la calidad de la población y organizar su implementación. Artículo 8 Los gobiernos populares en todos los niveles deben establecer y mejorar los mecanismos de gestión de la población urbana y la planificación familiar con gestión territorial, responsabilidad unitaria y servicios comunitarios, integrar el trabajo de población y planificación familiar en los sistemas de gestión y servicios comunitarios y confiar en las comunidades para proporcionar salud reproductiva. Servicios de atención a personas en edad fértil. Artículo 9 Los departamentos administrativos de salud y planificación familiar de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables del trabajo diario del plan anual de implementación de población y planificación familiar.
El gobierno popular del municipio y las oficinas subdistritales son responsables del trabajo de población y planificación familiar dentro de sus respectivas jurisdicciones, establecen y mejoran las instituciones de trabajo de población y planificación familiar y las instituciones de servicios técnicos, y equipan completamente -tiempo personal de población y planificación familiar y personal de servicio técnico, implementar específicamente el plan de implementación de población y planificación familiar. Artículo 10 Los comités de aldeanos y los comités de residentes, de conformidad con las leyes, reglamentos y regulaciones nacionales sobre población y planificación familiar, equiparán a personal de planificación familiar y de población a tiempo completo (a tiempo parcial) para ayudar a los gobiernos populares de los municipios (ciudades) y a las subdivisiones. oficinas de distrito en la implementación de la población y la planificación familiar El plan orienta a las masas hacia la autogestión, la autoeducación y el autoservicio mediante la formulación de normas y reglamentos locales.
Las agencias estatales, grupos sociales, empresas e instituciones deben implementar el sistema de responsabilidad de representación legal para el trabajo de población y planificación familiar, establecer agencias de trabajo de población y planificación familiar y dotar de personal de tiempo completo (tiempo parcial) para ayudar a los municipios (ciudades). El gobierno popular y las oficinas subdistritales implementarán el plan de implementación de población y planificación familiar y harán un buen trabajo en el trabajo de población y planificación familiar de sus unidades. Artículo 11 El trabajo de planificación familiar para la población flotante será administrado conjuntamente por el gobierno popular del lugar de registro del hogar y el gobierno popular del lugar de residencia actual, con el lugar de residencia actual como foco e incluido en la gestión diaria de el lugar de residencia actual.
Las medidas específicas para la gestión de la planificación familiar de la población flotante se implementarán de acuerdo con las normas pertinentes del Consejo de Estado y del Gobierno Popular Provincial. Artículo 12 Los gobiernos populares en todos los niveles, de conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes, garantizarán los fondos necesarios para el trabajo de población y planificación familiar e incluirán los fondos para las cirugías de planificación familiar rural en el presupuesto fiscal. Artículo 13 Las estadísticas de población y planificación familiar deberán cumplir con las leyes y reglamentos estadísticos nacionales pertinentes. Ninguna unidad o individuo podrá realizar informes falsos, ocultar informes, falsificarlos, manipularlos o negarse a informar. Capítulo 3 Reglamento de Fertilidad Artículo 14 Los ciudadanos tienen el derecho a tener hijos de acuerdo con la ley y la obligación de implementar la planificación familiar de conformidad con la ley. Su comportamiento reproductivo deberá cumplir con las leyes y reglamentos estatales sobre planificación familiar y las disposiciones de estas. Reglamentos.
Tanto el marido como la mujer tienen las mismas responsabilidades en la implementación de la planificación familiar y sus derechos e intereses legítimos están protegidos por la ley. El artículo 15 anima a una pareja a tener dos hijos.
Las parejas pueden organizar de forma independiente el nacimiento de su primer y segundo hijo e implementar un sistema de servicio de registro de nacimiento.
Los servicios de inscripción de nacimientos se implementan de conformidad con las reglamentaciones nacionales pertinentes. Artículo 16 En el caso de cualquiera de las siguientes circunstancias, el cónyuge deberá presentar una solicitud al gobierno popular del municipio o a la oficina del subdistrito donde esté registrado uno de los cónyuges, que será revisada por el gobierno popular del municipio o a la oficina del subdistrito e informada. al departamento administrativo de salud y planificación familiar del gobierno popular a nivel de condado, con la aprobación, se pueden hacer arreglos para tener otro hijo:
(1) Se identifica que una de las dos hijas ya nacidas tiene un hijo. discapacidad no hereditaria y no puede convertirse en una fuerza laboral normal;
(2) Parejas que se vuelven a casar (excluyendo las segundas nupcias), una de las partes dio a luz a un niño antes de volver a casarse y la otra parte no dio a luz a un hijo, y solo dio a luz a un hijo después del nuevo matrimonio;
(3) Parejas casadas nuevamente (excluyendo las segundas nupcias), Dos o más hijos nacieron antes del nuevo matrimonio, pero ningún niño nació juntos después del nuevo matrimonio .