Medidas de la provincia de Gansu para la implementación de la Ley de la República Popular China sobre la protección de los derechos e intereses de los chinos en el extranjero que regresan y sus familiares
La identidad de los familiares de los chinos de ultramar no se perderá debido a la muerte de los chinos de ultramar y a los chinos de ultramar que regresan. Aquellos que obtienen el estatus de chino de ultramar debido a una relación matrimonial con un chino de ultramar o un chino de ultramar retornado y sus hijos, o una relación de apoyo con un chino de ultramar o un chino de ultramar retornado, perderán su estatus de chino de ultramar después del matrimonio o la relación de apoyo. termina de conformidad con la ley. Artículo 3 El estado de los chinos de ultramar repatriados y de sus dependientes será revisado y determinado por el Departamento de Asuntos de Chinos de Ultramar del gobierno popular en o por encima del nivel del condado donde se encuentra su registro familiar. Artículo 4 La Oficina de Asuntos Chinos de Ultramar en todos los niveles es el departamento que dirige y gestiona el trabajo de asuntos chinos de ultramar bajo el gobierno popular y es responsable de supervisar y coordinar las unidades pertinentes para implementar las leyes, reglamentos y normas sobre los chinos de ultramar. negocios. Artículo 5 La Federación de Chinos de Ultramar Retornados en todos los niveles (en lo sucesivo, la "Federación de Chinos de Ultramar") es una organización popular establecida por chinos de ultramar retornados y sus familiares de conformidad con la ley, y disfruta de todos los beneficios de las organizaciones populares en el mismo nivel. Implementar una supervisión democrática sobre la implementación de la Ley sobre la Protección de los Derechos e Intereses de los chinos de ultramar repatriados y sus familiares y las leyes y regulaciones pertinentes. Los derechos e intereses legítimos de los chinos de ultramar que regresan y de sus parientes chinos de ultramar en todos los niveles y otros grupos sociales establecidos de conformidad con la ley están protegidos por el Estado; ninguna unidad o individuo puede infringir la propiedad propiedad de las agencias estatales locales; todos los niveles deben apoyar sus actividades legales. Artículo 6 Los chinos de ultramar repatriados y sus familiares disfrutarán de los derechos civiles estipulados en la Constitución y las leyes, así como de otros derechos e intereses otorgados por el estado y nuestra provincia, y cumplirán las obligaciones civiles estipuladas en la Constitución y las leyes. Artículo 7 El Congreso Popular Provincial y los congresos populares de las ciudades (prefecturas), condados (ciudades, distritos) y municipios (pueblos) con un gran número de chinos de ultramar que regresan y sus familiares deben tener un número apropiado de representantes de los chinos que regresan al extranjero. Los chinos y sus familiares. Artículo 8 Los gobiernos populares de todos los niveles y departamentos pertinentes deben reasentar adecuadamente a los chinos de ultramar que hayan sido aprobados para establecerse en nuestra provincia. Los chinos de ultramar con experiencia profesional tendrán prioridad de acuerdo con el principio de selección bidireccional. Los chinos de ultramar que se hayan establecido en el extranjero y sus familiares pueden regresar a sus unidades originales para conseguir trabajo en un plazo de dos años; Las zonas rurales de nuestra provincia y que necesiten construir viviendas tendrán prioridad en la obtención de terrenos para viviendas. El artículo 9 alienta a los chinos retornados en el extranjero y a sus familiares a introducir activamente fondos, talentos, tecnología, etc. para contribuir a la construcción de la modernización de nuestra provincia. Los chinos de ultramar retornados y sus familiares que hayan contribuido a la introducción serán recompensados de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes. Artículo 10 Las empresas de propiedad absoluta, las empresas conjuntas y las empresas cooperativas invertidas y establecidas por chinos de ultramar en nuestra provincia disfrutarán del tratamiento correspondiente como empresas de inversión extranjera de conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes.
El término "capital chino en el extranjero", como se menciona en el párrafo anterior, se refiere a remesas al extranjero, depósitos nacionales en moneda extranjera, capital e intereses de inversiones en divisas, y dinero y materiales donados por familiares o grupos en el extranjero (en el extranjero). .
Alentar a los chinos que regresan al extranjero y a sus familiares a invertir en el establecimiento de empresas industriales y comerciales, invertir en el desarrollo de montañas áridas, terrenos baldíos y marismas, o dedicarse a la agricultura, la silvicultura y la cría de animales. dejar de lado la industria y la producción pesquera de forma colectiva o individual. Los gobiernos populares en todos los niveles deben brindar apoyo y atención de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes, y sus derechos e intereses legítimos están protegidos por la ley.
Si los materiales donados voluntariamente por chinos de ultramar a nuestra provincia se utilizan para empresas de bienestar público, los aranceles se reducirán o estarán exentos de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Los chinos que regresan al extranjero y sus familiares aceptan herramientas de producción donadas por familiares y amigos en el extranjero para la producción, el procesamiento y el mantenimiento industrial y agrícola, así como plántulas de alta calidad, ganado de cría, aves de corral y cría. huevos. , manejado de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Artículo 11 Los gobiernos populares de todos los niveles darán prioridad y atención clave al trabajo de alivio de la pobreza de los chinos retornados en el extranjero y sus familiares, y apoyarán activamente a los hogares pobres para salir de la pobreza y enriquecerse. Artículo 12 Las remesas son ingresos legítimos de los chinos de ultramar que regresan y de sus familiares, y su propiedad está protegida por la ley. Ninguna organización o individuo puede malversar, suplantar, deducir, repartir, tomar prestado por la fuerza o congelar o confiscar ilegalmente bajo ningún pretexto.
Los chinos que regresan al extranjero y sus familiares tienen la libertad de utilizar las remesas y ninguna unidad o individuo puede interferir. El artículo 13 alienta a los chinos de ultramar, a los chinos de ultramar que regresan y a sus familiares a utilizar remesas y divisas para comprar y construir casas. Las casas compradas y construidas con remesas y divisas son propiedad de los propietarios y las utilizan. Artículo 14 La propiedad de casas privadas por parte de chinos de ultramar, chinos de ultramar repatriados y sus familiares en nuestra provincia está protegida por la ley, y tienen derecho a usarlas, beneficiarse de ellas y disponer de ellas, y ninguna unidad o individuo puede infringirlas. .
El Estado requisa y demuele las casas privadas de los chinos de ultramar que regresan y de sus familiares chinos de ultramar de conformidad con la ley, y las autoridades de demolición de viviendas de los gobiernos populares a nivel de condado o superior las examinarán y aprobarán. y proporcionar compensación por demolición. Artículo 15 Los chinos de ultramar repatriados y sus familiares tienen derecho a heredar o aceptar herencias, legados o obsequios de familiares y amigos en el extranjero, y tienen derecho a disponer de sus bienes en el extranjero.
Cuando los chinos que regresan al extranjero y sus familiares solicitan aceptar herencias, legados o obsequios de familiares y amigos en el extranjero, el departamento de tramitación proporcionará asistencia activa.
Si los chinos que regresan al extranjero o sus familiares transfieren sus propiedades fuera del país (territorio), se manejarán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes si sus propiedades se convierten o se transfieren divisas fuera del país (; territorio), se manejará de la siguiente manera. Las regulaciones pertinentes gozan de un trato preferencial libre de impuestos. Artículo 16 Los intercambios y la correspondencia entre los chinos de ultramar que regresan, sus familiares y parientes y amigos en el extranjero están protegidos por la ley. Ninguna unidad o individuo puede restringirlos o interferir ilegalmente con ellos, ni abrir o retener ilegalmente sus cartas. Artículo 17 Los estudiantes extranjeros retornados, los hijos de chinos de ultramar retornados y los hijos de chinos de ultramar solicitan la admisión en diversas universidades, colegios universitarios, escuelas secundarias vocacionales y escuelas técnicas de nuestra provincia. Los hijos de trabajadores modelo nacionales y provinciales y sus familiares solicitan. La admisión a diversas universidades, colegios universitarios y carreras secundarias de nuestra provincia se realizará de acuerdo con las normas pertinentes sobre inscripción en nuestra provincia.
Los estudiantes extranjeros que regresan, los hijos de chinos de ultramar que regresan y los hijos de chinos de ultramar que se graduaron de colegios y universidades serán atendidos en las áreas asignadas con la premisa de obedecer las necesidades del país.