Red de conocimiento de divisas - conocimientos contables - La historia de la construcción del Salón Conmemorativo de la Masacre de Panjiayu

La historia de la construcción del Salón Conmemorativo de la Masacre de Panjiayu

Panjiayu es un pueblo de montaña en las montañas del Cinturón del distrito de Fengrun, ciudad de Tangshan, provincia de Hebei. Es una de las bases de apoyo antijaponesas en la provincia oriental de Hebei. Debido a esto, Panjiayu se convirtió en un área clave para la "limpieza" por parte del ejército japonés. Desde el verano de 1938 hasta finales de 1940, el enemigo asedió Panjiayu más de 130 veces. En la tarde del 25 de enero de 1941 (el día 28 del duodécimo mes lunar en el calendario lunar), más de 3.000 tropas japonesas y más de 1.000 tropas títeres estacionadas en 16 fortalezas, incluidas Tangshan, Fengrun y Luanxian, dirigidas por el comandante japonés Sasaki, atacó silenciosamente desde todas las direcciones. Conduce hacia Panjiayu. Después de entrar en la aldea, obligaron a más de 1.500 personas a reunirse en West Dakeng, cerca de la aldea, y les preguntaron sobre el paradero del Octavo Ejército de Ruta. Las masas respondieron al enemigo con un silencio enojado.

La Masacre de Panjiayu fue una de las típicas tragedias provocadas por la "Operación Tres Luces" japonesa en el norte de China durante la Guerra Antijaponesa. Los registros chinos afirman que "Masacre de Panjiayu: el 25 de enero de 1941 (el día 28 del duodécimo mes lunar), el ejército japonés movilizó tropas enemigas y títeres de cinco condados, incluidos Qian'an, Luanxian, Lulong, Zunhua y Fengrun. En Al amanecer Poco después, más de mil aldeanos en Panjiayu fueron rodeados y también fueron golpeados. La gente fue llevada al recinto, se cerró la puerta y la multitud con densas ametralladoras les disparó. El enemigo mató brutalmente a la aldea (incluidos 658 niños y mujeres), 84 personas resultaron gravemente heridas y sólo 303 personas estaban vivas y desaparecidas. Más de 30 familias fueron asesinadas e incendiadas. "Panjiayu es una aldea de montaña en las montañas del Cinturón. del condado de Fengrun, provincia de Hebei (ahora distrito de Fengrun, ciudad de Tangshan, provincia de Hebei). El 7 de julio de 1937, el imperialismo japonés lanzó el Incidente del Puente Marco Polo, bajo el liderazgo del Partido Comunista de China y el camarada Mao Zedong, nuestro Octavo. El Ejército de Ruta avanzó detrás de las líneas enemigas, se apresuró al campo de batalla en el norte de China, movilizó a las masas, estableció una base de apoyo antijaponesa y llevó a cabo una extensa guerra popular. Panjiayu se convirtió en una aldea fortaleza antijaponesa y en el centro de la lucha antijaponesa de Jidong. Área de base japonesa.

La lucha antijaponesa del pueblo de Panjiayu enfureció mucho a los invasores japoneses. Frente a Panjiayu, una fortaleza antijaponesa que no podía ser derrotada ni atacada, estuvieron en pánico todo el día y quisieron hacerlo. Deshazte de él rápidamente. Estaban frenéticos. El suelo quiere matar a toda la gente de Panjiayu.

En enero de 1941, el comandante de las tropas japonesas estacionadas en Tangshan convocó al asesor japonés de Fengrun, Jiro Sasaki, así como a oficiales militares japoneses de Zunhua, Yutian, Luanxian, Qian'an, Lulong, Funing y otros condados. y pseudo-Fengrun Los japoneses y el personal títere de la Oficina, la Brigada de Seguridad y la Comisaría se confabularon con los terratenientes reaccionarios locales para planear un baño de sangre en Panjiayu.

El 25 de enero de 1941 (el día veintiocho del duodécimo mes lunar en el calendario antiguo), los invasores japoneses reunieron a más de 3.000 tropas japonesas y más de 2.000 tropas títeres en más de una docena de condados. , y aprovechó la oscuridad antes del amanecer para apoderarse de Panjiayu. Rodeado fuertemente.

Acababa de salir el sol y los cascos de hierro de las tropas japonesas y títeres destrozaron la pacífica mañana en Panjiayu. Los planificadores de la masacre temían perder a una persona Panjiayu, por lo que colocaron todas las tropas títeres en las montañas circundantes para hacer guardia, mientras las tropas japonesas se apresuraban a entrar en la aldea. Estos soldados japoneses fuertemente armados usaban culatas de rifle y bayonetas para ahuyentar a todos. la gente en la esquina oeste del centro del pueblo. La madre de Pan Fengzhu tenía 78 años. Debido a que caminaba lentamente, los soldados bestia la mataron a puñaladas en el acto con una bayoneta.

Cuando la gente fue llevada a Xida Hang, los soldados japoneses comenzaron a prepararse para matar gente en el complejo de la familia Pan.

Pan Huilin es el mayor terrateniente del pueblo y su patio también es el más grande del pueblo. La gente fue conducida al complejo por la puerta trasera. La puerta trasera se abrió en el patio central, a solo 50 metros de West Dakeng. Los soldados japoneses estaban en dos filas dentro de esta distancia de 50 metros, sosteniendo brillantes bayonetas, formando una ola. de bayonetas En el callejón, la gente fue conducida al patio bajo la mirada de dos hileras de bayonetas.

Después de entrar al patio, la gente descubrió que había leña esparcida por todas partes y queroseno sobre ella. La gente descubrió que algo no iba bien y hubo una conmoción que las personas que no habían entrado al patio se apresuraron. Japón estaba en la puerta. Después de que la gente fue conducida al patio, los soldados usaron barras de hierro con púas, culatas de rifle y bayonetas. Los japoneses primero prendieron fuego a la aldea en el patio occidental, y luego el fuego se desató en todo el patio. Los japoneses dispararon y arrojaron granadas a las personas en las paredes, bungalows y aberturas de las puertas circundantes.

Cuando el fuego ardió y se escucharon disparos, los aldeanos comprendieron completamente la situación que tenían ante ellos e instintivamente resistieron la muerte.

Cada rincón del patio estaba lleno de gente, y más gente corría entre los patios.

La leña por todo el suelo ardía y las llamas se elevaban hacia el cielo. En el espeso humo del fuego, la gente no podía saber su dirección, no podía encontrar a sus familiares y corrían y aullaban en el fuego por todas partes. el suelo. La ropa ardía, el cabello ardía y todos eran como una bola de fuego rodando por los patios. Densas balas azotaron a la multitud, se lanzaron granadas parecidas a langostas contra la multitud. En las dos colinas fuera del recinto, dos lanzagranadas también dispararon proyectiles contra el recinto. La gente gritó y cayó en pedazos. chisporroteando en la tierra en llamas, y se secó rápidamente, y luego brotó sangre nueva. Los cuerpos de las personas fueron destrozados y destrozados por la explosión, y sus extremidades y brazos cortados fueron elevados hacia el cielo y luego cayeron con un chorro de sangre y cayeron al fuego. Los fragmentos de ropa y las cenizas volantes fueron transportados por la enorme columna de humo y volaron hacia el cielo, permitiendo a las aldeas a decenas de millas a la redonda ver la espesa cortina de humo negro sobre Panjiayu, y las cenizas volantes revoloteando como billetes y esparciéndose por todo el verde. montañas.

En el patio oeste, detrás de la segunda puerta y frente al ala, los oficiales japoneses empuñaban sus espadas y cortaban a la gente. Cada vez que cortaban una cabeza, la levantaban y la colocaban en el suelo. alféizar de la ventana, probablemente para calcular su rendimiento de matanza. Bueno, el alféizar de la ventana está lleno de cabezas humanas.

En el campo vacío frente a la puerta, todos los que fueron asesinados cayeron, y los que no fueron asesinados también huyeron, dejando atrás a treinta o cuarenta niños que fueron aplastados en el suelo. Tenían entre dos y tres meses y no más de uno o dos años como máximo. Estaban todos envueltos en pequeñas colchas y abandonados en el espacio abierto donde la sangre fluía y ardía. Estos niños no entendían lo que estaba pasando frente a ellos y no sabían cómo esconderse. Simplemente soltaron sus gargantas y lloraron juntos, y por un tiempo, todo el recinto se llenó con los llantos de estos bebés. . Los soldados bestia entraron. Recogieron las pantorrillas de los bebés, las levantaron y las arrojaron a un gran recipiente de piedra al lado de la segunda puerta, y las arrojaron sobre la piedra que golpeaba. Sesos y sangre roja brillante salpicaron la pared y. En el cuerpo de los soldados bestia, los rostros de estos treinta o cuarenta bebés rápidamente se convirtieron en un montón de carne y sangre, y sus gritos desaparecieron.

También había muchos cadáveres tirados fuera del muro del complejo. Después de que comenzó la masacre, los invasores japoneses buscaron a los aldeanos de todos los rincones de la aldea. No pudieron precipitarse hacia el complejo y los masacraron fuera del complejo. muro. . Frente a la puerta, frente a lo que hoy es la escuela primaria Panjiayu, más de 40 niños murieron sobre un montón de estiércol.

A pocos pasos de aquí, debajo de Nanyanzi, 32 mujeres y niños fueron asesinados con bayonetas junto al río y luego sus cuerpos fueron quemados. Además de las matanzas, los invasores japoneses devastaron a las mujeres.

Seis o siete soldados japoneses irrumpieron en la casa de Pan Baohe. Primero expulsaron a Pan Baohe y a sus dos hijos de la casa, lo mataron a puñaladas en la zanja con bayonetas y luego mataron a la esposa de Pan Baohe, He. violó en grupo a su hija de 13 años y lo mató a puñaladas con una bayoneta después de la violación en grupo.

La esposa de Pan Ruicai fue violada en grupo por tres soldados japoneses y asesinada a puñaladas con una bayoneta.

Cerca de West Dakeng, 30 mujeres que fueron seleccionadas para cocinar para los japoneses fueron humilladas y quemadas hasta morir en un sótano de verduras. Varias mujeres jóvenes que vivían en el mismo hospital que Pan Guoye fueron violadas en grupo y asesinadas por soldados japoneses. Luego prendieron fuego a las casas y quemaron las habitaciones y los cuerpos hasta convertirlos en carbón. Según los sobrevivientes, los incidentes de violaciones y violaciones en grupo ocurrían dondequiera que hubiera mujeres jóvenes en ese momento, los soldados japoneses a menudo violaban a mujeres en grupo y luego las mataban cuando las veían. Por lo tanto, muchas mujeres murieron no dentro del recinto sino fuera del recinto, en todos los rincones del pueblo.

Entre los supervivientes de la tragedia que aún hoy siguen vivos, la mayoría son personas mayores de 60 y menos de 70 años. Todos eran niños de unos 10 años en ese momento. Cuando sus corazones eran tan puros como un trozo de papel blanco, se encontraron con una masacre tan brutal. Tuvieron suerte de sobrevivir, pero el mar de fuego, humo, balas y sangre quedaron profundamente grabados en sus mentes. almas.

Ese año Pan Shousan tenía 13 años. Él y su hermano de 8 años entraron al recinto de la familia Pan con sus padres. Ese día murieron 7 de los 10 miembros de su familia, entre ellos su padre, su madre, su cuñada, su hermano y los tres hijos de su hermano mayor. El mayor tenía 7 años y el menor apenas podía caminar. En ese momento, su hermano mayor estaba estudiando negocios en la ciudad de Tangshan y su segundo hermano trabajaba para un hombre rico en la ciudad de Hetou, condado de Fengrun. Después de la tragedia, los dos hermanos regresaron corriendo a Panjiayu y se unieron al Grupo de Venganza Panjiayu. y ambos murieron en la batalla.

Él dijo: "No mucho después de que entramos al complejo, se produjo un incendio en todo el complejo. Mi padre abrazó a mi hermano y corrió, y yo corrí detrás de ellos. Después de unos pocos pasos, me caí. Estaba toda la ropa puesta, así que me quité la ropa, corrí hacia la pocilga otra vez y salté dentro. Entonces se disparó el arma. Había tanta gente muerta que quedé inmovilizado y no podía respirar.

Subí a la cabaña desde el montón de muertos y llamé a mi papá. Ellos también corrieron hacia la cabaña. Aquí era más seguro que afuera. Tan pronto como mi papá trepó a la pared del corral, un disparo le disparó en la cabeza. Soldado japonés. Murió en ese momento. Mi hermano Corriendo hacia el sur, un soldado japonés lo persiguió y lo mató a puñaladas en un montículo con una bayoneta. "

"No podía quedarme en la cabaña, así que corrí hacia la habitación este que ya estaba en llamas. No había nadie vivo en la habitación este, había decenas de muertos, todos apuñalados. hasta morir a bayonetas. La sangre corría por el umbral de la puerta, como si fuera una zanja. Los soldados japoneses me vieron entrar corriendo a la casa y me persiguieron. Estaba tirado en el umbral, fingiendo estar muerto entre los muertos. Estaba cubierto de sangre y nadie podía decir si estaba vivo o muerto. Los soldados japoneses entraron a la casa pero no me encontraron. Entonces oyeron el llanto de un niño. Mi tercer maestro escondió a su hijo en un tanque de agua debajo de la habitación principal, cerró la tapa del tanque y pensó que no había forma de golpearlo. Él. Mi tercer maestro ya había sido asesinado. La bayoneta lo mató a puñaladas. El niño no sabía lo que estaba pasando. Gritó en el tanque de agua. Tan pronto como gritó, los soldados japoneses salieron, fueron a la sala principal, sacaron al niño del tanque de agua y mataron a cada niño con uno. pierna, y luego guardé el cuerpo, arrojándolo sobre mi cara, el cuerpecito todavía temblaba y la sangre cálida fluía por toda mi cara. " Pan Chun tenía 12 años ese año. Él y los adultos fueron conducidos al complejo. Los disparos y las granadas sonaron con fuerza. Pronto todo el complejo se convirtió en un mar de fuego. La gente corría y gritaba en el mar de fuego. Y las personas de los alrededores estaban rodeadas de gente. En la pared, varias habitaciones con techo plano estaban llenas de soldados japoneses que disparaban y lanzaban bombas sobre la multitud. No necesitaban esconder sus cuerpos ni siquiera apuntar. Todas las acciones de ocultamiento en el campo de batalla fueron inútiles. Estaban frente a frente. Todos eran granjeros desarmados. Fue empujado entre la multitud y casi se convirtió en pulpa bajo sus pies cuando encontró a alguien corriendo a través de la cerca que se había convertido en una pared. fuego, era como un niño pequeño. Caminó a través de la pared de fuego como un conejo y encontró una ametralladora en la sala principal del patio oeste. Varios soldados japoneses se arrastraban allí, cambiando el cargador. En el suelo, sonó la ametralladora y la gente decía: Cayeron como granos cortados.

Durante otro intervalo de disparo, saltó y corrió hacia un chiquero en el lado opuesto. El corral de cerdos estaba lleno de gente. La ametralladora estaba montada en la pared de la pocilga y disparó contra la densa multitud en la pocilga. También había algunos soldados japoneses parados en la parte superior de la pocilga. Dispararon armas y empujaron hacia abajo los manojos de tallos de maíz en llamas, el corral de cerdos se llenó de humo y sangre, y pronto, la mayoría de las personas aquí murieron.

Los disparos se callaron y setenta. U ochenta soldados japoneses irrumpieron en el patio. Vinieron a comprobar los resultados del tiroteo. Los pisaron con botas de cuero y los apuñalaron con bayonetas. Los soldados japoneses llevaron a cabo esta búsqueda y masacre tres veces, y los soldados japoneses realizaron la última búsqueda. En ese momento, ya había oscurecido y nadie podía escuchar los gemidos de la gente en el patio, solo el crepitar del fuego. Las baldosas. Pan Chun estaba sentado contra la pared entre las pilas de cadáveres, y toda la pocilga estaba en ese momento. Él era el único que quedaba con vida entre la gruesa pila de cadáveres, observando las atrocidades del enemigo fuera de la pocilga con ojos horrorizados.

Pan Futing, que en ese momento tenía 33 años, guió a su hijo de 10 años, sosteniendo a su hija de 3 años en sus brazos, y corrió de izquierda a derecha en el mar. Una bala de cañón voló y levantó a su hijo tan alto como una persona. El hijo se levantó y corrió hacia él y le dijo: "Papá, tengo la mano partida por la mitad. "Pan Futing estaba en la segunda puerta, viendo morir a la gente de ambos lados. Los soldados japoneses en la pared los encontraron y les dispararon. Arrastró a sus dos hijos y corrió hacia el patio este. En ese momento, los japoneses habían entrado en el En el recinto, alguien le preguntó: "Tío Futing, por favor haz algo, los japoneses están aquí". Dijo: "Lo quemaremos hasta morir y no dejaremos que lo maten". Levantó al niño, corrió hacia la puerta en unos pocos pasos y gritó: "Si todavía estamos vivos, sigue el túnel de fuego, no esperes a que los demonios japoneses te maten". "Corrió hacia la puerta del ala del patio este. Era un granero con veinte o treinta aldeanos dentro. Entró corriendo a la casa y dijo a los aldeanos: "Abramos la puerta de par en par, si los japoneses quieren registrarnos. pelearán con él. "Los aldeanos abrieron sus puertas, recogieron las barras de pesaje, pesas, hachas y paraguas de la habitación y se prepararon para luchar con los japoneses. Los soldados japoneses descubrieron a las personas en la casa, les dispararon y trataron de apresurarse. Pero al final, el fuego a su alrededor fue tan intenso que los soldados japoneses no pudieron acercarse a la casa, y solo los aldeanos que se encontraban en la casa sobrevivieron.

La masacre duró desde el mediodía hasta la noche. Los invasores japoneses se marcharon, dejando tras de sí una tierra arrasada en Panjiayu. Murieron 1.230 de las 1.700 personas de la aldea, 23 hogares fueron exterminados y 96 personas resultaron heridas. Se saquearon todas las propiedades y se incendiaron 1.235 casas. En el patio, a lo largo de los pasillos y al otro lado del patio, delante y detrás de las casas, dentro y fuera de las casas, muchos familiares fueron quemados vivos, de pie o acostados. Muchos familiares fueron reducidos a cenizas y algunos quedaron reducidos a un montón de coca. Durante el entierro de sus familiares, más de 800 personas fueron quemadas hasta quedar irreconocibles.

El segundo día después de la tragedia, los líderes del partido y del gobierno de nuestra División del Ejército de Jidong llevaron a los oficiales y soldados del 12.º Regimiento a Panjiayu, llevando una gran cantidad de alimentos, ropa y medicinas, y Fue a dar el pésame y consolarlos de casa en casa. En ese momento, había 12. Un joven superviviente de Panjiayu se unió al Octavo Ejército de Ruta y entró en las filas de la venganza.

La gente de 22 aldeas circundantes acudió llorando y donó grandes cantidades de esteras de caña y otros materiales para ayudar al pueblo Panjiayu a enterrar a sus compatriotas muertos.

Los trabajadores ferroviarios de la ciudad de Tangshan y los trabajadores de la mina de carbón Kailuan también donaron dinero y materiales para ayudar a los compatriotas que sufren.

El 5 de febrero de 1941, el gobierno democrático antijaponés organizó a los aldeanos de las aldeas vecinas para limpiar los cuerpos, y Fengluanqian y el gobierno del condado presidieron el entierro público. No se pudieron identificar los nombres y edades de los cadáveres extraídos del recinto de la familia Pan. Sólo el carácter "masculino" estaba escrito en los cadáveres masculinos identificados, el carácter "femenino" estaba escrito en los cadáveres femeninos y el carácter "niño". " estaba escrito en los cadáveres de niños. Algunos de los hombres y mujeres no pudieron ser identificados, por lo que los huesos sólo pudieron juntarse en una pila de miembros, intestinos, huesos y cabezas humanas quemados. Luego, el kang mat se utiliza como ataúd y se envuelven uno o dos cadáveres en cada tapete.

El entierro público se celebró en una fría noche de principios de primavera. La procesión fúnebre caminó desde la calle hasta el pie de la montaña y enterró el cuerpo al pie de la montaña Nanshan, donde había pinos y cipreses de hoja perenne. No hay elegía, ni flores ni ofrendas de frutas, sino el largo viento del dolor y la ira, y la sangre hirviendo. La deuda de sangre debe pagarse con sangre. El pueblo Panjiayu superviviente juró solemnemente: "Debemos pagar la deuda de sangre del enemigo y vengar a los parientes muertos".

Después de la tragedia, los invasores japoneses designaron a los 50. millas alrededor de Panjiayu como "inhumanas". Demolieron casas, llenaron pozos, dispersaron a los residentes y llevaron a cabo numerosos "limpiezas de aldeas" y "barridos". El terror blanco cubrió el área de Panjiayu. Sin embargo, el pueblo de Panjiayu era indomable y la guerra de resistencia contra Japón no podía extinguirse. La gente de Panjiayu se motivó más, empuñando una pistola en una mano y un pico en la otra, y persistió en la lucha en la "tierra de nadie".

A principios de marzo, más de 20 jóvenes de esta aldea tomaron la iniciativa de organizar tres "Equipos de Venganza Antijaponeses" para cooperar activamente con el Octavo Ejército de Ruta en el ataque a los niños invasores japoneses de las aldeas cercanas. También participó, y el número creció rápidamente a más de 120 personas.

El 9 de mayo de 1941, los líderes de la lucha antijaponesa en la provincia oriental de Hebei, Li Yunchang, Zhou Wenbin, Liu Chengguang y Gao Jingzhi, llegaron a Panjiayu para conmemorar a los familiares fallecidos. El servicio se llevó a cabo en la aldea de Huoshiying con la participación de personas de todas las aldeas. En la conferencia, Liu Chengguang, director del Departamento Político de la División del Ejército de Jidong, anunció solemnemente que el Equipo de Venganza Antijaponés Panjiayu se fusionó y organizó oficialmente para establecer el "Grupo de Venganza Panjiayu".

El 18 de julio de 1942, el Regimiento de la Venganza y los soldados del 12.º Regimiento de la División del Ejército de Jidong del Octavo Ejército de Ruta tendieron una emboscada en Ganhetao, condado de Qian'an. Lucharon ferozmente con el. enemigo durante 5 horas, aniquilando a 150 invasores japoneses y capturando a más de 100 más. El ejército títere y el cerebro directo de la masacre de Panjiayu: el comandante japonés Erlang Sasaki en Fengrun también fue asesinado personalmente a tiros por soldados del Grupo de Venganza de Panjiayu.

Panjiayu utiliza su propia historia para decirle al mundo que la nación china no puede ser insultada y que el pueblo chino es invencible. Es una de las bases de apoyo antijaponesas en el este de Hebei.

El Salón Conmemorativo de la Masacre de Panjiayu se construyó en 1971 y el nuevo salón se completó e inauguró en 1999. El área de exposición es de 6,3 millones de metros cuadrados. El lugar de la tragedia está ubicado en la aldea de Panjiayu, que conserva completamente la escena donde los invasores japoneses masacraron al pueblo Panjiayu. Después de la tragedia, se construyó un cementerio en el sur de la aldea para los compatriotas. murió para que los visitantes presentaran sus respetos dentro del salón conmemorativo. Utiliza imágenes, textos, reliquias culturales, sonido, luz, electricidad y otros medios modernos para mostrar la historia de la lucha antijaponesa del pueblo Panjiayu y todo el proceso de la tragedia. mostrando al mundo los antecedentes históricos de la tragedia, los acontecimientos y el indomable espíritu de resistencia del pueblo Panjiayu. La tragedia dejó ruinas como Xidakeng, Laohuashu, Xiaotiemen, Nanyanzi, el patio de la familia Pan, el lugar de la matanza y las tumbas de los compatriotas mártires. Son pruebas irrefutables de los crímenes cometidos por los invasores japoneses al invadir China y sirven como evidencia. una "campana de alarma" constante para las generaciones futuras. Sigan cantando y nunca olviden la humillación nacional".

上篇: 下篇: A Wang Sicong le arrancaron el pelo de las piernas
Artículos populares