Prosa clásica china Kuaiji de Wang Yi Shao
1. Buscando urgentemente la traducción del texto clásico chino lt;
Sun Xinggong le dijo al rey: "Las ramas del camino son nuevas y diferentes, y si tienes una mente amplia, serás mejor". ¿Quieres verme? ' Wang Ben tiene un gran aura, pero se lo toma a la ligera.
Los descendientes y sus descendientes se dirigieron a Wangxu, el territorio de la capital, y se retiraron al cabo de un tiempo sin hablar con ellos. Más tarde, cuando el rey estaba en camino, el carro ya estaba en la puerta. El rey Zhi le dijo: "No vas todavía, pero estoy hablando contigo".
'Debido a su discusión sobre "Zhuangzi·Xiaoyaoyou", que contiene miles de palabras, las ideas son novedosas y las flores están floreciendo. Entonces el rey se quitó la solapa y el cinturón, incapaz de demorarse.
Traducción: Wang Yishao fue a Kuaiji para ocupar un cargo. Cuando asumió el cargo por primera vez, Zhi Daolin también estaba allí. Sun Xinggong le dijo a Wang Yishao: "Zhi Daolin tiene ideas novedosas y una comprensión única de los problemas. Lo que piensa es realmente maravilloso. ¿Quieres conocerlo?" Wang Yishao tenía un temperamento sobrehumano y lo despreciaba mucho.
Más tarde, Sun Xinggong y Zhi Daolin tomaron un automóvil hasta la casa de Wang Yishao. Wang Yishao estaba reservado y no habló con Zhi Daolin. Pronto Zhi Daolin se fue. Después de ese tiempo, Wang Yishao estaba a punto de salir y el auto ya estaba en la puerta. Zhi Daolin le dijo a Wang Yishao: "No te vayas todavía. Tengo algunos problemas que quiero discutir contigo". >
Entonces, cuando hablaron sobre "Zhuangzi·Xiaoyaoyou", Zhi Daolin dijo miles de palabras mientras hablaba. Las palabras utilizadas fueron novedosas y tan hermosas como la prosperidad. Wang Yishao se quitó el abrigo y dejó de salir, demorándose en las conversaciones con Zhi Daolin. 2. En "Zi Zhi Tong Jian", Xuan Ling está bien versado en asuntos políticos, complementado con literatura, y trabaja duro día y noche, por miedo a perder algo.
Fang Xuanling está bien versado. En asuntos políticos, tiene un talento literario excepcional y trabaja día y noche, por temor a perder algo.
Es tolerante y gentil en su trato. Cuando escucha acerca de las ventajas de los demás, las trata como si tuviera sus propios méritos. No busca la perfección de los demás y no exige a los demás basándose en ellos. Sus propias fortalezas lo ascienden detrás de Du Ruhui y, a menudo, se siente inferior a él. En Shangdu Ruhui, la escala del sistema de la corte imperial también se decidió mediante discusiones entre estas dos personas. Cada vez que Taizong hablaba de asuntos políticos con Fang Xuanling, siempre decía: "No puedo tomar una decisión sin Ruhui".
Cuando llegaba Du Ruhui, siempre adoptaba las opiniones de Fang Xuanling. Esto se debe a que Fang Xuanling es superior en planificación, mientras que Du Ruhui es superior en toma de decisiones.
Estas dos personas tenían los mismos intereses y servían al país con un solo corazón y una sola mente. Por lo tanto, en la dinastía Tang, los primeros en ser llamados primeros ministros virtuosos fueron Fang y Du. 3. Encuentre el texto original de la "Literatura Shixue Xinyu" de Liu Yiqing en las Dinastías del Sur y la Dinastía Song
También pegué parte del mismo.
Puedes preguntar además qué párrafo de "Literatura Shishuoxinyu" estás buscando. Literatura No. 4 1. Zheng Xuan estuvo bajo la secta de Ma Rong y no se le permitió verse durante tres años. Fue recién enseñado por sus discípulos. Al intentar calcular la discrepancia entre el cielo y la tierra, ninguno de los discípulos puede resolverla o cuando alguien con habilidades místicas es capaz de calcular integrando la convocatoria, puede resolverlo con solo un turno, y todos quedan asombrados; .
Cuando Xuan Ye terminó su discurso, suspiró que "los rituales y la música están todos en Oriente", y temía que Xuan fuera bueno en la fama y estuviera celoso. Xuan también sospechaba que lo estaban persiguiendo, por lo que se sentó debajo del puente y recogió sus zuecos en el agua.
Rong Guo se dio la vuelta y lo ahuyentó, diciéndoles a diestro y siniestro: "Xuan está bajo el suelo y en el agua y aferrándose a la madera. Definitivamente morirá". .
Xuanjing se puede evitar. 2 Zheng Xuan quería escribir una anotación de los Anales de primavera y otoño, pero antes de que pudiera completarse, Shi Xing conoció a Fu Zi y se alojó en una casa de huéspedes.
No nos conocíamos antes, así que hablé con la gente que estaba afuera en el auto. Xuan se acercó al auto y dijo: "Hace mucho tiempo que quería hacer una inscripción, pero aún no la he terminado.
Al escuchar tus palabras, muchos de ellos están de acuerdo conmigo. Ahora Te daré todas mis notas." Entonces Fu Shi hizo una anotación.
3 Todos los esclavos y sirvientas de la familia de Zheng Xuan están estudiando. Intente utilizar una sirvienta.
Si no se cumple la orden, se tartará y luego se lo dirá a sí mismo. Xuan está tan enojado que será arrastrado al barro. Después de un rato, otra sirvienta vino y preguntó: "¿Por qué estás en el barro?" La respuesta fue: "Si vas allí con palabras finas (forma la tierra para cambiar tu corazón), te encontrarás con su ira.
" 4. Después de servir a Qian, soy bueno en el período de primavera y otoño, y tomaré nota de ello. Quiero referirme a las similitudes y diferencias. Después de escuchar que Cui Lie reunió a sus discípulos para predicar, ocultó su nombre y alquiló comida para los discípulos de Lie. Cada vez que hablaba, siempre escuchaba a escondidas las paredes de la casa.
Ya que sabes que no puedes superarte a ti mismo, hablemos de las carencias y ventajas de todos los seres vivos. Fuerte noticia, nadie sabe quién es.
Sin embargo, siempre he escuchado el nombre de Qian y sospecho de él. Mañana por la mañana, cuando todavía dormía, gritó: "¡Zishen! ¡Zishen!" Qian no se sorprendió y respondió, por lo que se volvieron amigables el uno con el otro.
5. Zhonghui escribió cuatro tratados, principio y fin. Quería que el duque Ji lo viera y lo pusiera en sus brazos. Estaba decidido a tener miedo de la dificultad y no se atrevió a sacar el suyo. Los arrojó al aire libre y se apresuró a alejarse. 6. He Yan era el Ministro del Ministerio de Funcionarios y se esperaba que ocupara una posición de autoridad. A menudo estaba lleno de charlatanes e invitados.
Wang Bi fue a verlo antes de que perdiera su corona. Cuando escuché el nombre de Bi en el banquete, le dijo a Bi por el motivo: "Creo que este principio es extremadamente bueno. ¿Es difícil recuperarlo?". Entonces Bi causó problemas, y tan pronto como se sentó, todos. se sintió agraviado.
Así que Bi ha sido invitado y anfitrión varias veces, pero ni siquiera puede sentarse. 7 El tío He Ping escribió anotaciones sobre Lao Tzu, que luego se completaron. Fue al rey para ayudar a sus herederos. Al ver que las anotaciones del rey eran tan maravillosas, quedó atónito y dijo: "Si esta persona se puede comparar con el cielo y el hombre. !" Porque las anotaciones son Tao y Virtud. Argumento.
8 Wang Fusi coronó débilmente a Pei Hui, y Hui le preguntó: "Si no tienes marido, eres la dotación de todas las cosas. Ningún santo está dispuesto a decir nada, pero Lao Tzu ha dicho que sí. No hay nada que hacer. ¿Por qué está mal?" Bi dijo: "El sabio no tiene cuerpo humano y no se puede enseñar nada, por lo que las palabras deben llegar a lo existente. suficiente." 9 Las buenas palabras de Fu Gu son falsas, y las charlas de Xun Can son de gran alcance, y cada vez que habla de ** *Slang, hay controversia pero no metáfora.
Pei Jizhou explica el significado de las dos familias y las conecta entre sí, para que ambas emociones se puedan disfrutar y la otra sea fluida. 10 Antes de que He Yan terminara de anotar a Laozi, vio que el propio Wang Bi dijo que estaba anotando los edictos de Laozi. Tenía demasiados significados y deficiencias, por lo que ya no podía hablar. Sin embargo, le prometió a Nuonuo, por lo que dejó de anotarlo. estaba escribiendo una teoría moral.
11. Durante la dinastía Zhong, había personas que albergaban el taoísmo y había quienes consultaban al rey Yifu. El rey había hablado mucho ayer, pero Xiaoji dejó de responderse y le dijo al invitado: "Ahora soy menos malvado y Pei Yimin también está aquí. Puedes preguntar.
". 12 Pei Chenggong Zuozong Existe la teoría de que en ese momento era difícil para la gente atacar y nadie podía derrotarlo. Solo cuando llegó Wang Yifu, era como Xiao Qu. En ese momento, la gente pensó que el razonamiento del rey era difícil para Pei y el razonamiento se repitió.
13 Zhuge Hong no estaba dispuesto a aprender cuando era joven. Cuando comenzó a hablar con Wang Yifu, ya lo superó. Wang suspiró y dijo: "Tienes un gran talento. Si vuelves a estudiar mucho, no tendrás nada de qué avergonzarte". Cuando Hong Hou miró a Zhuang y Lao, incluso pudo competir con Wang. Yu. 14 Cuando Wei □ (Wang Jie) estaba a cargo, le preguntó a Yue Ling sobre su "sueño", y Yue Yun dijo: "Es sólo un sueño".
" Wei dijo: "Si sueñas con cosas que no están conectados con la forma y el espíritu, ¿es un pensamiento malvado?" Le Yun: "Porque nunca soñé con viajar en un automóvil hacia una guarida de ratas, golpear virutas y comer morteros de hierro. sobre la causa.
" Wei pensó en la "causa" y no pudo sobrevivir durante mucho tiempo, por lo que se enfermó. Yue escuchó eso, así que ordenó al conductor que lo analizara y Wei fue enviado a Xiao Chai.
Le suspiró y dijo: "¡No debe haber ninguna enfermedad terminal en el pecho de este niño!" 15 Yu Zisong leyó Zhuangzi, abrió el libro con un pie y lo guardó, diciendo: "No es sorprendente". El invitado le preguntó a Le Ling "" El propósito no ha llegado ". Le Yin ya no analizó el texto, sino que señaló directamente el número del poste con el mango de la cola; "¿Ha llegado?" Si es así, ¿cómo puedo ¿Ir?" Entonces el invitado quedó convencido. Todo es así cuando estás feliz de expresar tu promesa y lograr tu propósito.
A principios del siglo XVII, había docenas de comentaristas sobre Zhuangzi, pero ninguno podía entender su propósito. Xiang Xiu explicó el significado fuera de las anotaciones antiguas, y su maravilloso análisis fue maravilloso y profundo. Solo los dos capítulos de Qiu Shui y Zhi Le quedaron sin terminar.
Cuando un hijo hermoso es joven, su justicia se dispersa, pero aún hay un origen diferente. Guo Xiang era un hombre incompetente y talentoso, pero vio que su rectitud no se transmitía al mundo, por lo que la robó para su propia anotación. Agregó dos capítulos de Qiu Shui y Zhi Le, y otro capítulo de Yi Ma. Ti. El resto de los capítulos eran sólo frases de punto fijo.
Más tarde Xiuyi vino del origen original, por lo que hoy Youxiang y Guo Erzhuang tienen el mismo significado. 18 Ruan Xuanzi se enteró.
Taiwei Wang Yifu lo vio y preguntó: "¿Cuáles son las diferencias entre Lao Zhuang y el Culto Sagrado?". Él respondió: "¿No hay diferencias entre ellos?" El mundo lo llama "Tres Idiomas".
Wei □ (Wang Jie) lo ridiculizó y dijo: "Una palabra puede explicarlo, así que ¡por qué mentirle a tres!". Luego nos hicimos amigos. 19 Pei Sanqi se casó con la hija de Wang Taiwei. Tres días después del matrimonio, hubo una reunión de todos los yernos. En ese momento, se reunieron todas las personas famosas, el rey y los hijos de Pei.
Guo Zixuan estaba sentado aquí y pidió hablar con Pei.
Zi Xuan era muy talentoso y tenía muchos amigos, pero no fue rápido. Guo, Chen y Zhang fueron muy prósperos. Tú, mi yerno, quedarás atrapado.
"20 Wei □ (. Wang Jie) comenzó a cruzar el río y vio al general Wang. Como estaba sentado por la noche, el general ordenó agradecerle a Youyu. □ (Wang Jie) vio su agradecimiento e incluso lo dijo, pero ya no le prestó atención al rey, así que habló en voz baja y el rey no pudo dudar para siempre.
□ (Wang Jie) tiene un cuerpo débil y su madre siempre lo prohíbe. De repente, Erxi enfermó gravemente y no podía permitirse el lujo de morir.
21 Según la vieja nube, el Primer Ministro Wang estaba cruzando el lado izquierdo del río, y cuando se detuvo, no había ningún sonido de tristeza o alegría, preservación de la salud y palabras que transmitieran el significado. Eran sólo los tres principios, pero dieron la vuelta y cerraron la vida, impregnándolo todo. 22 El ejército de Yin Zhong era el gobernador de Yugong, y el primer ministro Wang se reunió en la capital baja, el duque Huan, Wang Changshi, Wang Lantian y Xie Zhenxi.
El primer ministro se puso de pie, desató su tienda y dijo con voz sincera: "Hoy discutiré el asunto con usted". Después de hablar con claridad, llegó el momento de la tercera vigilia.
El Primer Ministro y la Dinastía Yin están en desacuerdo, y los otros sabios no tienen nada que ver con eso. Ahora que hemos terminado el uno con el otro, el primer ministro suspiró y dijo: "Nunca supe el origen de mis palabras.
En cuanto a la retórica y las metáforas, el sonido de Zhengshi es perfecto para su oídos ". Ming Dan, Huan Xuanwu habló con la gente y dijo: "Escuché a Yin y Wang Qingyan anoche. Fue muy bueno, Renzu no estaba solo, y también recuperé mi corazón, cuidé a los dos reyes. Estaba tan feliz como una perra dando a luz a una concubina.
” 23 Cuando Yin Zhongjun vio las escrituras budistas, dijo: “La razón también debería estar en Adu 24 Cuando Xie An era joven, Le pidió a Ruan Guanglu que diera una conferencia sobre Baima para expresar su gratitud por la conferencia.
En ese momento, te agradecí por no entender el idioma ruan y volvimos a hablar. Ruan Nai suspiró. 4. Solicitud de traducción del chino clásico
Traducción del "Prefacio de la Colección Lanting"
En el noveno año de Yonghe, era Guichou En este día a principios de marzo. A finales de la primavera, estábamos en Lanting, en el condado de Shanyin, condado de Kuaiji. Se celebran asambleas para celebrar a los espíritus malignos. Todas las personas con alto carácter moral y respeto en este lugar se reunirán, tanto jóvenes como viejos. Lanting está rodeada de altas montañas, árboles frondosos y densos bambúes. También hay un arroyo claro y rápido, como un cinturón verde, que se separa a izquierda y derecha. El arroyo se desvía hacia una taza de agua serpenteante, aunque no hay un gran conjunto orquestal, solo se bebe y se escribe poemas. suficiente para que la gente hable libremente. En este día, el cielo está brillante y despejado y sopla la brisa. Mirando hacia arriba, puedes ver el vasto universo, inclinándote, puedes examinar muchos objetos, mirar a tu alrededor, abrir tu mente y disfrutar del placer de ver. oír y oír realmente se puede decir que es un día en la vida.
Las personas interactúan estrechamente entre sí y pasan la vida admiradas. A algunas personas les gusta ser introspectivas y contentarse con las conversaciones en una habitación; otras dependen de cosas externas y viven una vida salvaje y rebelde. Aunque sus elecciones internas y externas son muy diferentes, y sus personalidades tranquilas y activas son diferentes, cuando encuentran cosas gratificantes, se sienten orgullosos por un tiempo y se sienten contentos, se olvidan del envejecimiento inminente. Cuando te cansas de lo que has adquirido y las cosas cambian, inevitablemente te llevará a un sinfín de emociones. Las alegrías obtenidas en el pasado pronto se convertirán en reliquias de la historia, y la gente no puede evitar sentirse triste por ellas. Es más, el crecimiento y desarrollo de la vida de una persona depende del destino, ¡y eventualmente llegará al agotamiento! Los antiguos decían: "La muerte y la vida son un gran problema". ¡Cómo no entristecer esto a la gente!
Siempre que veo los sentimientos expresados por los predecesores, las razones son tan consistentes como un talismán, es inevitable suspirar frente a los artículos de los predecesores, pero no entiendo por qué. en. Por supuesto, sé que es absurdo confundir muerte y vida, y es absurdo equiparar la longevidad con la muerte prematura. Las generaciones posteriores mirarán a la gente de hoy del mismo modo que la gente de hoy mira a sus predecesores. Ésta es la parte triste del asunto. Así que voy a enumerar los nombres de los asistentes y registraré los salmos que han escrito. Aunque los tiempos son diferentes y las acciones diferentes, las motivaciones que desencadenan los sentimientos de las personas son sin duda las mismas. Cuando las generaciones futuras lean estos poemas, me temo que tendrán la misma emoción.
5. El texto original del modismo "Nang Ying Ying Xue" (chino clásico)
El modismo "Nang Ying Ying Xue" también se llama "nieve acumulada Ying Ying", "Ji Ying Ying Xue", "Ju Ying Ying Xue", "Ying Xue Nang" "Firefly"
Fonética náng yíng yìng xuě
Explicación de "Nang Ying": Che Yin de la dinastía Jin era pobre cuando era joven, por lo que usaba luciérnagas en bolsas para iluminar sus estudios en verano. Yingxue: Sun Kang de la dinastía Jin, en invierno suelo utilizar el reflejo de la nieve para leer libros; Describe una familia pobre y diligente en el estudio.
Usado como objeto y atributivo; se refiere a estudiar mucho.
Bolsa de palabras similares: luciérnaga brilla en la nieve
Palabras que riman: quedarse despierto toda la noche y no entender, quedarse en las nubes y no entender, la aguja afila el hierro, desechar el cobre y el hierro podrido, golpear mientras el hierro esté caliente, enseñar a los demás sin dudar y vigilar al enemigo, hierro, desintegración de la tierra, solución con filo, solución con cigarra y serpiente.
Explicación de las palabras: luciérnaga envuelta en luciérnaga; Yingxue: usando el reflejo de la nieve. [1]
Editar este párrafo
Origen del modismo
1. "Nang Ying" se deriva del "Libro de Jin·Volumen 83·Che Yin Biografía": "Che Yin, nombre de cortesía Wu Zi, era originario de Nanping. Su bisabuelo Jun era el prefecto de Wu Kuaiji. Su padre lo crió y él era el director del condado. Era una persona muy conocida. Cuando vio a Yin cuando era niño, le dijo al padre de Yin: "Este hijo debería tener un gran éxito en la familia Qing. "Yin Gong es diligente y conocedor. Es pobre y no tiene mucho dinero. En los meses de verano, sostiene docenas de luciérnagas en su bolso para iluminar el libro". [2] p>
2. "Yingxue" proviene de "Sun Shishi Lu": "La familia de Jin Sun Kang era. era pobre y Yingxue estudiaba a menudo, conoció la dinastía Qing y no tenía amigos diversos". [3]
Edite este párrafo
Historia idiomática
Como Sun Kang no tenía dinero para comprar aceite para lámparas, no podía leer por la noche y tenía que acostarse temprano. Sintió que era una lástima dejar que el tiempo pasara en vano.
Una noche, en medio de la noche, se despertó de su sueño. Cuando giró la cabeza hacia la ventana, encontró un rayo de luz que entraba por la rendija de la ventana. Resulta que se refleja en la fuerte nieve y puedes usarlo para leer un libro. De repente perdió el cansancio, se vistió inmediatamente, sacó sus libros y salió. La luz de la nieve reflejada en el amplio terreno era mucho más brillante que dentro de la casa. Independientemente del frío, Sun Kang inmediatamente comenzó a leer. Tenía las manos y los pies congelados, así que se levantó y corrió, frotándose los dedos al mismo tiempo. A partir de entonces, cada vez que nevaba por la noche, nunca desaprovechaba esta buena oportunidad y estudiaba incansablemente. Este espíritu de arduo estudio impulsó que sus conocimientos avanzaran a pasos agigantados, y se convirtió en un hombre bien educado. Posteriormente se convirtió en un alto funcionario.
Durante la dinastía Jin, Che Yin estaba ansioso por aprender desde que era un niño, sin embargo, debido a su familia pobre, su padre no podía brindarle un buen ambiente de aprendizaje. Para poder mantener la comida y la ropa, no había dinero extra para comprar aceite para lámparas y poder estudiar por la noche. Por esta razón, sólo podía utilizar este tiempo para recitar poesía. Una noche de verano, estaba memorizando un artículo en el jardín cuando de repente vio muchas luciérnagas volando en el cielo bajo. Las luces parpadeantes parecían un poco deslumbrantes en la oscuridad. Pensó, si se juntaran muchas luciérnagas, ¿no se convertirían en una lámpara? Entonces, fue a buscar una bolsa de seda blanca, luego agarró docenas de luciérnagas y las metió en ella, ató la boca de la bolsa y colgó. arriba. Aunque no es muy brillante, apenas se puede utilizar para leer. A partir de entonces, cada vez que había luciérnagas, tomaba una y la usaba como lámpara. Gracias a su diligente estudio y práctica, finalmente se convirtió en un funcionario de alto rango. 6. Traducción al chino clásico de la cita de Chen Shu y Xiao
Texto original:
La cita de Xiao es Shuxiu. Hay un dispositivo vertical y parece obvio. Incluso si se hace ocasionalmente, debe ser de acuerdo con la ley. Es inteligente, erudito, bueno en literatura y escribe Zuo Lang. Durante la rebelión de Hou Jing, el emperador Yuan de Liang se convirtió en gobernador de Jingzhou y muchos eruditos de la corte imperial regresaron allí. La introducción decía: "Los reyes están luchando duro y los desastres apenas comienzan. El escape de hoy no es el otoño para elegir un rey. Mi familia se reencarnará en el condado de Shixing y mi amor está con la gente. Es hora de irse. Sur para salvar a la familia ". Entonces él y su hermano menor Tong y Zong. Más de cien personas corrieron a Lingbiao. En ese momento, Ouyang Ji, un nativo de Shixing, fue nombrado gobernador de Hengzhou y conducido a Yiyan. Después de que Qiu se mudó a Guangzhou, murió de una enfermedad y Zihe dirigió a su pueblo. Hay diferencias en cada sospecha, porque las cosas están en orden, por lo que el amor y la etiqueta gradualmente se vuelven cada vez menos. Cuando reunió a sus tropas para rebelarse, Cen Zhijing, un erudito de la capital, y otros estaban todos asustados, pero Yin Tianran les dijo a Jing y a otros: "Un caballero se endereza para comprender el camino y se endereza para hacer justicia. ¿Por qué? ¿Debería tener miedo?" Y Zhang Zhaodaping Panyu, de regreso al norte. El emperador Gaozong convocó a Yin para preguntarle sobre los asuntos de Ling Biao, y Yin Ju Chen Shi estaba muy contento.