Naruto うたかた花火 homófono chino
Hay un sonido romano
うたかた花火
あふれる人でにぎわうFinales de agosto のお Festivalり
A fu re ru hi to de ni gi wa u ha ji ga tsu ma tsu no o ma tsu ri
Un festival bullicioso a finales de agosto con multitudes desbordantes
Yukata て下駄も行いて
Yu ka ta wo ki te ge ta mo ha i te
Usando yukata y zuecos
からんころん音を立てる
Ka ra n ko ro no to wo ta te ru
Haz el sonido de kalang kolong
ふいにあがった花火を二人で见上げた时
Fui ni a ga tta ha na bi wo fu ta ri de mi a ge ta to ki
Cuando los dos levantaron la cabeza juntos y vieron los fuegos artificiales elevándose hacia el cielo
梦で见てる君の Yan をそっとPIrate み见たの
Mu chu u de mi te ru ki mi no ga o wo so tto nu su mi mi ta no
Tú que emergiste en el sueño También puedes echarle un vistazo a su rostro ahora
君のこと思いになれたらいいのに
Ki mi no ko to ki ra i ni na re ta ra ii no ni
Cosas desagradables sobre ti
日みたいな日にはきっと
Kyo u mi ta I na hi ni wa ki tto
Lo que vi hoy
また思い出してしまうよ
Ma ta o mo I da shi te shi ma u yo
Definitivamente lo pensaré nuevamente en el futuro
Kon na ki mo chi shi ra na kya yo ka tta
Está bien no conocer este sentimiento
もう二度と会えることもないのに
Mo u ni do to a e ru ko to mo na I no ni
No volverá a encontrarse nunca más
会いたい会いたいんだ
A i ta i ai ta I n da
Quiero verte, quiero verte ahora mismo
Ahora quiero verte君がいたあの夏の日を
I ma de mo o mou ki mi ga I ta a no na tsu no hi wo
Lo que estoy pensando ahora es tus días de verano
小し cansado れて二人道多に灑たら
Su ko shi tsu ka re te fu ta ri mi chi ba ta ni ko shi ka ke ta ra
Un poco cansados, los dos se sentaron al borde del camino
lejos くescuche こえるお囃子の音
To ku ki ko e ru o ha ya shi no ne
El sonido de una música ligera llegó desde la distancia
ひゅるりら明り声く
Hyu ru ri ra na ri hi bi
Echo之
Yukora に咲いた大きな大きな金冠
Yo zo ra ni sa i ta o o ki na o o ki na mi shi ki ka n wo p>
En Un enorme brocado florece en el cielo nocturno<
/p>
El verano está llegando a su fin
mou su ko shi de na tsu ga o wa ru
El verano está llegando poco a poco a su fin
ふっとcutなくなる
Fu tto se tsu na ku na ru
De repente se puso muy triste
reverso さまのハートが打ちあがってた
Sa ka sa ma no ha tto ga u chi a ga tte ta
El corazón rebelde late violentamente
あははって笑いあって
A ha ha tte wa ra i a tte
Riéndose el uno del otro
好きだよって
Su ki da yo tte
Me gusta it You
キスをした
Ki su wo shi ta
Dijiste y me besaste
もうforget れよう君のことall
mou wa su re you ki mi no ko to zen bu
Me he olvidado todo de ti
こんなにも心しくて
Kon na ni mo ka na shi ku te
Eso sigue siendo triste
どうして出会ってしまったんだろう
Dou shi te de a tte shi ma tta n da rou
Por qué reunirse puede ser una desgracia
目をclosureじれば
me wo to ji re ba
Si cerrar los ojos
Ahora he cerrado los ojos
Ahora es como si estuvieras a mi lado
Ganい Breath
A ma i to i ki
Dulce aliento
Ligeramente calienteを帯びるprivadoは君に爱した
bi ne tsu wo o bi ru wa ta shi wa ki mi ni ko i shi ta
Estoy un poco enamorado de ti
>
その声にそのpupilに
So no ko e ni so no hola a mi ni
Esa voz tiene esas pupilas
気づけば时は过ぎ去ってくのに
Ki zu ke ba to ki wa su gi sa tte ku no ni
Ya había pasado cuando fue descubierto
まだ君の面影して
Ma da ki mi no o mo ka ge wo sa ga shi te
Tu cara aparece otra vez
人きりで见上げる火狐に
Hola a ri ki ri de mi a ge ru ha na bi ni
Mirando solo los fuegos artificiales
心はちくりとして
Ko ko ro ha chi ku ri to shi te
Me duele el corazón
もうすぐ时のseasonが
Mou su gu tsu gi no ki se tsu ga
Próxima temporada
やって来るよ
Ya tte ku ru yo
vendrá
Ki mi to mi te ta u ta ka ta ha na bi
Observando los espumosos fuegos artificiales con tú
Este día quiero ser en verano の日を
i ma de mo o mou a no na tsu no ni chi wo
Aún pienso en ese día de verano contigo