Regulaciones de la zona de libre comercio de Futian, zona económica especial de Shenzhen
La zona aduanera está ubicada en el distrito de Futian, zona económica especial de Shenzhen, comenzando desde el puerto de Huanggang en el este, la orilla este del río Xinzhou en el oeste, la orilla norte del río Shenzhen en el sur y Fuqiang Road en el norte está completamente cerrada y administrada.
El alcance del área habitable (en adelante, el área habitable) en el área consolidada será demarcado por el gobierno municipal. Artículo 3 La zona franca desarrolla principalmente el comercio internacional, el almacenamiento y las industrias de alta tecnología y, en consecuencia, desarrolla industrias terciarias como las finanzas, los servicios empresariales, el transporte, las comunicaciones y la información.
La zona afianzada puede establecer agencias de servicios de intermediación social de conformidad con la ley para proporcionar servicios a las empresas en la zona afianzada. Artículo 4 Las personas jurídicas, otras organizaciones económicas y los individuos en la zona franca deben cumplir con las leyes y reglamentos de la República Popular China.
Los derechos e intereses legítimos de los inversores en la zona franca están protegidos por la ley. Capítulo 2 Organización de gestión y responsabilidades Artículo 5 La Oficina de Administración de la Zona Franca de Shenzhen Futian (en adelante, la Oficina de Administración) es una agencia enviada por el gobierno municipal y gestiona los asuntos administrativos de la zona aduanera en nombre del gobierno municipal. Artículo 6 La Administración ejercerá las siguientes facultades:
(1) Formular planes de desarrollo y construcción y políticas industriales para la zona franca, y organizar su implementación después de la aprobación del gobierno municipal;
(2) De conformidad con este Reglamento, formular medidas de gestión específicas para el área franca, y anunciarlas e implementarlas después de la aprobación del gobierno municipal;
(3) Bajo la dirección de las autoridades municipales de planificación y suelo. departamento de gestión, será responsable de la planificación territorial, la infraestructura y los servicios públicos del área consolidada y las áreas habitables. Desarrollo del proyecto, manejo de los procedimientos pertinentes para la transferencia de derechos de uso de la tierra;
(4) Responsable de la gestión de suministro de agua, suministro de energía y otros servicios públicos en el área consolidada y áreas habitables;
(5) En, bajo la dirección del departamento administrativo de construcción municipal, gestionar la construcción de proyectos que no sean proyectos profesionales especiales en el zona franca y áreas de vivienda;
(6) Publicar el catálogo de orientación de inversión de la zona franca, ayudar al departamento administrativo industrial y comercial municipal en el manejo del registro de empresas, etc. Asuntos de gestión;
( 7) Responsable de la gestión laboral y de personal del área de servidumbre, formular el plan de reclutamiento anual para el área de servidumbre según sea necesario, y después de la aprobación del personal municipal y el departamento administrativo laboral, manejar el reclutamiento, la aprobación y el empleo de acuerdo con el plan;
(8) Responsable de la gestión de los bienes estatales municipales en la zona franca;
(9) Bajo la dirección del departamento administrativo municipal de protección ambiental, responsable de la protección ambiental de la zona de servidumbre y las áreas de vivienda;
(10) Manejar los procedimientos de aprobación para que el personal chino en la zona de servidumbre viaje al extranjero para negocios a corto plazo y a Hong Kong, Macao y capacitación en el extranjero;
(11) Coordinar con aduanas, inspección fronteriza, impuestos, divisas, seguridad pública, agencias administrativas como cuarentena sanitaria, cuarentena animal y vegetal e inspección de productos básicos llevan a cabo negocios relevantes en el área aduanera;
(12) Otras facultades que le otorga el gobierno municipal. Artículo 7 La administración será responsable e informará de su labor al gobierno municipal. El municipio podrá modificar o revocar decisiones administrativas inapropiadas. Artículo 8 Las decisiones importantes tomadas por los órganos administrativos en el ejercicio de sus facultades estipuladas en este Reglamento se presentarán ante el gobierno municipal y los departamentos administrativos pertinentes. Artículo 9 Con la aprobación del departamento de establecimiento organizativo municipal, la Administración podrá establecer un número de organismos de trabajo basándose en el principio de simplicidad y eficiencia.
La organización de trabajo de la Oficina de Administración es responsable ante la Oficina de Administración y acepta la orientación empresarial de los departamentos administrativos pertinentes del gobierno municipal. Artículo 10 Los organismos de aduanas y de inspección fronteriza establecerán oficinas de representación en la zona aduanera para ejercer sus competencias de conformidad con la ley. Artículo 11 Las agencias de cuarentena sanitaria, cuarentena animal y vegetal e inspección de productos básicos podrán, con la aprobación de la oficina administrativa, establecer oficinas o asignar personal de tiempo completo en el área aduanera para realizar inspecciones de áreas distintas a los canales de entrada y salida de acuerdo con la ley. Capítulo 3 Establecimiento y gestión de empresas Artículo 12 El gobierno municipal alienta a los inversores a establecer empresas industriales de alta tecnología y tecnológicamente avanzadas en la zona aduanera y disfrutar del tratamiento preferencial correspondiente. Artículo 13 Previa aprobación, los inversores podrán establecer empresas comerciales en la zona franca y realizar actividades comerciales. Artículo 14 Los inversionistas podrán establecer empresas de depósito en la zona aduanera y realizar negocios de depósito aduanero. Artículo 15 Las instituciones de información nacionales y extranjeras podrán establecer sucursales u oficinas en la zona franca para realizar servicios de consultoría. Artículo 16 Con la aprobación de las autoridades financieras, las instituciones financieras y de seguros nacionales y extranjeras podrán establecer instituciones u oficinas comerciales en la zona franca para realizar negocios financieros y de seguros y servicios de enlace y consultoría. Artículo 17 Los inversionistas podrán establecer en la zona franca empresas de transporte, comunicaciones y otras empresas de la industria terciaria permitidas por las leyes y reglamentos nacionales.
Artículo 18 Los inversionistas que establezcan una empresa u oficina de representación en una zona franca deberán seguir los siguientes procedimientos:
(1) La solicitud del inversionista será aprobada y registrada por el departamento de administración industrial y comercial de conformidad con el catálogo orientado a inversiones emitido por la administración;
(2) Para establecer una empresa dedicada a un negocio específico, deberá registrarse en el departamento de administración industrial y comercial de conformidad con la ley después de la aprobación de la oficina administrativa.
(3) Después de obtener la licencia comercial, el inversionista deberá completar los procedimientos de presentación, registro y apertura de cuentas ante las aduanas, impuestos, divisas y otras agencias administrativas. Artículo 19 Las autoridades administrativas industriales y comerciales tomarán una decisión sobre si aprueban el registro dentro de los 20 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud del inversionista para establecer una empresa.
Si se requiere la aprobación de la administración, ésta deberá decidir si la aprueba dentro de los diez días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud del inversor.