Red de conocimiento de divisas - conocimientos contables - Decisión del Comité Permanente de la Asamblea Popular Provincial de Hubei sobre la implementación de una prohibición de pesca en la sección Hubei de los ríos Yangtze y Hanjiang

Decisión del Comité Permanente de la Asamblea Popular Provincial de Hubei sobre la implementación de una prohibición de pesca en la sección Hubei de los ríos Yangtze y Hanjiang

1 La sección Hubei de la corriente principal del río Yangtze comienza en la ciudad de Guandukou en el condado de Badong y desciende hasta la ciudad de Xiaochi en el condado de Huangmei, desde las 0:00 del 1 de enero de 2021 hasta las 24:00. el 31 de diciembre de 2030. Se prohíbe la pesca productiva de los recursos pesqueros naturales. El momento y el alcance de la prohibición total de la pesca productiva en las reservas de vida acuática nacionales y provinciales dentro del antiguo río Yangtze en la región administrativa de esta provincia se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales anteriores.

La sección Hubei de la corriente principal del río Han comienza en la ciudad de Jiahe, condado de Yunxi, y termina en Nan'anzui, distrito de Hanyang, ciudad de Wuhan, desde las 0:00 del 1 al 24 de enero de 2021. :00 del 31 de diciembre de 2030. Se prohíbe la pesca productiva de los recursos pesqueros naturales.

Si el gobierno local pertinente o el departamento administrativo de pesca implementa una prohibición de pesca de acuerdo con la ley antes de esa fecha, la hora de inicio de la prohibición de pesca será la estipulada en la misma.

Para otras aguas naturales conectadas a la corriente principal de los ríos Yangtze y Han, afluentes importantes y grandes lagos conectados a ríos, el alcance y el momento de las prohibiciones de pesca serán determinados por el departamento administrativo de pesca provincial.

Si la pesca se realiza para necesidades especiales como cría, investigación científica, seguimiento, etc., debe ser aprobada por el Consejo de Estado o el departamento administrativo de pesca provincial y pescar en estricto cumplimiento del tiempo aprobado. , zona, tipo, arte de pesca, especie y cuota. 2. Durante el período de prohibición de pesca, está prohibido pescar con múltiples cañas por persona, múltiples anzuelos en una línea o múltiples líneas y múltiples anzuelos. Está prohibido utilizar diversos equipos de detección de peces, como dispositivos de video y objetos flotantes como. Embarcaciones y balsas para la pesca. Está prohibido utilizar peces que contengan sustancias tóxicas y nocivas, materiales para nidos y aditivos, así como cebos para peces y camarones de criaturas acuáticas vivas. 3. Ninguna organización o individuo podrá comprar, procesar, transportar, vender o consumir pescado capturado ilegalmente en aguas prohibidas. 4. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben establecer un mecanismo de trabajo para el grupo líder de prohibición de arresto para organizar, guiar, coordinar e instar a los departamentos relevantes a desempeñar responsabilidades de supervisión y gestión de acuerdo con la ley, mejorar la aplicación de la ley. sistema de gestión, implementar responsabilidades de gestión de aplicación de la ley y aumentar la supervisión, inspección y rendición de cuentas. Investigar estrictamente y abordar las violaciones de las leyes, regulaciones pertinentes y esta decisión.

Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas de los subdistritos deben realizar el trabajo correspondiente de conformidad con la ley. 5. Los gobiernos populares en todos los niveles deben tomar las medidas necesarias para brindar las garantías correspondientes para la implementación de la prohibición de pescar, apoyar, guiar y ayudar a los pescadores que se han retirado de la pesca a cambiar de trabajo y encontrar empleo, y reclutar pescadores calificados que se hayan retirado de la pesca. pesca para colaborar en publicidad, inspecciones y labores de salvamento. 6. Los departamentos de agricultura y rural son responsables de coordinar la implementación de la prohibición de pescar en la sección Hubei del río Yangtze y el río Han dentro de su jurisdicción. Los órganos de seguridad pública trabajarán con los departamentos pertinentes para prevenir e investigar los delitos relacionados con la pesca y tomar medidas enérgicas contra los delitos relacionados con la pesca de conformidad con la ley. El departamento de recursos humanos y seguridad social es responsable de implementar la capacitación vocacional y el trabajo de seguridad social para el reempleo de los pescadores jubilados. El departamento de supervisión y gestión del mercado es responsable de investigar y sancionar el comercio y consumo de capturas ilegales y sus productos.

Otros departamentos relevantes, como finanzas, medio ambiente ecológico, transporte, conservación del agua, etc., implementarán la prohibición de pesca de acuerdo con sus respectivas responsabilidades y leyes. 7. Los organismos administrativos encargados de hacer cumplir la ley y los organismos judiciales deben mejorar el mecanismo de trabajo para la conexión entre la aplicación de la ley administrativa y la justicia penal, y tomar medidas enérgicas contra las actividades ilegales y criminales relacionadas con la pesca de acuerdo con la ley. 8. Las agencias estatales, las organizaciones populares, las empresas e instituciones, las organizaciones sociales, los comités de aldea (de residentes), los medios de comunicación y otros aspectos sociales deben organizar y llevar a cabo publicidad y educación sobre la prohibición del arresto, y movilizar fuerzas sociales para llevar a cabo la gestión de grupos y protección del grupo.

Cualquier organización o individuo tiene derecho a denunciar cualquier violación de esta decisión a los departamentos pertinentes. 9. Las violaciones de esta decisión estarán sujetas a sanciones administrativas de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes; si constituyen un delito, se perseguirá la responsabilidad penal de conformidad con la ley.

Para aquellos que violen esta decisión y estén sujetos a sanciones administrativas, y las circunstancias sean graves, los departamentos gubernamentales pertinentes incorporarán la información ilegal en la plataforma de servicios de información crediticia social de acuerdo con las regulaciones e implementarán acciones conjuntas. castigo conforme a la ley. 10. Esta decisión entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación.

上篇: El interludio en inglés cuando Taichuan piensa en Elise en el episodio 82 de Jewelry 下篇: ¿Qué son los ETF de acciones de Hong Kong?
Artículos populares